Line 59: |
Line 59: |
| <p style="text-align:justify;">According to Sanskrit grammar (Vyakarana Shastra), Nyaya is defined as a way of going towards the real meaning. "Nyaya" word is derived from the combination of 'Ni' Upasarga +'in' Dhatu +('घय्') suffix (pratyaya) in various Sanskrit dictionaries; "Nyaya" word has been defined in various definitions and synonyms. These definitions are mentioned below:</p> | | <p style="text-align:justify;">According to Sanskrit grammar (Vyakarana Shastra), Nyaya is defined as a way of going towards the real meaning. "Nyaya" word is derived from the combination of 'Ni' Upasarga +'in' Dhatu +('घय्') suffix (pratyaya) in various Sanskrit dictionaries; "Nyaya" word has been defined in various definitions and synonyms. These definitions are mentioned below:</p> |
| | | |
− | === Definitions: === | + | === Definitions === |
| <ol><li>Niyamena iyate iti (नियमेन इयते इति न्यायः।)-Nyaya is that which has rules.[Shabdakalpadruma]<ref name="ref1">Rajaradhakanta Dev, Shabdakalpadrumam Vol 2, edited by Vasu HC, 2nd ed. Delhi: Nag Publishers;2003;933.</ref>, [Halayudhakosha]<ref name="ref2">Jayshanker Shastri, Halayudhakosha (A Sanskrit Dictionary), Reprint ed. Lucknow: Uttar Pradesh Hindi Samsthan;1993;403.</ref></li> | | <ol><li>Niyamena iyate iti (नियमेन इयते इति न्यायः।)-Nyaya is that which has rules.[Shabdakalpadruma]<ref name="ref1">Rajaradhakanta Dev, Shabdakalpadrumam Vol 2, edited by Vasu HC, 2nd ed. Delhi: Nag Publishers;2003;933.</ref>, [Halayudhakosha]<ref name="ref2">Jayshanker Shastri, Halayudhakosha (A Sanskrit Dictionary), Reprint ed. Lucknow: Uttar Pradesh Hindi Samsthan;1993;403.</ref></li> |
| <li>Niyante prapyante vivakshitartha yen iti (नीयन्ते प्राप्यन्ते विवक्षितार्थाः येनेति न्यायः ।)- Nyaya is that by which the defined meanings are provided and attained. [Shabdakalpadruma]<ref name="ref3">Rajaradhakanta Dev, Shabdakalpadrumam Vol 2, edited by Vasu HC, 2nd ed. Delhi: Nag Publishers;2003;933.</ref></li> | | <li>Niyante prapyante vivakshitartha yen iti (नीयन्ते प्राप्यन्ते विवक्षितार्थाः येनेति न्यायः ।)- Nyaya is that by which the defined meanings are provided and attained. [Shabdakalpadruma]<ref name="ref3">Rajaradhakanta Dev, Shabdakalpadrumam Vol 2, edited by Vasu HC, 2nd ed. Delhi: Nag Publishers;2003;933.</ref></li> |
Line 67: |
Line 67: |
| <li>Nishchitamiyate nirnayate anena iti nyaya (निश्चितमीयते निर्णयते अनेन इति न्यायः । )- the nyaya is that which is determined and decided by something [Vachaspatyam]<ref name="ref7">Trakavachaspati T. Vachaspatyam (A Comprehensive Sanskrit Dictionary) Vol. – V. Reprint ed. Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series Office;2003;4155- 4171.</ref></li></ol> | | <li>Nishchitamiyate nirnayate anena iti nyaya (निश्चितमीयते निर्णयते अनेन इति न्यायः । )- the nyaya is that which is determined and decided by something [Vachaspatyam]<ref name="ref7">Trakavachaspati T. Vachaspatyam (A Comprehensive Sanskrit Dictionary) Vol. – V. Reprint ed. Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series Office;2003;4155- 4171.</ref></li></ol> |
| | | |
− | === Synonyms: === | + | === Synonyms === |
| <p style="text-align:justify;">Naya, neeta, neetisadhane, upaye, satayanjane, nirnaya, jayajaya mukti, jayopayamukti, bhoga, neeti</p> | | <p style="text-align:justify;">Naya, neeta, neetisadhane, upaye, satayanjane, nirnaya, jayajaya mukti, jayopayamukti, bhoga, neeti</p> |
| | | |
Line 292: |
Line 292: |
| |style="text-align:center;"|13. | | |style="text-align:center;"|13. |
| |Bhuyovirodheswalpamanyayam | | |Bhuyovirodheswalpamanyayam |
− | |Chakrapani commentary on Cha. Sa. Sutrasthan 14/16-19, | + | |Chakrapani commentary on Cha. Sa. Sutra Sthana 14/16-19, |
