Line 1: |
Line 1: |
| + | {{#seo: |
| + | |title=Sudha Kalpa Adhyaya |
| + | |titlemode=append |
| + | |keywords=Sudha, Virechana, therapeutic purgation, Eurphobia neriifolia Linn., Ksheera (latex) |
| + | |description=Kalpa Sthana Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha |
| + | }} |
| + | |
| <big>'''[[Kalpa Sthana]] Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha'''</big> | | <big>'''[[Kalpa Sthana]] Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha'''</big> |
| | | |
Line 35: |
Line 42: |
| | | |
| === Sanskrit Text, Transliteration with English Translation === | | === Sanskrit Text, Transliteration with English Translation === |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| अथातः सुधाकल्पं व्याख्यास्यामः||१|| | | अथातः सुधाकल्पं व्याख्यास्यामः||१|| |
| | | |
| इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२|| | | इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२|| |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| athātaḥ sudhākalpaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1|| | | athātaḥ sudhākalpaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1|| |
Line 47: |
Line 56: |
| | | |
| iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2|| | | iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| Now we shall elaborate the chapter dealing with the pharmaceutics of ''sudha'' ” | | Now we shall elaborate the chapter dealing with the pharmaceutics of ''sudha'' ” |
Line 53: |
Line 63: |
| | | |
| ==== Purgative effects of ''Sudha'' ==== | | ==== Purgative effects of ''Sudha'' ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| विरेचनानां सर्वेषां सुधा तीक्ष्णतमा मता| | | विरेचनानां सर्वेषां सुधा तीक्ष्णतमा मता| |
Line 61: |
Line 72: |
| | | |
| न दोषनिचये चाल्पे सति मार्गपरिक्रमे ||४|| | | न दोषनिचये चाल्पे सति मार्गपरिक्रमे ||४|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| virēcanānāṁ sarvēṣāṁ sudhā tīkṣṇatamā matā| | | virēcanānāṁ sarvēṣāṁ sudhā tīkṣṇatamā matā| |
Line 77: |
Line 89: |
| | | |
| na doShanicaye cAlpe sati mArgaparikrame ||4|| | | na doShanicaye cAlpe sati mArgaparikrame ||4|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| '''Gunas (qualities)''': ''Tikshnatama''(strongest/drastic), among all purgative drugs ''snuhi'' is the drastic purgative. It disintegrates the accumulated impurities quickly. | | '''Gunas (qualities)''': ''Tikshnatama''(strongest/drastic), among all purgative drugs ''snuhi'' is the drastic purgative. It disintegrates the accumulated impurities quickly. |
Line 89: |
Line 102: |
| | | |
| ==== Therapeutic indications of ''snuhi'' ==== | | ==== Therapeutic indications of ''snuhi'' ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| पाण्डुरोगोदरे गुल्मे कुष्ठे दूषीविषार्दिते| | | पाण्डुरोगोदरे गुल्मे कुष्ठे दूषीविषार्दिते| |
Line 99: |
Line 113: |
| | | |
| सद्यो हरति दोषाणां महान्तमपि सञ्चयम्|७| | | सद्यो हरति दोषाणां महान्तमपि सञ्चयम्|७| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| pāṇḍurōgōdarē gulmē kuṣṭhē dūṣīviṣārditē| | | pāṇḍurōgōdarē gulmē kuṣṭhē dūṣīviṣārditē| |
Line 119: |
Line 134: |
| | | |
| sadyo harati doShANAM mahAntamapi sa~jcayam|7| | | sadyo harati doShANAM mahAntamapi sa~jcayam|7| |
| + | </div></div> |
| | | |
