Line 40: |
Line 40: |
| Method of administration of pulp of ''aragwadha'' in different age groups and other recipes of ''aragwadha'' are explained lucidly. Drug may not be liked by individual in one form for which twelve different formulations of ''aragwadha'' to suit different needs has been discussed in this chapter. | | Method of administration of pulp of ''aragwadha'' in different age groups and other recipes of ''aragwadha'' are explained lucidly. Drug may not be liked by individual in one form for which twelve different formulations of ''aragwadha'' to suit different needs has been discussed in this chapter. |
| | | |
− | === Sanskrit Text, Transliteration with English Translation ===
| + | == Sanskrit Text, Transliteration with English Translation == |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 57: |
Line 57: |
| </div></div> | | </div></div> |
| | | |
− | We shall now elaborate/expand the chapter dealing with the “Pharmaceutics of ''chaturangula'' (Cassia fistula Linn)”. Thus said Lord Atreya. [1-2]
| + | Now we shall expound the chapter "Chaturangula Kalpa" (Pharmaceutics of Chaturangula). Thus said Lord Atreya. [1-2] |
| | | |
− | ==== Synonyms of ''Chaturangula'' ====
| + | Note: Chturangula is Cassia fistula Linn. |
| + | |
| + | === Synonyms of ''Chaturangula'' === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 75: |
Line 77: |
| The different names of ''chaturangula'' are as ''aragwadha'' (One which overcomes diseases), ''rajavriksha'' (royal beautiful tree), ''shampaka'' (which gives auspicious fruits), ''chaturangula'' (four ''angula'' in ''pramana''), ''pragriha'' (which seizes the disease), ''kritamala'' (flowering forms a garland), ''karnikara'' (tree/golden shower) and ''avaghatuka'' (which overcomes the diseases) are the synonyms of ''chaturangula''.[3] | | The different names of ''chaturangula'' are as ''aragwadha'' (One which overcomes diseases), ''rajavriksha'' (royal beautiful tree), ''shampaka'' (which gives auspicious fruits), ''chaturangula'' (four ''angula'' in ''pramana''), ''pragriha'' (which seizes the disease), ''kritamala'' (flowering forms a garland), ''karnikara'' (tree/golden shower) and ''avaghatuka'' (which overcomes the diseases) are the synonyms of ''chaturangula''.[3] |
| | | |
− | ==== Therapeutic utility of ''Chaturangula'' ====
| + | === Therapeutic utility of ''Chaturangula'' === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 113: |
Line 115: |
| The reason for this is due to its ''guna'' (attributes) and ''anapayitvata''(harmlessness/safe).[4-5] | | The reason for this is due to its ''guna'' (attributes) and ''anapayitvata''(harmlessness/safe).[4-5] |
| | | |
− | ==== Processing and storage of ''aragwadha'' ====
| + | === Processing and storage of ''aragwadha'' === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 142: |
Line 144: |
| *The fruits when dried, the pulp is taken out and stored in clean containers.[6-7] | | *The fruits when dried, the pulp is taken out and stored in clean containers.[6-7] |
| | | |
− | ==== Method of administration of pulp of ''aragwadha'' ====
| + | === Method of administration of pulp of ''aragwadha'' === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 166: |
Line 168: |
| Note: Specific age mentioned here indicates that this recipe should not be given to the patients below four years and above twelve years of age.[8-8½] | | Note: Specific age mentioned here indicates that this recipe should not be given to the patients below four years and above twelve years of age.[8-8½] |
| | | |
− | ==== Other Recipes of ''aragwadha'' (''chaturangula'') ====
| + | === Other Recipes of ''aragwadha'' (''chaturangula'') === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 274: |
Line 276: |
| The tastes are as such chosen and added so that they are ''hridya'' or pleasing to the heart of the patient. | | The tastes are as such chosen and added so that they are ''hridya'' or pleasing to the heart of the patient. |
| | | |
− | ==== Summary ====
| + | === Summary === |
| <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
Line 333: |
Line 335: |
