Changes

Line 571: Line 571:  
''Mada'' and ''murchcha'' subside on their own when the vitiated ''doshas'' subside. However, ''sanyasa'' (coma) does not subside without medical treatment. In weak patients, when vitiated ''doshas'' move into a vital organ (i.e. brain and heart) and start affecting speech, physical movement, and the mind, coma ensues. A person affected with coma appears to be in a vegetative state or seems dead. Death can occur if prompt and effective treatment is not given. The physician should manage a comatose patient just as a wise person recovers a utensil sinking in deep water quickly before it settles down in the bottom.
 
''Mada'' and ''murchcha'' subside on their own when the vitiated ''doshas'' subside. However, ''sanyasa'' (coma) does not subside without medical treatment. In weak patients, when vitiated ''doshas'' move into a vital organ (i.e. brain and heart) and start affecting speech, physical movement, and the mind, coma ensues. A person affected with coma appears to be in a vegetative state or seems dead. Death can occur if prompt and effective treatment is not given. The physician should manage a comatose patient just as a wise person recovers a utensil sinking in deep water quickly before it settles down in the bottom.
   −
To make someone recover from coma, the use of collyriums, drops, smokes, blowing, needling, burning, causing pain by making the patient lie on a  nail-bed, plucking the hair on the head and body of the patient, biting the patient, rubbing with hairy fruits of ''atmagupta'' (Mucuna prurita Hook.) is recommended and considered effective. Besides, various types of strong alcoholic drinks mixed with plenty of pungent substances should be poured into the mouth of the patient suffering from ''murchcha'' (syncope). Similarly, the juice of ''matulunga'' ''rasa'' (citrus medica) mixed with dry ginger, sauvarchala (black salt), hingu (ie. resinous of material Ferula foetida Regel), wine, and sour juice or vinegar should be administered for helping someone regain consciousness.  
+
To make someone recover from coma, the use of collyriums, drops, smokes, blowing, needling, burning, causing pain by making the patient lie on a  nail-bed, plucking the hair on the head and body of the patient, biting the patient, rubbing with hairy fruits of ''atmagupta'' (Mucuna prurita Hook.) is recommended and considered effective. Besides, various types of strong alcoholic drinks mixed with plenty of pungent substances should be poured into the mouth of the patient suffering from ''murchcha'' (syncope). Similarly, the juice of ''matulunga'' ''rasa'' (citrus medica) mixed with dry ginger, ''sauvarchala'' (black salt), ''hingu'' (ie. resinous of material Ferula foetida Regel), wine, and sour juice or vinegar should be administered for helping someone regain consciousness.  
  When the patient regains consciousness, he should be given a light diet and should be entertained with interesting stories or anecdotes, memoirs, pleasing talks, enchanting songs, and live music, and colorful scenery. Moreover, he should be treated with purgation, emesis, smoking, collyriums, gargles, bloodletting, exercise and rubbing over the body. His mind should be protected well from the causes of distress or confusion. [42-53]
+
 
Various treatments of mada amd murchha:
+
When the patient regains consciousness, he should be given a light diet and should be entertained with interesting stories or anecdotes, memoirs, pleasing talks, enchanting songs, and live music, and colorful scenery. Moreover, he should be treated with purgation, emesis, smoking, collyriums, gargles, bloodletting, exercise and rubbing over the body. His mind should be protected well from the causes of distress or confusion. [42-53]
 +
 
