Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 300: Line 300:  
* One should not take curd at night. One should not consume roasted grain flour without mixing it  with ghee and sugar, in the night, after meals, in large quantity, twice daily or interrupted with water intake or tearing with teeth. [20]
 
* One should not take curd at night. One should not consume roasted grain flour without mixing it  with ghee and sugar, in the night, after meals, in large quantity, twice daily or interrupted with water intake or tearing with teeth. [20]
   −
==== Codes for passing natural urges ====
+
==== Codes for Passing Natural Urges ====
    
नानृजुः क्षुयान्नाद्यान्न शयीत, न वेगितोऽन्यकार्यः स्यात्, न वाय्वग्निसलिलसोमार्कद्विजगुरुप्रतिमुखंनिष्ठीविका(वात)वर्चोमूत्राण्युत्सृजेत्, न पन्थानमवमूत्रयेन्न जनवति नान्नकाले, न जपहोमाध्ययनबलिमङ्गलक्रियासुश्लेष्मसिङ्घाणकं मुञ्चेत्||२१||  
 
नानृजुः क्षुयान्नाद्यान्न शयीत, न वेगितोऽन्यकार्यः स्यात्, न वाय्वग्निसलिलसोमार्कद्विजगुरुप्रतिमुखंनिष्ठीविका(वात)वर्चोमूत्राण्युत्सृजेत्, न पन्थानमवमूत्रयेन्न जनवति नान्नकाले, न जपहोमाध्ययनबलिमङ्गलक्रियासुश्लेष्मसिङ्घाणकं मुञ्चेत्||२१||  
Line 310: Line 310:  
* One should not sneeze, eat and sleep in curved position.
 
* One should not sneeze, eat and sleep in curved position.
 
* One should not be engaged in other works while urge for the natural urges.(One should pass natural urge first and then do other works).  
 
* One should not be engaged in other works while urge for the natural urges.(One should pass natural urge first and then do other works).  
* One should not spit out  sputum, pass faeces & urine in front of the winds, fire, water, the moon, the sun, brahmans and the preceptors.
+
* One should not spit out  sputum, pass feces and urine in front of the winds, fire, water, the moon, the sun, Brahmins and the preceptors.
 
* One should not urinate on the road, in crowded (public) places and while taking food.  
 
* One should not urinate on the road, in crowded (public) places and while taking food.  
* One should not let out oral or nasal excreta at the time of recitation of mantras, oblation, studies, and sacrifice, religious and auspicious acts. [21]  
+
* One should not let out oral or nasal excreta at the time of recitation of mantras, oblation, studies, and sacrifice, religious and auspicious acts. [21]
    
==== Codes for behaviour with women ====
 
==== Codes for behaviour with women ====

Navigation menu