| |style="text-align:center;"|1 | | |style="text-align:center;"|1 |
| |A list of contraindicated patients & diseases is stated using this nyaya. | | |A list of contraindicated patients & diseases is stated using this nyaya. |
Line 308: |
Line 308: |
| Cha. Sa. Sutra Sthana 6/51, and Cha. Sa Nidana Sthana 8/43-44, Cha. Sha. 1/28, Cha. Sa. Chikitsa Sthana 9/8, Cha. Chi. 15/15, | | Cha. Sa. Sutra Sthana 6/51, and Cha. Sa Nidana Sthana 8/43-44, Cha. Sha. 1/28, Cha. Sa. Chikitsa Sthana 9/8, Cha. Chi. 15/15, |
| | | |
− | Gangadhara Roy commentary on Cha. Sa. Nidan Sthana 1/8, | + | Gangadhara Roy commentary on Cha. Sa. Nidana Sthana 1/8, |
| | | |
| Cha. Sa. Chikitsa Sthana 7/3, | | Cha. Sa. Chikitsa Sthana 7/3, |
| | | |
− | Dalhana commentary on Su. Sa. Sutra Sthana 16/10, Su. Sa. Nidana Sthana 6/20, Su. Uttartantra. 52/6, Gayadasa commentary on Su. Sa. Nidana Sthana 13/1, Su. Sa Uttara Tantra. 39/182-184, | + | Dalhana commentary on Su. Sa. Sutra Sthana 16/10, Su. Sa. Nidana Sthana 6/20, Su. Uttar tantra. 52/6, Gayadasa commentary on Su. Sa. Nidana Sthana 13/1, Su. Sa Uttara Tantra. 39/182-184, |
| |style="text-align:center;"|13 | | |style="text-align:center;"|13 |
| |This nyaya is more elaborate at each place. The exact definition itself explains the whole about it. | | |This nyaya is more elaborate at each place. The exact definition itself explains the whole about it. |
Line 360: |
Line 360: |
| |style="text-align:center;"|22. | | |style="text-align:center;"|22. |
| |Durgruhita-Sugruhita Nyaya | | |Durgruhita-Sugruhita Nyaya |
− | |Cha. Sa. Siddhi Sthana 12/49, | + | |Cha. Sa. Siddhi Sthana 12/49 |
| |style="text-align:center;"|1 | | |style="text-align:center;"|1 |
| |In the case of abudh/fool, ill-favored weapons & science become debilitating. Well-armed weapons & knowledge protect the wise man. The commentators have mentioned the defects of bad knowledge & the merits of good knowledge. | | |In the case of abudh/fool, ill-favored weapons & science become debilitating. Well-armed weapons & knowledge protect the wise man. The commentators have mentioned the defects of bad knowledge & the merits of good knowledge. |
Line 668: |
Line 668: |
| |Gangadhara Roy | | |Gangadhara Roy |
| | | |
− | Commentary on Cha. Sa Sutrasthan 5/1, Cha. Sa Vimansthan 8/87, | + | Commentary on Cha. Sa Sutra Sthana 5/1, Cha. Sa. Vimana Sthana 8/87, |
| |style="text-align:center;"|2 | | |style="text-align:center;"|2 |
| |Vimansthan 8/87 states about the karan i.e. medicine given to the patient according to the cause of disease. | | |Vimansthan 8/87 states about the karan i.e. medicine given to the patient according to the cause of disease. |
Line 680: |
Line 680: |
| |style="text-align:center;"|63. | | |style="text-align:center;"|63. |
| |Tailapatradhara AWaya | | |Tailapatradhara AWaya |
− | |Ch. Sa Sharirsthan 8/22, | + | |Cha. Sa. Sharira Sthana 8/22, |
| | | |
− | Ch. Sa Siddhisthan 12/3-5,
| + | Cha. Sa. Siddhi Sthana 12/3-5, |
| | | |
− | Su. Sa Chikitsasthan 39/24, | + | Su. Sa. Chikitsa Sthana 39/24, |
| |style="text-align:center;"|3 | | |style="text-align:center;"|3 |
| |In sharir sthan, acharya charak explains the preventive measures for pregnant women compared with oil-filled vessels. | | |In sharir sthan, acharya charak explains the preventive measures for pregnant women compared with oil-filled vessels. |
Line 690: |
Line 690: |
| |style="text-align:center;"|64. | | |style="text-align:center;"|64. |
| |Takra-kaindinya Nyaya | | |Takra-kaindinya Nyaya |
− | |Hemadri commentary on A. H. Sutrasthan 4/5-6, | + | |Hemadri commentary on A. H. Sutra Sthana 4/5-6, |
| |style="text-align:center;"|1 | | |style="text-align:center;"|1 |
| |Mala veg dharan chikitsa is explained using this Nyaya. | | |Mala veg dharan chikitsa is explained using this Nyaya. |
