Line 189: |
Line 189: |
| Human is the result of ''shad-dhatu'' (six elements, including ''panchamahabuta'' or the five elements, and atman). Diseases also arise from those six elements. This is the principle of ''Samkhya'' philosophy. This type of constitution is also referred to as ''Rashi Purusha''. [14-15] | | Human is the result of ''shad-dhatu'' (six elements, including ''panchamahabuta'' or the five elements, and atman). Diseases also arise from those six elements. This is the principle of ''Samkhya'' philosophy. This type of constitution is also referred to as ''Rashi Purusha''. [14-15] |
| | | |
− | ==== The opinion of Kaushika as Matrija-pitrija Purusha (parent theory) ==== | + | ==== The opinion of Kaushika as ''Matrija-pitrija Purusha'' (parent theory) ==== |
| | | |
| तथा ब्रुवाणं कुशिकमाह तन्नेति कौशिकः| | | तथा ब्रुवाणं कुशिकमाह तन्नेति कौशिकः| |
| कस्मान्मातापितृभ्यां हि विना षड्धातुजो भवेत्||१६|| | | कस्मान्मातापितृभ्यां हि विना षड्धातुजो भवेत्||१६|| |
| + | |
| पुरुषः पुरुषाद्गौर्गोरश्वादश्वः प्रजायते| | | पुरुषः पुरुषाद्गौर्गोरश्वादश्वः प्रजायते| |
| पित्र्या मेहादयश्चोक्ता रोगास्तावत्र कारणम्||१७|| | | पित्र्या मेहादयश्चोक्ता रोगास्तावत्र कारणम्||१७|| |
Line 198: |
Line 199: |
| tathā bruvāṇaṁ kuśikamāha tannēti kauśikaḥ| | | tathā bruvāṇaṁ kuśikamāha tannēti kauśikaḥ| |
| kasmānmātāpitr̥bhyāṁ hi vinā ṣaḍdhātujō bhavēt||16|| | | kasmānmātāpitr̥bhyāṁ hi vinā ṣaḍdhātujō bhavēt||16|| |
| + | |
| puruṣaḥ puruṣādgaurgōraśvādaśvaḥ prajāyatē| | | puruṣaḥ puruṣādgaurgōraśvādaśvaḥ prajāyatē| |
| pitryā mēhādayaścōktā rōgāstāvatra kāraṇam||17|| | | pitryā mēhādayaścōktā rōgāstāvatra kāraṇam||17|| |
Line 203: |
Line 205: |
| tathA bruvANaM kushikamAha tanneti kaushikaH| | | tathA bruvANaM kushikamAha tanneti kaushikaH| |
| kasmAnmAtApitRubhyAM hi vinA ShaDdhAtujo bhavet||16|| | | kasmAnmAtApitRubhyAM hi vinA ShaDdhAtujo bhavet||16|| |
| + | |
| puruShaH puruShAdgaurgorashvAdashvaH prajAyate| | | puruShaH puruShAdgaurgorashvAdashvaH prajAyate| |
| pitryA mehAdayashcoktA rogAstAvatra kAraNam||17|| | | pitryA mehAdayashcoktA rogAstAvatra kAraNam||17|| |
| | | |
− | To Kushika [Hiranyaksha] who was presenting his views, sage Kaushika said, "No, This is not true. How can the six elements create an individual without any role of the father and the mother? A human is born of a human (parents), the cow is born of cows, and the horse is born of horses. Diseases such as prameha (obstinate urinary diseases), and various other diseases, are considered to be hereditary. Therefore, the father and the mother (parents) are the origin of the humans and also the diseases. [16-17] | + | To Kushika (Hiranyaksha) who was presenting his views, sage Kaushika said, "No, This is not true. How can the six elements create an individual without any role of the father and the mother? A human is born of a human (parents), the cow is born of cows, and the horse is born of horses. Diseases such as ''prameha'' (obstinate urinary diseases), and various other diseases, are considered to be hereditary. Therefore, the father and the mother (parents) are the origin of the humans and also the diseases. [16-17] |
− | The opinion of Bhadrkapya as Karmaja Purusha (deeds in past life theory): | + | |
| + | ==== The opinion of Bhadrkapya as ''Karmaja Purusha'' (deeds in past life theory) ==== |
| + | |
| भद्रकाप्यस्तु नेत्याह नह्यन्धोऽन्धात् प्रजायते| | | भद्रकाप्यस्तु नेत्याह नह्यन्धोऽन्धात् प्रजायते| |
| मातापित्रोरपि च ते प्रागुत्पत्तिर्न युज्यते||१८|| | | मातापित्रोरपि च ते प्रागुत्पत्तिर्न युज्यते||१८|| |
| + | |
| कर्मजस्तु मतो जन्तुः कर्मजास्तस्य चामयाः| | | कर्मजस्तु मतो जन्तुः कर्मजास्तस्य चामयाः| |
| नह्यृते कर्मणो जन्म रोगाणां पुरुषस्य वा||१९|| | | नह्यृते कर्मणो जन्म रोगाणां पुरुषस्य वा||१९|| |
| + | |
| bhadrakāpyastu nētyāha nahyandhō'ndhāt prajāyatē| | | bhadrakāpyastu nētyāha nahyandhō'ndhāt prajāyatē| |
| mātāpitrōrapi ca tē prāgutpattirna yujyatē||18|| | | mātāpitrōrapi ca tē prāgutpattirna yujyatē||18|| |
| + | |
| karmajastu matō jantuḥ karmajāstasya cāmayāḥ| | | karmajastu matō jantuḥ karmajāstasya cāmayāḥ| |
| nahyr̥tē karmaṇō janma rōgāṇāṁ puruṣasya vā||19|| | | nahyr̥tē karmaṇō janma rōgāṇāṁ puruṣasya vā||19|| |
| + | |
| bhadrakApyastu netyAha nahyandho~andhAt prajAyate| | | bhadrakApyastu netyAha nahyandho~andhAt prajAyate| |
| mAtApitrorapi ca te prAgutpattirna yujyate||18|| | | mAtApitrorapi ca te prAgutpattirna yujyate||18|| |
| + | |
| karmajastu mato jantuH karmajAstasya cAmayAH| | | karmajastu mato jantuH karmajAstasya cAmayAH| |
| nahyRute karmaNo janma rogANAM puruShasya vA||19|| | | nahyRute karmaNo janma rogANAM puruShasya vA||19|| |
| + | |
| Bhadrakapya disagreed with the above views and said, “ No. This is not true because blind children are not born to blind parents. Parents themselves also are not born before the creation. Therefore, human beings, as well as the diseases, originate from the deeds performed in past life. Without karma (past action or deeds) neither human beings nor their diseases could have been created. [18-19] | | Bhadrakapya disagreed with the above views and said, “ No. This is not true because blind children are not born to blind parents. Parents themselves also are not born before the creation. Therefore, human beings, as well as the diseases, originate from the deeds performed in past life. Without karma (past action or deeds) neither human beings nor their diseases could have been created. [18-19] |
| The opinion of Bharadvaja as Svabhavaja Purusha (nature theory): | | The opinion of Bharadvaja as Svabhavaja Purusha (nature theory): |