Changes

16 bytes added ,  12:33, 20 October 2018
Line 354: Line 354:  
Person indulging in the habitual consumption of clay (''mrittika'') gets dośhā aggravated according to the taste of mud viz. astringent mud aggravates ''vata'', saline and alkaline mud aggravates ''pitta'' and sweet mud aggravates ''kapha dosha''. The clay further because of its ununctuousness causes dryness in the ''rasa'' (nutrients of the digested food). The clay due to its undigestable nature fills and blocks the channels of circulation leading to decrease in the sharpness of the senses, luster, energy and ''ojas'' (vital essence of the tissues). This quickly manifesting ''pandu'' results in the loss of strength, complexion and digestive power. Its clinical features are edema of the cheeks, peri orbital edema and edema on the eyebrows area, feet, umbilical region and the pudendum; infestation of worms in the ''koshtha'' (gastrointestinal tract) and loose motions, the stool associated with blood and mucus [27-30]
 
Person indulging in the habitual consumption of clay (''mrittika'') gets dośhā aggravated according to the taste of mud viz. astringent mud aggravates ''vata'', saline and alkaline mud aggravates ''pitta'' and sweet mud aggravates ''kapha dosha''. The clay further because of its ununctuousness causes dryness in the ''rasa'' (nutrients of the digested food). The clay due to its undigestable nature fills and blocks the channels of circulation leading to decrease in the sharpness of the senses, luster, energy and ''ojas'' (vital essence of the tissues). This quickly manifesting ''pandu'' results in the loss of strength, complexion and digestive power. Its clinical features are edema of the cheeks, peri orbital edema and edema on the eyebrows area, feet, umbilical region and the pudendum; infestation of worms in the ''koshtha'' (gastrointestinal tract) and loose motions, the stool associated with blood and mucus [27-30]
   −
==== Prognosis of pāndu ====
+
==== Prognosis of ''pandu'' ====
    
पाण्डुरोगश्चिरोत्पन्नः खरीभूतो न सिध्यति|  
 
पाण्डुरोगश्चिरोत्पन्नः खरीभूतो न सिध्यति|  
 
कालप्रकर्षाच्छूनो [१] ना यश्च पीतानि पश्यति||३१||  
 
कालप्रकर्षाच्छूनो [१] ना यश्च पीतानि पश्यति||३१||  
 +
 
बद्धाल्पविट्कं सकफं हरितं योऽतिसार्यते|  
 
बद्धाल्पविट्कं सकफं हरितं योऽतिसार्यते|  
 
दीनः श्वेतातिदिग्धाङ्गश्छर्दिमूर्च्छातृषार्दितः||३२||  
 
दीनः श्वेतातिदिग्धाङ्गश्छर्दिमूर्च्छातृषार्दितः||३२||  
 +
 
स नास्त्यसृक्क्षयाद्यश्च पाण्डुः श्वेतत्वमाप्नुयात्|  
 
स नास्त्यसृक्क्षयाद्यश्च पाण्डुः श्वेतत्वमाप्नुयात्|  
 
इति पञ्चविधस्योक्तं पाण्डुरोगस्य लक्षणम्||३३||  
 
इति पञ्चविधस्योक्तं पाण्डुरोगस्य लक्षणम्||३३||  
 +
 
pāṇḍurōgaścirōtpannaḥ kharībhūtō na sidhyati|  
 
pāṇḍurōgaścirōtpannaḥ kharībhūtō na sidhyati|  
 
kālaprakarṣācchūnō [1] nā yaśca pītāni paśyati||31||  
 
kālaprakarṣācchūnō [1] nā yaśca pītāni paśyati||31||  
 +
 
baddhālpaviṭkaṁ saKaphaṁ haritaṁ yō'tisāryatē|  
 
baddhālpaviṭkaṁ saKaphaṁ haritaṁ yō'tisāryatē|  
 
dīnaḥ śvētātidigdhāṅgaśchardimūrcchātr̥ṣārditaḥ||32||  
 
dīnaḥ śvētātidigdhāṅgaśchardimūrcchātr̥ṣārditaḥ||32||  
 +
 
sa nāstyasr̥kkṣayādyaśca pāṇḍuḥ śvētatvamāpnuyāt|  
 
sa nāstyasr̥kkṣayādyaśca pāṇḍuḥ śvētatvamāpnuyāt|  
 
iti pañcavidhasyōktaṁ pāṇḍurōgasya lakṣaṇam||33||  
 
iti pañcavidhasyōktaṁ pāṇḍurōgasya lakṣaṇam||33||  
 +
 
pANDurogashcirotpannaH kharIbhUto na sidhyati|  
 
pANDurogashcirotpannaH kharIbhUto na sidhyati|  
 
kAlaprakarShAcchUno [1] nA yashca pItAni pashyati||31||  
 
kAlaprakarShAcchUno [1] nA yashca pItAni pashyati||31||  
 +
 
baddhAlpaviTkaM sakaphaM haritaM yo~atisAryate|  
 
baddhAlpaviTkaM sakaphaM haritaM yo~atisAryate|  
 
dInaH shvetAtidigdhA~ggashchardimUrcchAtRuShArditaH||32||  
 
dInaH shvetAtidigdhA~ggashchardimUrcchAtRuShArditaH||32||  
 +
 
sa nAstyasRukkShayAdyashca pANDuH shvetatvamApnuyAt|  
 
sa nAstyasRukkShayAdyashca pANDuH shvetatvamApnuyAt|  
 
iti pa~jcavidhasyoktaM pANDurogasya lakShaNam||33||
 
iti pa~jcavidhasyoktaM pANDurogasya lakShaNam||33||
Chronic pāndu roga is incurable. Other symptoms indicating the incurability are appearance of excessive dryness and edema; patient visualizes everything as yellow; passes very hard stool or less amount of stool or passes loose stool associated with mucus and green in colour; feels exceedingly prostrated; body becomes excessively white as if be smeared with whiteness; has vomiting, fainting and excessive thirst and when the patient develops excessive whiteness in the body as a result of loss of blood.
+
 
Thus, the signs and symptoms of all the five type of pāndu roga have been described (31-33).
+
Chronic ''pandu roga'' is incurable. Other symptoms indicating the incurability are appearance of excessive dryness and edema; patient visualizes everything as yellow; passes very hard stool or less amount of stool or passes loose stool associated with mucus and green in color; feels exceedingly prostrated; body becomes excessively white as if be smeared with whiteness; has vomiting, fainting and excessive thirst and when the patient develops excessive whiteness in the body as a result of loss of blood.
 +
 
 +
Thus, the signs and symptoms of all the five type of ''pandu roga'' have been described [31-33]
    
==== Kōṣṭhaśākhāśraya kamala ====
 
==== Kōṣṭhaśākhāśraya kamala ====