Line 164: |
Line 164: |
| | | |
| दाहपाकज्वरोष्णार्ता नीलपीतासितार्तवा | | | दाहपाकज्वरोष्णार्ता नीलपीतासितार्तवा | |
− | भृशोष्णकुणपस्रावायोनिःस्यात्पित्तदूषिता||१२||
| + | भृशोष्णकुणपस्रावा योनिः स्यात्पित्तदूषिता||१२|| |
| | | |
| vyāpatkaṭvamlalavaṇakṣārādyaiḥ pittajā bhavēt||11|| | | vyāpatkaṭvamlalavaṇakṣārādyaiḥ pittajā bhavēt||11|| |
Line 195: |
Line 195: |
| pANDuvarNAM tathA pANDupicchilArtavavAhinIm| | | pANDuvarNAM tathA pANDupicchilArtavavAhinIm| |
| | | |
− | If ''kapha'' aggravated substances are used in excess then ''kapha'' gets aggravated and affects the genital tract of woman which makes it slimy, cold, associated with itching and mild pain. Woman becomes pale and secretes the pale and slimy menstrual blood.[13] | + | If ''kapha'' aggravating substances are used in excess then ''kapha'' gets aggravated and affects the genital tract of woman which makes it slimy, cold, associated with itching and mild pain. Woman becomes pale and secretes the pale and slimy menstrual blood.[13] |
| | | |
| ==== ''Tridosha'' dominant ''yonivyapat'' ==== | | ==== ''Tridosha'' dominant ''yonivyapat'' ==== |
Line 214: |
Line 214: |
| sA bhaveddAhashUlArtA shvetapicchilavAhinI||15|| | | sA bhaveddAhashUlArtA shvetapicchilavAhinI||15|| |
| | | |
− | When a woman uses all the ''rasas'' in excess, then all three ''doshas'' located in her uterus vitiate the genital tract and produce their symptoms. Thus the vitiated genital tract suffers from the burning sensation and pain and discharges the white, slimy menstrual blood. [14-15] | + | When a woman uses all the ''rasas'' in excess and by mixing wholesome and unwholesome food articles together, then all three ''doshas'' located in her uterus vitiate the genital tract and produce their symptoms. Thus the vitiated genital tract suffers from the burning sensation and pain and discharges the white, slimy menstrual blood. [14-15] |
| | | |
| ==== ''Asrija yonivyapat'' ==== | | ==== ''Asrija yonivyapat'' ==== |