Changes

Jump to navigation Jump to search
19 bytes removed ,  05:07, 23 January 2018
Line 58: Line 58:  
चण्डः साहसिको भीरुः कृतघ्नो व्यग्र एव च|  
 
चण्डः साहसिको भीरुः कृतघ्नो व्यग्र एव च|  
 
सद्राजभिषजां  द्वेष्टा तद्द्विष्टः शोकपीडितः||४||  
 
सद्राजभिषजां  द्वेष्टा तद्द्विष्टः शोकपीडितः||४||  
 +
 
यादृच्छिको मुमूर्षुश्च विहीनः करणैश्च यः|  
 
यादृच्छिको मुमूर्षुश्च विहीनः करणैश्च यः|  
 
वैरी वैद्यविदग्धश्च श्रद्धाहीनः सुशङ्कितः||५||  
 
वैरी वैद्यविदग्धश्च श्रद्धाहीनः सुशङ्कितः||५||  
 +
 
भिषजामविधेयश्च नोपक्रम्या भिषग्विदा|  
 
भिषजामविधेयश्च नोपक्रम्या भिषग्विदा|  
 
एतानुपचरन् वैद्यो बहून् दोषानवाप्नुयात्||६||  
 
एतानुपचरन् वैद्यो बहून् दोषानवाप्नुयात्||६||  
 +
 
एभ्योऽन्ये समुपक्रम्या नराः सर्वैरुपक्रमैः|  
 
एभ्योऽन्ये समुपक्रम्या नराः सर्वैरुपक्रमैः|  
 
अवस्थां प्रविभज्यैषां वर्ज्यं कार्यं च वक्ष्यते||७||
 
अवस्थां प्रविभज्यैषां वर्ज्यं कार्यं च वक्ष्यते||७||
 +
 
caṇḍaḥ sāhasiko bhīruḥ kr̥taghnō vyagra ēva ca|  
 
caṇḍaḥ sāhasiko bhīruḥ kr̥taghnō vyagra ēva ca|  
 
sadrājabhiṣajāṁ  dvēṣṭā taddviṣṭaḥ śōkapīḍitaḥ||4||  
 
sadrājabhiṣajāṁ  dvēṣṭā taddviṣṭaḥ śōkapīḍitaḥ||4||  
 +
 
yādr̥cchiko mumūrṣuśca vihīnaḥ karaṇaiśca yaḥ|  
 
yādr̥cchiko mumūrṣuśca vihīnaḥ karaṇaiśca yaḥ|  
 
vairī vaidyavidagdhaśca śraddhāhīnaḥ suśaṅkitaḥ||5||  
 
vairī vaidyavidagdhaśca śraddhāhīnaḥ suśaṅkitaḥ||5||  
 +
 
bhiṣajāmavidhēyaśca nōpakramyā bhiṣagvidā|  
 
bhiṣajāmavidhēyaśca nōpakramyā bhiṣagvidā|  
 
ētānupacaran vaidyō bahūn dōṣānavāpnuyāt||6||  
 
ētānupacaran vaidyō bahūn dōṣānavāpnuyāt||6||  
 +
 
ēbhyō'nyē samupakramyā narāḥ sarvairupakramaiḥ|  
 
ēbhyō'nyē samupakramyā narāḥ sarvairupakramaiḥ|  
 
avasthāṁ pravibhajyaiṣāṁ varjyaṁ kāryaṁ ca vakṣyatē||7||
 
avasthāṁ pravibhajyaiṣāṁ varjyaṁ kāryaṁ ca vakṣyatē||7||
Line 75: Line 82:  
caNDaH sAhasiko bhIruH kRutaghno vyagra eva ca|  
 
caNDaH sAhasiko bhIruH kRutaghno vyagra eva ca|  
 
sadrAjabhiShajAM  dveShTA taddviShTaH shokapIDitaH||4||  
 
sadrAjabhiShajAM  dveShTA taddviShTaH shokapIDitaH||4||  
 +
 
yAdRucchiko mumUrShushca vihInaH karaNaishca yaH|  
 
yAdRucchiko mumUrShushca vihInaH karaNaishca yaH|  
 
vairI vaidyavidagdhashca shraddhAhInaH susha~gkitaH||5||  
 
vairI vaidyavidagdhashca shraddhAhInaH susha~gkitaH||5||  
 +
 
bhiShajAmavidheyashca nopakramyA bhiShagvidA|  
 
bhiShajAmavidheyashca nopakramyA bhiShagvidA|  
 
etAnupacaran vaidyo bahUn doShAnavApnuyAt||6||  
 
etAnupacaran vaidyo bahUn doShAnavApnuyAt||6||  
 +
 
ebhyo~anye samupakramyA narAH sarvairupakramaiH|  
 
ebhyo~anye samupakramyA narAH sarvairupakramaiH|  
 
avasthAM pravibhajyaiShAM varjyaM kAryaM ca vakShyate||7||  
 
avasthAM pravibhajyaiShAM varjyaM kAryaM ca vakShyate||7||  
The wise physician should not treat the following types of patients-
+
 
(i) Who is fierceful or aggressive, adventurous, fearful, ungrateful and fickle minded;  
+
The wise physician should not treat the following types of patients:
(ii) Who hates good persons, kings and physicians and who is intensely disliked by them;
+
 
(iii) Who is afflicted with grief;
+
#Who is fierceful or aggressive, adventurous, fearful, ungrateful and fickle minded;  
(iv) Who does not believe in God (nāstika)
+
#Who hates good persons, kings and physicians and who is intensely disliked by them;
(v) Who is in the end stage of disease and is predicted to die soon;
+
#Who is afflicted with grief;
(vi) Who is not in position to collect the essential items (karaṇa) for the treatment;
+
#Who does not believe in God (''nastika'')
(vii) Who is enemy or hostile to the physician;
+
#Who is in the end stage of disease and is predicted to die soon;
(viii) Who is an impostor and considers himself to be a physician;
+
#Who is not in position to collect the essential items (''karana'') for the treatment;
(ix) Who is unfaithful to the physician;
+
#Who is enemy or hostile to the physician;
(x) Who is always suspicious (doubtful); and
+
#Who is an impostor and considers himself to be a physician;
(xi) Who is not obedient to the physician. The physician, who administers panchkarma or any medicine to the above mentioned types of patients, faces many difficulties and does not get success. Persons other than those mentioned above are suitable for all types of panchkarma or treatment procedures.
+
#Who is unfaithful to the physician;
 +
#Who is always suspicious (doubtful); and
 +
#Who is not obedient to the physician. The physician, who administers [[Panchakarma]] or any medicine to the above mentioned types of patients, faces many difficulties and does not get success. Persons other than those mentioned above are suitable for all types of [[anchakarma]] or treatment procedures.
 
Henceforth, we will discuss the indications and contra-indications of each of the procedure of panchkarma therapies considering the different situations.    [4-7]  
 
Henceforth, we will discuss the indications and contra-indications of each of the procedure of panchkarma therapies considering the different situations.    [4-7]  
 
Contra-indications of vamanakarma:
 
Contra-indications of vamanakarma:

Navigation menu