| In diseases – ''pandu'' (anaemia), ''udara'' (obstinate abdominal diseases including ascitis), ''gulma'' (tumor), ''kushtha'' (skin diseases), ''shotha'' (edema), ''madhumeha'' (obstinate urinary disorder), ''unmada'' (insanity), ''dooshivisha'' (poisoning caused by artificially made toxic ingredients). | | In diseases – ''pandu'' (anaemia), ''udara'' (obstinate abdominal diseases including ascitis), ''gulma'' (tumor), ''kushtha'' (skin diseases), ''shotha'' (edema), ''madhumeha'' (obstinate urinary disorder), ''unmada'' (insanity), ''dooshivisha'' (poisoning caused by artificially made toxic ingredients). |
Line 125: |
Line 141: |
| | | |
| ==== Varieties and synonyms of ''snuhi'' ==== | | ==== Varieties and synonyms of ''snuhi'' ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| द्विविधः स मतोऽल्पैश्च बहुभिश्चैव कण्टकैः||७|| | | द्विविधः स मतोऽल्पैश्च बहुभिश्चैव कण्टकैः||७|| |
Line 131: |
Line 148: |
| | | |
| स नाम्ना स्नुग्गुडा नन्दा सुधा निस्त्रिंशपत्रकः||८|| | | स नाम्ना स्नुग्गुडा नन्दा सुधा निस्त्रिंशपत्रकः||८|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| dvividhaḥ sa matō'lpaiśca bahubhiścaiva kaṇṭakaiḥ||7|| | | dvividhaḥ sa matō'lpaiśca bahubhiścaiva kaṇṭakaiḥ||7|| |
Line 143: |
Line 161: |
| | | |
| sa nAmnA snugguDA nandA sudhA nistriMshapatrakaH||8|| | | sa nAmnA snugguDA nandA sudhA nistriMshapatrakaH||8|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| ''Snuhi'' is of two types: | | ''Snuhi'' is of two types: |
Line 156: |
Line 175: |
| | | |
| ==== Method of collection ==== | | ==== Method of collection ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| तौ विपाट्याहरेत् क्षीरं शस्त्रेण मतिमान् भिषक्| | | तौ विपाट्याहरेत् क्षीरं शस्त्रेण मतिमान् भिषक्| |
| | | |
| द्विवर्षं वा त्रिवर्षं वा शिशिरान्ते विशेषतः||९|| | | द्विवर्षं वा त्रिवर्षं वा शिशिरान्ते विशेषतः||९|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| tau vipāṭyāharēt kṣīraṁ śastrēṇa matimān bhiṣak| | | tau vipāṭyāharēt kṣīraṁ śastrēṇa matimān bhiṣak| |
Line 168: |
Line 189: |
| | | |
| dvivarShaM vA trivarShaM vA shishirAnte visheShataH||9|| | | dvivarShaM vA trivarShaM vA shishirAnte visheShataH||9|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| *Incise the plants which are two-three years old and mature, with a sharp instrument. | | *Incise the plants which are two-three years old and mature, with a sharp instrument. |
Line 174: |
Line 196: |
| | | |
| ==== Purification of ''snuhi'' latex ==== | | ==== Purification of ''snuhi'' latex ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| बिल्वादीनां बृहत्या वा कण्टकार्यास्तथैकशः| | | बिल्वादीनां बृहत्या वा कण्टकार्यास्तथैकशः| |
Line 184: |
Line 207: |
| | | |
| सुरया दधिमण्डेन मातुलुङ्गरसेन वा|१२| | | सुरया दधिमण्डेन मातुलुङ्गरसेन वा|१२| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| bilvādīnāṁ br̥hatyā vā kaṇṭakāryāstathaikaśaḥ| | | bilvādīnāṁ br̥hatyā vā kaṇṭakāryāstathaikaśaḥ| |
Line 204: |
Line 228: |
| | | |
| surayA dadhimaNDena mAtulu~ggarasena vA|12| | | surayA dadhimaNDena mAtulu~ggarasena vA|12| |
| + | </div></div> |
| | | |
| *''Kashaya'' of ''bilvadi panchamoola'' (''bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari'') with ''brihati/kantakari'' is prepared. | | *''Kashaya'' of ''bilvadi panchamoola'' (''bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari'') with ''brihati/kantakari'' is prepared. |
Line 232: |
Line 257: |
| | | |
| ==== Preparations of ''sudha'' pills ==== | | ==== Preparations of ''sudha'' pills ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
− | सातलां काञ्चनक्षीरीं श्यामादीनि कटुत्रिकम् ||१२|| | + | सातलां काञ्चनक्षीरीं श्यामादीनि कटुत्रिकम् ||१२|| <br /> |
| | | |