Line 702: |
Line 702: |
| |style="text-align:center;"|66. | | |style="text-align:center;"|66. |
| |Trina Arani Mani AWaya | | |Trina Arani Mani AWaya |
− | |Shivadas Sen commentary on Cha. Sa Sutrasthan 10/5, | + | |Shivadas Sen commentary on Cha. Sa Sutra Sthana 10/5, |
| |style="text-align:center;"|1 | | |style="text-align:center;"|1 |
| |Treatment of curable diseases can be done properly only by one good physician. | | |Treatment of curable diseases can be done properly only by one good physician. |
Line 714: |
Line 714: |
| |style="text-align:center;"|68. | | |style="text-align:center;"|68. |
| |Utsarga-Apavada Nyaya | | |Utsarga-Apavada Nyaya |
− | |Chakrapani commentary on Cha. Sa Siddhisthan. 27/309, | + | |Chakrapani commentary on Cha. Sa. Siddhi Sthana 27/309, |
| | | |
− | Cha. Sa Vimansthan 1/16, | + | Cha. Sa. Vimana Sthana 1/16, |
| | | |
− | Cha. Sa Vimansthan 8/134, | + | Cha. Sa. Vimana Sthana 8/134, |
| | | |
− | Cha. Sa Sharirsthan 8/51, | + | Cha. Sa. Sharira Sthana 8/51, |
| | | |
− | Cha. Sa Chikitsasthan 1/3/55-58, | + | Cha. Sa. Chikitsa Sthana 1/3/55-58, |
| | | |
− | Cha. Sa Chikitsasthan 3/139-140, | + | Cha. Sa. Chikitsa Sthana 3/139-140, |
| | | |
− | Cha. Sa Chikitsasthan 5/29, | + | Cha. Sa. Chikitsa Sthana 5/29, |
| | | |
− | Cha. Sa Chikitsasthan 6/56, | + | Cha. Sa. Chikitsa Sthana 6/56, |
| | | |
− | Cha. Sa Chikitsasthan 15/94-95, Cha. Sa Siddhisthan 2/24-28, Dalhana commentary on su sa sutrasthan 12/5, Su. Sa Su. 45/6, su. Sa Chikitsasthan 2/32-33, su. Sa Chikitsasthan 3/5, su. Sa Chikitsasthan 35/21, | + | Cha. Sa Chikitsa Sthan 15/94-95, Cha. Sa Siddhi Sthana 2/24-28, Dalhana commentary on Su. Sa. Sutra Sthana 12/5, Su. Sa Su. 45/6, Su. Sa. Chikitsa Sthana 2/32-33, Su. Sa. Chikitsa Sthana 3/5, Su. Sa. Chikitsa Sthana 35/21, |
| | | |
− | Arunadatta commentary on A. H. Sutrasthan 6/64, Hemadri commentary on | + | Arunadatta commentary on A. H. Sutra Sthana 6/64, Hemadri commentary on |
| | | |
| A. H. Sutrasthan 10/35, | | A. H. Sutrasthan 10/35, |
Line 742: |
Line 742: |
| |style="text-align:center;"|69. | | |style="text-align:center;"|69. |
| |Utpala-Shatapatra- Vedhini Nyaya | | |Utpala-Shatapatra- Vedhini Nyaya |
− | |Chakrapani commentary on Cha. Sa Sutrasthan 8/5, Dalhana commentary on su. Sa sutrasthan 28/4-5, | + | |Chakrapani commentary on Cha. Sa Sutra Sthana 8/5, |
| + | Dalhana commentary on Su. Sa. Sutra Sthana 28/4-5 |
| | | |
− | Arunadatta commentary on A. H. Sharirsthan 3/62-63, | + | Arunadatta commentary on A. H. Sharira Sthana 3/62-63 |
| |style="text-align:center;"|3 | | |style="text-align:center;"|3 |
| |When a hundred lotus petals are stacked one on top of another & pierced with a sharp needle, it feels as if all the petals are pierced at once. The same thing is happening with a mind as it thinks of multiple things at once. | | |When a hundred lotus petals are stacked one on top of another & pierced with a sharp needle, it feels as if all the petals are pierced at once. The same thing is happening with a mind as it thinks of multiple things at once. |
Line 750: |
Line 751: |
| |style="text-align:center;"|70. | | |style="text-align:center;"|70. |
| |Visha-Krimi Nyaya | | |Visha-Krimi Nyaya |
− | |Su. Sa Sharirsthan 4/79, | + | |Su. Sa. Sharira Sthana 4/79 |
| |style="text-align:center;"|1 | | |style="text-align:center;"|1 |
| |The human body consists of/ made with 5 natural components (bhumi, aksha, agni, aap, vayu). That is called panchbhautik sharir. The concept is explained using this Nyaya. | | |The human body consists of/ made with 5 natural components (bhumi, aksha, agni, aap, vayu). That is called panchbhautik sharir. The concept is explained using this Nyaya. |