| == Vidhi Vimarsha (Applied Inferences ) == | | == Vidhi Vimarsha (Applied Inferences ) == |
| | | |
− | ==== Pharmacological profile of ''Aragvadha'' ====
| + | === Pharmacological profile of ''Aragvadha'' === |
| | | |
| There are many Cassia species worldwide, which is used in herbal medicine systems. This particular family of plants is used widely for their laxative actions. Cassia fistula Linn. is no exception. It is often used as a highly effective moderate laxative that is safe even for children. However, in large doses, the leaves and bark can cause vomiting, nausea, abdominal pain and cramps. Cassia fistula Linn. is also employed as a remedy for tumors of the abdomen, glands, liver, stomach, and throat, for burns, cancer, constipation, convulsions, delirium, diarrhea, dysuria, epilepsy, gravel, hematuria, pimples, and glandular tumors. The seeds are attributed with antibilious, carminative, and laxative properties while the root is used for adenopathy, burning sensations, leprosy, skin diseases, syphilis, and tubercular glands. The leaves are used in erysipelas, malaria, rheumatism, and ulcers. In Brazilian herbal medicine, the seeds are used as a laxative and the leaves and/or bark is used for pain and inflammation. Various laboratory studies report that ''aragwadha'' has evidenced antioxidant, hypoglycemic, Acetylcholinesterase (AChE) inhibitor, antibacterial, antifungal, anticandidal activity, antiviral, laxative, liver protective, mild estrogenic, antitumorous, cholesterol lowering, pain relieving, and fever reducing actions. [3] | | There are many Cassia species worldwide, which is used in herbal medicine systems. This particular family of plants is used widely for their laxative actions. Cassia fistula Linn. is no exception. It is often used as a highly effective moderate laxative that is safe even for children. However, in large doses, the leaves and bark can cause vomiting, nausea, abdominal pain and cramps. Cassia fistula Linn. is also employed as a remedy for tumors of the abdomen, glands, liver, stomach, and throat, for burns, cancer, constipation, convulsions, delirium, diarrhea, dysuria, epilepsy, gravel, hematuria, pimples, and glandular tumors. The seeds are attributed with antibilious, carminative, and laxative properties while the root is used for adenopathy, burning sensations, leprosy, skin diseases, syphilis, and tubercular glands. The leaves are used in erysipelas, malaria, rheumatism, and ulcers. In Brazilian herbal medicine, the seeds are used as a laxative and the leaves and/or bark is used for pain and inflammation. Various laboratory studies report that ''aragwadha'' has evidenced antioxidant, hypoglycemic, Acetylcholinesterase (AChE) inhibitor, antibacterial, antifungal, anticandidal activity, antiviral, laxative, liver protective, mild estrogenic, antitumorous, cholesterol lowering, pain relieving, and fever reducing actions. [3] |
Line 339: |
Line 341: |
| Pulp of pod contains anthraquinone glycosides, sennosides A & B rhein and its glucoside, barbloin, aloin, formic acid, butyric acid, their ethylesters and oxalic acid. Presence of pectin and tannin are also reported. Seed gave galactomannan free sugard and free aminoacids, extract laxative, carminative, cooling and antipyretic. Flowers give free rein to its glycosides Sennosides A & B.[4] | | Pulp of pod contains anthraquinone glycosides, sennosides A & B rhein and its glucoside, barbloin, aloin, formic acid, butyric acid, their ethylesters and oxalic acid. Presence of pectin and tannin are also reported. Seed gave galactomannan free sugard and free aminoacids, extract laxative, carminative, cooling and antipyretic. Flowers give free rein to its glycosides Sennosides A & B.[4] |
| | | |
− | ==== Synonyms ====
| + | === Synonyms === |
| | | |
