Line 1,994: |
Line 1,994: |
| | | |
| One should avoid ''vidahi'' and heavy substances particularly horse gram during consumption of ''shilajatu''. Horse gram, due to exceedingly contradictory nature, breaks the stones as seen in the practice that is why its use is contraindicated. Milk, buttermilk, meat soup, vegetables soups, water, urine and various decoctions are used for dissolving ''shilajatu'' according to the object. There is no disease in the world which is not overcome by ''shilajatu''. It also provides great energy to the healthy person if used methodically as prescribed. [62-65] | | One should avoid ''vidahi'' and heavy substances particularly horse gram during consumption of ''shilajatu''. Horse gram, due to exceedingly contradictory nature, breaks the stones as seen in the practice that is why its use is contraindicated. Milk, buttermilk, meat soup, vegetables soups, water, urine and various decoctions are used for dissolving ''shilajatu'' according to the object. There is no disease in the world which is not overcome by ''shilajatu''. It also provides great energy to the healthy person if used methodically as prescribed. [62-65] |
| + | |
| तत्रश्लोकः- | | तत्रश्लोकः- |
| + | |
| करप्रचितिके पादे दश षट् च महर्षिणा| | | करप्रचितिके पादे दश षट् च महर्षिणा| |
| रसायनानां सिद्धानां संयोगाः समुदाहृताः||६६|| | | रसायनानां सिद्धानां संयोगाः समुदाहृताः||६६|| |
| + | |
| tatra ślōkaḥ- | | tatra ślōkaḥ- |
| + | |
| karapracitikē pādē daśa ṣaṭ ca maharṣiṇā| | | karapracitikē pādē daśa ṣaṭ ca maharṣiṇā| |
| rasāyanānāṁ siddhānāṁ saṁyōgāḥsamudāhr̥tāḥ||66|| | | rasāyanānāṁ siddhānāṁ saṁyōgāḥsamudāhr̥tāḥ||66|| |
| + | |
| tatra shlokaH- | | tatra shlokaH- |
| + | |
| karapracitike pAde dasha ShaT ca maharShiNA| | | karapracitike pAde dasha ShaT ca maharShiNA| |
| rasAyanAnAM siddhAnAM saMyogAH samudAhRutAH||66|| | | rasAyanAnAM siddhAnAM saMyogAH samudAhRutAH||66|| |
| + | |
| Now the summing up verses – | | Now the summing up verses – |
− | In the quarter on hand plucked āmalakī fruits sixteen rasāyana formulations have been described by the great sages. (66) | + | |
| + | In the quarter on hand plucked ''amalaki'' fruits sixteen ''rasayana'' formulations have been described by the great sages. [66] |
| + | |
| इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते चिकित्सास्थाने रसायनाध्याये करप्रचितीयो नाम रसायनपादस्तृतीयः||३|| | | इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते चिकित्सास्थाने रसायनाध्याये करप्रचितीयो नाम रसायनपादस्तृतीयः||३|| |
| + | |
| ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē cikitsāsthānē rasāyanādhyāyē karapracitīyō nāma rasāyanapādastr̥tīyaḥ||3|| | | ityagnivēśakr̥tē tantrē carakapratisaṁskr̥tē cikitsāsthānē rasāyanādhyāyē karapracitīyō nāma rasāyanapādastr̥tīyaḥ||3|| |
| + | |
| ityagniveshakRute tantre carakapratisaMskRute cikitsAsthAne rasAyanAdhyAye karapracitIyo nAma rasAyanapAdastRutIyaH||3|| | | ityagniveshakRute tantre carakapratisaMskRute cikitsAsthAne rasAyanAdhyAye karapracitIyo nAma rasAyanapAdastRutIyaH||3|| |
− | Thus ends the third quarter on hand plucked (āmalakī fruits) in the chapter on rasāyana in cikitsāsthāna in the treatise composed by Agniveśa and redacted by Charaka. [3] | + | |
| + | Thus ends the third quarter on hand plucked (''amalaki'' fruits) in the chapter on ''rasayana'' in [[Chikitsa Sthana]] in the treatise composed by Agnivesha and redacted by Charaka. [3] |
| | | |
| ==== Part IV: Ayurvedasamutthaniyam Rasayanapadam ==== | | ==== Part IV: Ayurvedasamutthaniyam Rasayanapadam ==== |