− | यथोपपत्ति सप्ताहं सुधाक्षीरेण भावयेत्| | + | यथोपपत्ति सप्ताहं सुधाक्षीरेण भावयेत्|<br /> |
− | कोलमात्रां घृतेनातः पिबेन्मांसरसेन वा||१३|| | + | कोलमात्रां घृतेनातः पिबेन्मांसरसेन वा||१३||<br /> |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
− | sātalāṁ kāñcanakṣīrīṁ śyāmādīni kaṭutrikam ||12|| | + | sātalāṁ kāñcanakṣīrīṁ śyāmādīni kaṭutrikam ||12|| <br /> |
| | | |
− | yathōpapatti saptāhaṁ sudhākṣīrēṇa bhāvayēt| | + | yathōpapatti saptāhaṁ sudhākṣīrēṇa bhāvayēt| <br /> |
− | kōlamātrāṁ ghr̥tēnātaḥ pibēnmāṁsarasēna vā||13|| | + | kōlamātrāṁ ghr̥tēnātaḥ pibēnmāṁsarasēna vā||13|| <br /> |
| | | |
− | sAtalAM kA~jcanakShIrIM shyAmAdIni kaTutrikam ||12|| | + | sAtalAM kA~jcanakShIrIM shyAmAdIni kaTutrikam ||12|| <br /> |
| | | |
− | yathopapatti saptAhaM sudhAkShIreNa bhAvayet| | + | yathopapatti saptAhaM sudhAkShIreNa bhAvayet| <br /> |
− | kolamAtrAM ghRutenAtaH pibenmAMsarasena vA||13|| | + | kolamAtrAM ghRutenAtaH pibenmAMsarasena vA||13||<br /> |
| + | </div></div> |
| | | |
| {|class = "wikitable" | | {|class = "wikitable" |
Line 262: |
Line 290: |
| | | |
| ==== Various preparations of ''sudha'' ==== | | ==== Various preparations of ''sudha'' ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| त्र्यूषणं त्रिफलां दन्तीं चित्रकं त्रिवृतां तथा| | | त्र्यूषणं त्रिफलां दन्तीं चित्रकं त्रिवृतां तथा| |
| | | |
| स्नुक्क्षीरभावितं सम्यग्विदध्याद्गुडपानकम्||१४|| | | स्नुक्क्षीरभावितं सम्यग्विदध्याद्गुडपानकम्||१४|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| tryūṣaṇaṁ triphalāṁ dantīṁ citrakaṁ trivr̥tāṁ tathā| | | tryūṣaṇaṁ triphalāṁ dantīṁ citrakaṁ trivr̥tāṁ tathā| |
Line 274: |
Line 304: |
| | | |
| snukkShIrabhAvitaM samyagvidadhyAdguDapAnakam||14|| | | snukkShIrabhAvitaM samyagvidadhyAdguDapAnakam||14|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| Recipe of ''Snuhi'' in the form of Syrup (''Gudapanaka''): | | Recipe of ''Snuhi'' in the form of Syrup (''Gudapanaka''): |
Line 288: |
Line 319: |
| |- | | |- |
| |} [14] | | |} [14] |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| त्रिवृतारग्वधं दन्तीं शङ्खिनीं सप्तलां समम्| | | त्रिवृतारग्वधं दन्तीं शङ्खिनीं सप्तलां समम्| |
Line 300: |
Line 332: |
| | | |
| सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७|| | | सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| trivr̥tāragvadhaṁ dantīṁ śaṅkhinīṁ saptalāṁ samam| | | trivr̥tāragvadhaṁ dantīṁ śaṅkhinīṁ saptalāṁ samam| |
Line 324: |
Line 357: |
| | | |
| sukhamAshu viricyante mRudukoShThA narAdhipAH||17|| | | sukhamAshu viricyante mRudukoShThA narAdhipAH||17|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| Formulation of ''Sudha'' for ''Mridukoshthi'': | | Formulation of ''Sudha'' for ''Mridukoshthi'': |
Line 340: |
Line 374: |
| | | |
| ==== ''Sudha lehya'' (linctus) ==== | | ==== ''Sudha lehya'' (linctus) ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः| | | श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः| |
| | | |
| लेहं पक्त्वा विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८|| | | लेहं पक्त्वा विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| śyāmātrivr̥tkaṣāyēṇa snukkṣīraghr̥taphāṇitaiḥ| | | śyāmātrivr̥tkaṣāyēṇa snukkṣīraghr̥taphāṇitaiḥ| |
Line 352: |
Line 388: |
| | | |
| lehaM paktvA virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18|| | | lehaM paktvA virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| ''Snuhi leha'': | | ''Snuhi leha'': |
Line 367: |
Line 404: |
| |- | | |- |
| |}.[18] | | |}.[18] |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः| | | पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः| |
| | | |
| भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९|| | | भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| pāyayēttu sudhākṣīraṁ yūṣairmāṁsarasairghr̥taiḥ | | | pāyayēttu sudhākṣīraṁ yūṣairmāṁsarasairghr̥taiḥ | |
Line 379: |
Line 418: |
| | | |
| bhAvitA~jchuShkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakShayennaraH||19|| | | bhAvitA~jchuShkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakShayennaraH||19|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| Recipe of ''sudha'' to be taken with ''yusha''(vegetable soup): | | Recipe of ''sudha'' to be taken with ''yusha''(vegetable soup): |
Line 402: |
Line 442: |
| |- | | |- |
| |} [19] | | |} [19] |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
| क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्| | | क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्| |
| | | |
| सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०|| | | सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०|| |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
| kṣīrēṇāmalakaiḥ sarpiścaturaṅgulavat pacēt| | | kṣīrēṇāmalakaiḥ sarpiścaturaṅgulavat pacēt| |
Line 414: |
Line 456: |
| | | |
| surAM vA kArayet kShIre ghRutaM vA pUrvavat pacet||20|| | | surAM vA kArayet kShIre ghRutaM vA pUrvavat pacet||20|| |
| + | </div></div> |
| | | |
| Milky latex may also be used to prepare ghee as told in [[Chaturangula Kalpa Adhyaya]]. | | Milky latex may also be used to prepare ghee as told in [[Chaturangula Kalpa Adhyaya]]. |
Line 434: |
Line 477: |
| | | |
| ==== Summary ==== | | ==== Summary ==== |
| + | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> |
| | | |
− | तत्र श्लोकौ- | + | तत्र श्लोकौ- <br /> |
| | | |
− | सौवीरकादिभिः सप्त सर्पिषा च रसेन च| | + | सौवीरकादिभिः सप्त सर्पिषा च रसेन च| <br /> |
− | पानकं घ्रेयलेहौ च योगा यूषादिभिस्त्रयः||२१|| | + | पानकं घ्रेयलेहौ च योगा यूषादिभिस्त्रयः||२१|| <br /> |
| | | |
− | द्वौ शुष्कमत्स्यमांसाभ्यां सुरैका द्वे च सर्पिषी| | + | द्वौ शुष्कमत्स्यमांसाभ्यां सुरैका द्वे च सर्पिषी| <br /> |
− | महावृक्षस्य योगास्ते विंशतिः समुदाहृताः||२२|| | + | महावृक्षस्य योगास्ते विंशतिः समुदाहृताः||२२|| <br /> |
| + | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | | |
− | tatra ślōkau- | + | tatra ślōkau- <br /> |
| | | |
− | sauvīrakādibhiḥ sapta sarpiṣā ca rasēna ca| | + | sauvīrakādibhiḥ sapta sarpiṣā ca rasēna ca| <br /> |
− | pānakaṁ ghrēyalēhau ca yōgā yūṣādibhistrayaḥ||21|| | + | pānakaṁ ghrēyalēhau ca yōgā yūṣādibhistrayaḥ||21||<br /> |
| | | |
− | dvau śuṣkamatsyamāṁsābhyāṁ suraikā dvē ca sarpiṣī| | + | dvau śuṣkamatsyamāṁsābhyāṁ suraikā dvē ca sarpiṣī| <br /> |
− | mahāvr̥kṣasya yōgāstē viṁśatiḥ samudāhr̥tāḥ||22|| | + | mahāvr̥kṣasya yōgāstē viṁśatiḥ samudāhr̥tāḥ||22|| <br /> |
| | | |
− | tatra shlokau- | + | tatra shlokau- <br /> |
| | | |
− | sauvIrakAdibhiH sapta sarpiShA ca rasena ca| | + | sauvIrakAdibhiH sapta sarpiShA ca rasena ca| <br /> |
− | pAnakaM ghreyalehau ca yogA yUShAdibhistrayaH||21|| | + | pAnakaM ghreyalehau ca yogA yUShAdibhistrayaH||21||<br /> |
| | | |
− | dvau shuShkamatsyamAMsAbhyAM suraikA dve ca sarpiShI| | + | dvau shuShkamatsyamAMsAbhyAM suraikA dve ca sarpiShI| <br /> |
− | mahAvRukShasya yogAste viMshatiH samudAhRutAH||22|| | + | mahAvRukShasya yogAste viMshatiH samudAhRutAH||22||<br /> |
| + | </div></div> |
| | | |
| In brief to sum up: | | In brief to sum up: |