| The synonyms play an important role in correct identification of the plant. Apart from the above mentioned synonymns, nighantus (lexicons) suggests names like ''suvarnaka'' (beautiful tree), ''dirghaphala'' (one which has long fruits), ''naradipa, apaghataka, swarnahu'' are the few names of the plant. [5] In Rajanighantu under ''prabhadradi varga'' mentions few more synonymns such as ''nripadhruma, rajataru, aruna, karnabharanaka'' and ''maharajadhruma''.[6] | | The synonyms play an important role in correct identification of the plant. Apart from the above mentioned synonymns, nighantus (lexicons) suggests names like ''suvarnaka'' (beautiful tree), ''dirghaphala'' (one which has long fruits), ''naradipa, apaghataka, swarnahu'' are the few names of the plant. [5] In Rajanighantu under ''prabhadradi varga'' mentions few more synonymns such as ''nripadhruma, rajataru, aruna, karnabharanaka'' and ''maharajadhruma''.[6] |
Line 345: |
Line 347: |
| ''Karnikara'' has been considered as synonym by Charaka but in Dhanwantari Nighantu it is considered as separate drug. [3] | | ''Karnikara'' has been considered as synonym by Charaka but in Dhanwantari Nighantu it is considered as separate drug. [3] |
| | | |
− | ==== Properties and formulations ====
| + | === Properties and formulations === |
| | | |
| ''Aragwadha'' is ''mridu'' (soft) in ''guna'' (heavy), bitter and sweet in taste and ''madhura'' (sweet) in ''vipaka'' due to which it is very safe to be used in ''bala'' (children), ''vriddha'' (aged), ''sukumara'' (delicate constitution) and ''urakshata'' (injuries to chest) as well as in ''kshina'' (debilitated) too. [7][4-5] | | ''Aragwadha'' is ''mridu'' (soft) in ''guna'' (heavy), bitter and sweet in taste and ''madhura'' (sweet) in ''vipaka'' due to which it is very safe to be used in ''bala'' (children), ''vriddha'' (aged), ''sukumara'' (delicate constitution) and ''urakshata'' (injuries to chest) as well as in ''kshina'' (debilitated) too. [7][4-5] |
Line 387: |
Line 389: |
| Root of ''aragwadha'' is good antipyretic as well as good purgative. Leaves of this plant is good ''saaraka'' (that increase intestinal movements). ''Aragwadha'' fruit pulp with tamarind fruit pulp taken in the night helps to relieve constipation. ''Aragwadha'' fruit pulp can be given even with food and article which patient desires. Foods and articles should be either sweet, pungent or salty in taste. Astringent and bitter even though patient desires should not be used as it hinders drug absorption.[16] | | Root of ''aragwadha'' is good antipyretic as well as good purgative. Leaves of this plant is good ''saaraka'' (that increase intestinal movements). ''Aragwadha'' fruit pulp with tamarind fruit pulp taken in the night helps to relieve constipation. ''Aragwadha'' fruit pulp can be given even with food and article which patient desires. Foods and articles should be either sweet, pungent or salty in taste. Astringent and bitter even though patient desires should not be used as it hinders drug absorption.[16] |
| | | |
− | === References === | + | === Further reading === |
| | | |
| #K Nishteshwar, Text book of DravyaGuna, Chaukhambha Surabharati Prakashan, Varanasi, First Edition 2007, p.no 212 | | #K Nishteshwar, Text book of DravyaGuna, Chaukhambha Surabharati Prakashan, Varanasi, First Edition 2007, p.no 212 |
Line 403: |
Line 405: |
| #R K Sharma, Bhagwan Das, Agnivesha, Charaka Samhita, Vol III, Chaukhambha Sanskrit Series,2009P.No 541(Ch Chi 13/69-70) | | #R K Sharma, Bhagwan Das, Agnivesha, Charaka Samhita, Vol III, Chaukhambha Sanskrit Series,2009P.No 541(Ch Chi 13/69-70) |
| | | |
− | === Glossary === | + | === Related chapter === |
| + | |
| + | [[Aragvadhiya Adhyaya]] |
| | | |
− | #Aragwadha(āragvadhā )-Which overcomes diseases
| |
− | #Rajavriksha (rājavr̥kṣaḥ )-Beautiful trees
| |
− | #Shampaka(śampāka)- Which gives auspicious fruits
| |
− | #Chaturangula(caturaṅgulaḥ)- Four angula in pramana
| |
− | #Pragriha(pragrahaḥ )- Which seizes the disease
| |
− | #Kritamala(kr̥tamāla)- Flowering forms a garland
| |
− | #Karnikara(karṇikārā)- Tree/golden shower
| |
− | #Avaghatuka(avaghātakaḥ) –Which overcomes the diseases.
| |
| <div id="BackToTop" class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed; | | <div id="BackToTop" class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed; |
| bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue; | | bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue; |