 +
==== Various treatments of ''mada'' amd ''murchcha'' ====
 +
 
 
स्नेहस्वेदोपपन्नानां यथादोषं यथाबलम्|  
 
स्नेहस्वेदोपपन्नानां यथादोषं यथाबलम्|  
 
पञ्च कर्माणि कुर्वीत मूर्च्छायेषु मदेषु च||५४||  
 
पञ्च कर्माणि कुर्वीत मूर्च्छायेषु मदेषु च||५४||  
 +
 
अष्टाविंशत्यौषधस्य तथा तिक्तस्य सर्पिषः|  
 
अष्टाविंशत्यौषधस्य तथा तिक्तस्य सर्पिषः|  
 
प्रयोगः शस्यते तद्वन्महतः षट्पलस्य वा||५५||  
 
प्रयोगः शस्यते तद्वन्महतः षट्पलस्य वा||५५||  
 +
 
त्रिफलायाः प्रयोगो वा सघृतक्षौद्रशर्करः|   
 
त्रिफलायाः प्रयोगो वा सघृतक्षौद्रशर्करः|   
 
शिलाजतुप्रयोगो वा प्रयोगः पयसोऽपि वा||५६||  
 
शिलाजतुप्रयोगो वा प्रयोगः पयसोऽपि वा||५६||  
 +
 
पिप्पलीनां प्रयोगो वा पयसा चित्रकस्य वा|  
 
पिप्पलीनां प्रयोगो वा पयसा चित्रकस्य वा|  
 
रसायनानां कौम्भस्य सर्पिषो वा प्रशस्यते||५७||  
 
रसायनानां कौम्भस्य सर्पिषो वा प्रशस्यते||५७||  
 +
 
रक्तावसेकाच्छास्त्राणां सतां सत्त्ववतामपि|  
 
रक्तावसेकाच्छास्त्राणां सतां सत्त्ववतामपि|  
 
सेवनान्मदमूर्च्छायाः प्रशाम्यन्ति शरीरिणाम्||५८||  
 
सेवनान्मदमूर्च्छायाः प्रशाम्यन्ति शरीरिणाम्||५८||  
 +
 
snēhasvēdōpapannānāṁ yathādōṣaṁ yathābalam|  
 
snēhasvēdōpapannānāṁ yathādōṣaṁ yathābalam|  
 
pañca karmāṇi kurvīta mūrcchāyēṣu madēṣu ca||54||  
 
pañca karmāṇi kurvīta mūrcchāyēṣu madēṣu ca||54||  
 +
 
aṣṭāviṁśatyauṣadhasya tathā tiktasya sarpiṣaḥ|  
 
aṣṭāviṁśatyauṣadhasya tathā tiktasya sarpiṣaḥ|  
 
prayōgaḥ śasyatē tadvanmahataḥ ṣaṭpalasya vā||55||  
 
prayōgaḥ śasyatē tadvanmahataḥ ṣaṭpalasya vā||55||  
 +
 
triphalāyāḥ prayōgō vā saghr̥takṣaudraśarkaraḥ|  
 
triphalāyāḥ prayōgō vā saghr̥takṣaudraśarkaraḥ|  
 
śilājatuprayōgō vā prayōgaḥ payasō'pi vā||56||  
 
śilājatuprayōgō vā prayōgaḥ payasō'pi vā||56||  
 +
 
pippalīnāṁ prayōgō vā payasā citrakasya vā|  
 
pippalīnāṁ prayōgō vā payasā citrakasya vā|  
 
rasāyanānāṁ kaumbhasya sarpiṣō vā praśasyatē||57||  
 
rasāyanānāṁ kaumbhasya sarpiṣō vā praśasyatē||57||  
 +
 
raktāvasēkācchāstrāṇāṁ satāṁ sattvavatāmapi|  
 
raktāvasēkācchāstrāṇāṁ satāṁ sattvavatāmapi|  
 
sēvanānmadamūrcchāyāḥ praśāmyanti śarīriṇām||58||  
 
sēvanānmadamūrcchāyāḥ praśāmyanti śarīriṇām||58||  
 +
 
snehasvedopapannAnAM yathAdoShaM yathAbalam|  
 
snehasvedopapannAnAM yathAdoShaM yathAbalam|  
 
pa~jca karmANi kurvIta mUrcchAyeShu madeShu ca||54||  
 
pa~jca karmANi kurvIta mUrcchAyeShu madeShu ca||54||  
 +
 
aShTAviMshatyauShadhasya tathA tiktasya sarpiShaH|  
 
aShTAviMshatyauShadhasya tathA tiktasya sarpiShaH|  
 
prayogaH shasyate tadvanmahataH ShaTpalasya vA||55||  
 
prayogaH shasyate tadvanmahataH ShaTpalasya vA||55||  
 +
 
triphalAyAH prayogo vA saghRutakShaudrasharkaraH|  
 
triphalAyAH prayogo vA saghRutakShaudrasharkaraH|  
 
shilAjatuprayogo vA prayogaH payaso~api vA||56||  
 
shilAjatuprayogo vA prayogaH payaso~api vA||56||  
 +
 
pippalInAM prayogo vA payasA citrakasya vA|  
 
pippalInAM prayogo vA payasA citrakasya vA|  
 
rasAyanAnAM kaumbhasya sarpiSho vA prashasyate||57||  
 
rasAyanAnAM kaumbhasya sarpiSho vA prashasyate||57||  
 +
 
raktAvasekAcchAstrANAM satAM sattvavatAmapi|  
 
raktAvasekAcchAstrANAM satAM sattvavatAmapi|  
 
sevanAnmadamUrcchAyAH prashAmyanti sharIriNAm||58||  
 
sevanAnmadamUrcchAyAH prashAmyanti sharIriNAm||58||  
In the cases of mada and murchha, patients should be subjected to five (evacuative) measures, after proper oleation and fomentation, according to the dosha and strength of the person and the disease. Likewise, the administration of paniya-kalyana ghrita, tiktashatpala ghrita or mahatikta ghrita is recommended. The use of triphala with ghrita, honey and sugar, shilajatu, milk, pippali (Piper longum) or chitraka (Plumbago zeylanica Linn.) with milk, rasayana, and kaumbha (ten year old) ghrita are also beneficial.
+
 
Mada and murchha are alleviated by bloodletting and constantly keeping the patient regaled with anecdotes from the scriptures, and in the company of noble and intelligent persons. [54-58]
+
In the cases of mada and murchha, patients should be subjected to five (evacuative) measures, after proper oleation and fomentation, according to the dosha and strength of the person and the disease. Likewise, the administration of paniya-kalyana ghrita, tiktashatpala ghrita or mahatikta ghrita is recommended. The use of triphala with ghrita, honey and sugar, shilajatu, milk, pippali (Piper longum) or chitraka (Plumbago zeylanica Linn.) with milk, rasayana, and kaumbha (ten year old) ghrita are also beneficial.
 +
 
 +
Mada and murchha are alleviated by bloodletting and constantly keeping the patient regaled with anecdotes from the scriptures, and in the company of noble and intelligent persons. [54-58]
 +
 
 
Summary:
 
Summary:
 
तत्र श्लोकौ-  
 
तत्र श्लोकौ-