Changes

Jump to navigation Jump to search
29 bytes removed ,  10:41, 2 November 2018
Line 73: Line 73:     
या वश्या शिक्षिता या च सा स्त्री वृष्यतमा मता|  
 
या वश्या शिक्षिता या च सा स्त्री वृष्यतमा मता|  
 +
 
vājīkaraṇamanvicchēt puruṣō nityamātmavān|  
 
vājīkaraṇamanvicchēt puruṣō nityamātmavān|  
 
tadāyattau hi dharmārthau prītiśca yaśa ēva ca||3||  
 
tadāyattau hi dharmārthau prītiśca yaśa ēva ca||3||  
Line 504: Line 505:  
(इति वृष्यमाषयोगः)
 
(इति वृष्यमाषयोगः)
   −
न ना स्वपिति रात्रिषु नित्यस्तब्धेन [१] शेफसा|  
+
न ना स्वपिति रात्रिषु नित्यस्तब्धेन शेफसा|  
 
तृप्तः कुक्कुटमांसाना भृष्टानां नक्ररेतसि||४८||  
 
तृप्तः कुक्कुटमांसाना भृष्टानां नक्ररेतसि||४८||  
   −
(इति वृष्यः [२] कुक्कुटमांसप्रयोगः)
+
(इति वृष्यः कुक्कुटमांसप्रयोगः)
    
निःस्राव्य मत्स्याण्डरसं भृष्टं सर्पिषि भक्षयेत्|  
 
निःस्राव्य मत्स्याण्डरसं भृष्टं सर्पिषि भक्षयेत्|  
Line 543: Line 544:  
tr̥ptaḥ kukkuṭamāṁsānā bhr̥ṣṭānāṁ nakrarētasi||48||  
 
tr̥ptaḥ kukkuṭamāṁsānā bhr̥ṣṭānāṁ nakrarētasi||48||  
   −
(iti vr̥ṣyaḥ [2] kukkuṭamāṁsaprayōgaḥ)
+
(iti vr̥ṣyaḥ kukkuṭamāṁsaprayōgaḥ)
    
niḥsrāvya matsyāṇḍarasaṁ bhr̥ṣṭaṁ sarpiṣi bhakṣayēt|  
 
niḥsrāvya matsyāṇḍarasaṁ bhr̥ṣṭaṁ sarpiṣi bhakṣayēt|  
Line 579: Line 580:  
tRuptaH kukkuTamAMsAnA bhRuShTAnAM nakraretasi||48||  
 
tRuptaH kukkuTamAMsAnA bhRuShTAnAM nakraretasi||48||  
   −
(iti vRuShyaH [2] kukkuTamAMsaprayogaH)
+
(iti vRuShyaH kukkuTamAMsaprayogaH)
    
niHsrAvya matsyANDarasaM bhRuShTaM sarpiShi bhakShayet|  
 
niHsrAvya matsyANDarasaM bhRuShTaM sarpiShi bhakShayet|  
Line 656: Line 657:  
In this quarter entitled, ''Samyoga Sharamooliya'', the importance of aphrodisiac therapy, qualities of the woman who is a proper sexual partner for a man, the disadvantages of men without progeny and the advantages of those with progeny, and the 15 preparations for increasing the semen, progeny and providing nourishment and strength have been described. [52-53]
 
In this quarter entitled, ''Samyoga Sharamooliya'', the importance of aphrodisiac therapy, qualities of the woman who is a proper sexual partner for a man, the disadvantages of men without progeny and the advantages of those with progeny, and the 15 preparations for increasing the semen, progeny and providing nourishment and strength have been described. [52-53]
   −
==== II-''Asikta Ksheeriya Vajikarana'' ====
+
==== II-''Asikta Ksheerika Vajikarana'' ====
    
अथात आसिक्तक्षीरिकं वाजीकरणपादं व्याख्यास्यामः||१||  
 
अथात आसिक्तक्षीरिकं वाजीकरणपादं व्याख्यास्यामः||१||  
Line 700: Line 701:     
āsiktakṣīramāpūrṇamaśuṣkaṁ śuddhaṣaṣṭikam|  
 
āsiktakṣīramāpūrṇamaśuṣkaṁ śuddhaṣaṣṭikam|  
udūkhalē [1] samāpōthya pīḍayēt kṣīramarditam||3||  
+
udūkhalē samāpōthya pīḍayēt kṣīramarditam||3||  
    
gr̥hītvā taṁ rasaṁ pūtaṁ gavyēna payasā saha|  
 
gr̥hītvā taṁ rasaṁ pūtaṁ gavyēna payasā saha|  
Line 723: Line 724:     
AsiktakShIramApUrNamashuShkaM shuddhaShaShTikam|  
 
AsiktakShIramApUrNamashuShkaM shuddhaShaShTikam|  
udUkhale [1] samApothya pIDayet kShIramarditam||3||  
+
udUkhale samApothya pIDayet kShIramarditam||3||  
    
gRuhItvA taM rasaM pUtaM gavyena payasA saha|  
 
gRuhItvA taM rasaM pUtaM gavyena payasA saha|  
Line 791: Line 792:  
(iti vRuShyapUpalikAdiyogAH)
 
(iti vRuShyapUpalikAdiyogAH)
   −
The physician should collect semens of the sparrow, swan, chicken, peacock, estruant crocodile, and the nekoo crocodile. He should also collect cow’s ghee, boar’s fat and sparrow’s fat, the flour of the ''shashtika'' rice and of wheat. With these drugs, ''pupalika, shashkuli, vartika, pupa, dhana,'' and such other varieties of eatables should be prepared. By the administration of these preparations, man becomes fully potent and with strongly erected genital organ, enjoys optimum sexual delight in women with stallion vigor. [10-13]
+
The physician should collect semen of the sparrow, swan, chicken, peacock, estruant crocodile, and the nekoo crocodile. He should also collect cow’s ghee, boar’s fat and sparrow’s fat, the flour of the ''shashtika'' rice and of wheat. With these drugs, ''pupalika, shashkuli, vartika, pupa, dhana,'' and such other varieties of eatables should be prepared. By the administration of these preparations, man becomes fully potent and with strongly erected genital organ, enjoys optimum sexual delight in women with stallion vigor. [10-13]
    
====== ''Apatyakara Swarasa'' ======
 
====== ''Apatyakara Swarasa'' ======
Line 1,052: Line 1,053:  
The eight preparations that are described in this quarter entitled ''Asikti Kshirika'' should be restored to by those who are desirous of manliness and progeny. [32]
 
The eight preparations that are described in this quarter entitled ''Asikti Kshirika'' should be restored to by those who are desirous of manliness and progeny. [32]
   −
==== III- ''Mashaparnabhritiya Vajikaranapada'' ====
+
==== III- ''Mashaparnabhritiya Vajikarana pada'' ====
   −
अथातो माषपर्णभृतीयं वाजीकरणपादं व्यख्यास्यामः||१||  
+
अथातो माषपर्णभृतीयं वाजीकरणपादं व्याख्यास्यामः||१||  
    
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
Line 1,133: Line 1,134:  
śvadaṁṣṭrāṁ kṣīrikāṁ māṣān gōdhūmāñchāliṣaṣṭikān||8||  
 
śvadaṁṣṭrāṁ kṣīrikāṁ māṣān gōdhūmāñchāliṣaṣṭikān||8||  
   −
payasyardhōdakē paktvā [1] kārṣikānāḍhakōnmitē|  
+
payasyardhōdakē paktvā kārṣikānāḍhakōnmitē|  
 
vivarjayēt payaḥśēṣaṁ tat pūtaