Line 358: |
Line 358: |
| jAnannapi mRudo~abhAvAt kumbhakRunna pravartate| | | jAnannapi mRudo~abhAvAt kumbhakRunna pravartate| |
| shrUyatAM cedamadhyAtmamAtmaj~jAnabalaM mahat||20|| | | shrUyatAM cedamadhyAtmamAtmaj~jAnabalaM mahat||20|| |
− | A potter cannot function in the absence of clay even when he is knowledgeable and skilled. Listen to this spiritual wisdom- a greatly powerful knowledge of the soul. ||20|| | + | |
| + | A potter cannot function in the absence of clay even when he is knowledgeable and skilled. Listen to this spiritual wisdom- a greatly powerful knowledge of the soul. [20] |
| + | |
| इन्द्रियाणि च सङ्क्षिप्य मनः सङ्क्षिप्य चञ्चलम्| | | इन्द्रियाणि च सङ्क्षिप्य मनः सङ्क्षिप्य चञ्चलम्| |
| प्रविश्याध्यात्ममात्मज्ञः स्वे ज्ञाने पर्यवस्थितः||२१|| | | प्रविश्याध्यात्ममात्मज्ञः स्वे ज्ञाने पर्यवस्थितः||२१|| |
| + | |
| indriyāṇi ca saṅkṣipya manaḥ saṅkṣipya cañcalam| | | indriyāṇi ca saṅkṣipya manaḥ saṅkṣipya cañcalam| |
| praviśyādhyātmamātmajñaḥ svē jñānē paryavasthitaḥ||21|| | | praviśyādhyātmamātmajñaḥ svē jñānē paryavasthitaḥ||21|| |
Line 366: |
Line 369: |
| indriyANi ca sa~gkShipya manaH sa~gkShipya ca~jcalam| | | indriyANi ca sa~gkShipya manaH sa~gkShipya ca~jcalam| |
| pravishyAdhyAtmamAtmaj~jaH sve j~jAne paryavasthitaH||21|| | | pravishyAdhyAtmamAtmaj~jaH sve j~jAne paryavasthitaH||21|| |
− | The knower of one's self should control his sense organs, and the fickle, restless mind and then enter spirituality to establish himself in self-knowledge. ||21|| | + | |
| + | The knower of one's self should control his sense organs, and the fickle, restless mind and then enter spirituality to establish himself in self-knowledge. [21] |
| + | |
| सर्वत्रावहितज्ञानः सर्वभावान् परीक्षते| | | सर्वत्रावहितज्ञानः सर्वभावान् परीक्षते| |
| गृह्णीष्व चे(वे)दमपरं भरद्वाज विनिर्णयम्||२२|| | | गृह्णीष्व चे(वे)दमपरं भरद्वाज विनिर्णयम्||२२|| |
| + | |
| sarvatrāvahitajñānaḥ sarvabhāvān parīkṣatē| | | sarvatrāvahitajñānaḥ sarvabhāvān parīkṣatē| |
| gr̥hṇīṣva cē(vē)damaparaṁ bharadvāja vinirṇayam||22|| | | gr̥hṇīṣva cē(vē)damaparaṁ bharadvāja vinirṇayam||22|| |
Line 387: |
Line 393: |
| | | |
| A person who is asleep and dreaming experiences happiness and sorrow even in the absence of functioning senses, speech and other activities. So he isn't without consciousness. ||23|| | | A person who is asleep and dreaming experiences happiness and sorrow even in the absence of functioning senses, speech and other activities. So he isn't without consciousness. ||23|| |
| + | |
| नात्मज्ञानादृते चैकं ज्ञानं किञ्चित् प्रवर्तते| | | नात्मज्ञानादृते चैकं ज्ञानं किञ्चित् प्रवर्तते| |
| न ह्येको वर्तते भावो वर्तते नाप्यहेतुकः||२४|| | | न ह्येको वर्तते भावो वर्तते नाप्यहेतुकः||२४|| |
Line 396: |
Line 403: |
| na hyeko vartate bhAvo vartate nApyahetukaH||24|| | | na hyeko vartate bhAvo vartate nApyahetukaH||24|| |
| | | |
− | There can be no knowledge without the knowledge of the soul. Nothing functions solely without a causative agent. ||24|| | + | There can be no knowledge without the knowledge of the soul. Nothing functions solely without a causative agent. [24] |
| + | |
| तस्माज्ज्ञः प्रकृतिश्चात्मा द्रष्टा कारणमेव च| | | तस्माज्ज्ञः प्रकृतिश्चात्मा द्रष्टा कारणमेव च| |
| सर्वमेतद्भरद्वाज निर्णीतं जहि संशयम्||२५|| | | सर्वमेतद्भरद्वाज निर्णीतं जहि संशयम्||२५|| |
Line 406: |
Line 414: |
| sarvametadbharadvAja nirNItaM jahi saMshayam||25|| | | sarvametadbharadvAja nirNItaM jahi saMshayam||25|| |
| | | |
− | The soul is the knower, the nature, the viewer and the cause. This is the conclusion of everything, Bharadvāja. Hence, be doubt-free. ||25|| | + | The soul is the knower, the nature, the viewer and the cause. This is the conclusion of everything, Bharadvāja. Hence, be doubt-free. [25] |
| + | |
| तत्र श्लोकौ- | | तत्र श्लोकौ- |
| हेतुर्गर्भस्य निर्वृत्तौ वृद्धौ जन्मनि चैव यः| | | हेतुर्गर्भस्य निर्वृत्तौ वृद्धौ जन्मनि चैव यः| |
| पुनर्वसुमतिर्या च भरद्वाजमतिश्च या||२६|| | | पुनर्वसुमतिर्या च भरद्वाजमतिश्च या||२६|| |
| + | |
| प्रतिज्ञाप्रतिषेधश्च विशदश्चात्मनिर्णयः| | | प्रतिज्ञाप्रतिषेधश्च विशदश्चात्मनिर्णयः| |
| गर्भावक्रान्तिमुद्दिश्य खुड्डीकां तत्प्रकाशितम्||२७|| | | गर्भावक्रान्तिमुद्दिश्य खुड्डीकां तत्प्रकाशितम्||२७|| |
Line 416: |
Line 426: |
| hēturgarbhasya nirvr̥ttau vr̥ddhau janmani caiva yaḥ| | | hēturgarbhasya nirvr̥ttau vr̥ddhau janmani caiva yaḥ| |
| punarvasumatiryā ca bharadvājamatiśca yā||26|| | | punarvasumatiryā ca bharadvājamatiśca yā||26|| |
| + | |
| pratijñāpratiṣēdhaśca viśadaścātmanirṇayaḥ| | | pratijñāpratiṣēdhaśca viśadaścātmanirṇayaḥ| |
| garbhāvakrāntimuddiśya khuḍḍīkāṁ tatprakāśitam||27|| | | garbhāvakrāntimuddiśya khuḍḍīkāṁ tatprakāśitam||27|| |
Line 422: |
Line 433: |
| heturgarbhasya nirvRuttau vRuddhau janmani caiva yaH| | | heturgarbhasya nirvRuttau vRuddhau janmani caiva yaH| |
| punarvasumatiryA ca bharadvAjamatishca yA||26|| | | punarvasumatiryA ca bharadvAjamatishca yA||26|| |
| + | |
| pratij~jApratiShedhashca vishadashcAtmanirNayaH| | | pratij~jApratiShedhashca vishadashcAtmanirNayaH| |
| garbhAvakrAntimuddishya khuDDIkAM tatprakAshitam||27|| | | garbhAvakrAntimuddishya khuDDIkAM tatprakAshitam||27|| |
| | | |
− | In summary, in this minor chapter on the embryogenesis in the context of shārīra (human biology), the following topics were discussed- factors responsible for the formation, growth and birth of the embryo, the dialogue between Punarvasu (Lord Atreya) and Bharadvāja on this topic, the refutation on the conclusions (by Bharadvāja), and a detailed exposition on the nature of the soul. ||26-27|| | + | In summary, in this minor chapter on the embryogenesis in the context of ''sharira'' (human biology), the following topics were discussed- factors responsible for the formation, growth and birth of the embryo, the dialogue between Punarvasu (Lord Atreya) and Bharadvāja on this topic, the refutation on the conclusions (by Bharadvāja), and a detailed exposition on the nature of the soul. [26-27] |
| + | |
| इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते शारीरस्थाने | | इत्यग्निवेशकृते तन्त्रे चरकप्रतिसंस्कृते शारीरस्थाने |
| खुड्डीकागर्भावक्रान्तिशारीरं नाम तृतीयोऽध्यायः||३|| | | खुड्डीकागर्भावक्रान्तिशारीरं नाम तृतीयोऽध्यायः||३|| |
Line 436: |
Line 449: |
| khuDDIkAgarbhAvakrAntishArIraM nAma tRutIyo~adhyAyaH||3|| | | khuDDIkAgarbhAvakrAntishArIraM nAma tRutIyo~adhyAyaH||3|| |
| | | |
− | Thus ends the third chapter on “the formation of embryo” in the context of Śārīra of the Śārīrasthana of Agnivesa’s work redacted by Charaka. | + | Thus ends the third chapter on “the formation of embryo” in the context of Sharira of the [[Sharira Sthana]] of Agnivesha’s work redacted by Charaka. |
| | | |
| === ''Tattva Vimarsha'' === | | === ''Tattva Vimarsha'' === |