Changes

Jump to navigation Jump to search
17 bytes added ,  18:49, 20 October 2018
Line 1,210: Line 1,210:  
''Dhatryavaleha'' – ''Vanshalochana, sunthi, maduyashti'' powders, each in two ''pala''; one ''prastha'' each of ''pippali'' and ''draksha''; and half a ''tula'' of sugar crystal added with one ''drona'' of ''amalaki'' fruit juice and cooked till it changes into linctus form. One ''prastha'' of honey is added to it after it cools down. Intake of one ''panitala'' of this linctus cures ''kamala, pitta vikaras, pandu, kasa'' and ''haleemaka'' [100-101]
 
''Dhatryavaleha'' – ''Vanshalochana, sunthi, maduyashti'' powders, each in two ''pala''; one ''prastha'' each of ''pippali'' and ''draksha''; and half a ''tula'' of sugar crystal added with one ''drona'' of ''amalaki'' fruit juice and cooked till it changes into linctus form. One ''prastha'' of honey is added to it after it cools down. Intake of one ''panitala'' of this linctus cures ''kamala, pitta vikaras, pandu, kasa'' and ''haleemaka'' [100-101]
   −
==== Mandūravatakāh ====
+
==== ''Manduravatakah'' ====
    
त्र्यूषणं त्रिफला चव्यं चित्रको देवदारु च||१०२||  
 
त्र्यूषणं त्रिफला चव्यं चित्रको देवदारु च||१०२||  
 +
 
विडङ्गान्यथ मुस्तं च वत्सकं चेति चूर्णयेत्|  
 
विडङ्गान्यथ मुस्तं च वत्सकं चेति चूर्णयेत्|  
 
मण्डूरतुल्यं तच्चूर्णं गोमूत्रेऽष्टगुणे पचेत्||१०३||  
 
मण्डूरतुल्यं तच्चूर्णं गोमूत्रेऽष्टगुणे पचेत्||१०३||  
 +
 
शनैः सिद्धास्तथा शीताः कार्याः कर्षसमा गुडाः|  
 
शनैः सिद्धास्तथा शीताः कार्याः कर्षसमा गुडाः|  
यथाग्नि भक्षणीयास्ते प्लीहपाण्ड्वामयापहाः||१०४||  
+
यथाग्नि भक्षणीयास्ते प्लीहपाण्ड्वामयापहाः||१०४||
 +
 
ग्रहण्यर्शोनुदश्चैव तक्रवाट्याशिनः स्मृताः|  
 
ग्रहण्यर्शोनुदश्चैव तक्रवाट्याशिनः स्मृताः|  
 +
 
इति मण्डूरवटकाः|  
 
इति मण्डूरवटकाः|  
 +
 
tryūṣaṇaṁ triphalā cavyaṁ citrakō dēvadāru ca||102||  
 
tryūṣaṇaṁ triphalā cavyaṁ citrakō dēvadāru ca||102||  
 +
 
viḍaṅgānyatha mustaṁ ca vatsakaṁ cēti cūrṇayēt|  
 
viḍaṅgānyatha mustaṁ ca vatsakaṁ cēti cūrṇayēt|  
 
maṇḍūratulyaṁ taccūrṇaṁ gōmūtrē'ṣṭaguṇē pacēt||103||  
 
maṇḍūratulyaṁ taccūrṇaṁ gōmūtrē'ṣṭaguṇē pacēt||103||  
 +
 
śanaiḥ siddhāstathā śītāḥ kāryāḥ karṣasamā guḍāḥ|  
 
śanaiḥ siddhāstathā śītāḥ kāryāḥ karṣasamā guḍāḥ|  
 
yathāgni bhakṣaṇīyāstē plīhapāṇḍvāmayāpahāḥ||104||  
 
yathāgni bhakṣaṇīyāstē plīhapāṇḍvāmayāpahāḥ||104||  
 +
 
grahaṇyarśōnudaścaiva takravāṭyāśinaḥ smr̥tāḥ|  
 
grahaṇyarśōnudaścaiva takravāṭyāśinaḥ smr̥tāḥ|  
 +
 
iti maṇḍūravaṭakāḥ|  
 
iti maṇḍūravaṭakāḥ|  
 +
 
tryUShaNaM triphalA cavyaM citrako devadAru ca||102||  
 
tryUShaNaM triphalA cavyaM citrako devadAru ca||102||  
 +
 
viDa~ggAnyatha mustaM ca vatsakaM ceti cUrNayet|  
 
viDa~ggAnyatha mustaM ca vatsakaM ceti cUrNayet|  
 
maNDUratulyaM taccUrNaM gomUtre~aShTaguNe pacet||103||  
 
maNDUratulyaM taccUrNaM gomUtre~aShTaguNe pacet||103||  
 +
 
shanaiH siddhAstathA shItAH kAryAH karShasamA guDAH|  
 
shanaiH siddhAstathA shItAH kAryAH karShasamA guDAH|  
 
yathAgni bhakShaNIyAste plIhapANDvAmayApahAH||104||  
 
yathAgni bhakShaNIyAste plIhapANDvAmayApahAH||104||  
 +
 
grahaNyarshonudashcaiva takravATyAshinaH smRutAH|  
 
grahaNyarshonudashcaiva takravATyAshinaH smRutAH|  
 +
 
iti maNDUravaTakAH|
 
iti maNDUravaTakAH|
Manḍūra Vataka-II: Śunṭhī, pippalī, maricha, harītakī, bibhītaka, amalakī, cavyya, chitraka, devadārū, viḍanga, mustā and vatsaka in one part each, made in the form of powder and added to equal quantity (12 parts) of manḍūra bhasma, should then be boiled by adding eight times of cow’s urine over mild fire. After the recipe cools pills of one akśa each should be prepared and taken according to the power of digestion. This cures plīhā, pāndu, grahaṇī, and arśa. The patient should take butter milk and vāṭya (a roasted barley preperation) while taking this pill (102-104). 
+
 
 +
''Mandura Vataka''-II: ''Shunthi, pippali, maricha, haritaki, bibhitaka, amalaki, chavya, chitraka, devadaru, vidanga, musta'' and ''vatsaka'' in one part each, made in the form of powder and added to equal quantity (12 parts) of ''mandura bhasma'', should then be boiled by adding eight times of cow’s urine over mild fire. After the recipe cools pills of one ''aksha'' each should be prepared and taken according to the power of digestion. This cures ''pleeha, pandu, grahani,'' and ''arsha''. The patient should take buttermilk and ''vatya'' (a roasted barley preperation) while taking this pill [102-104]
    
==== Gauḍō ariṣṭaḥ ====
 
==== Gauḍō ariṣṭaḥ ====

Navigation menu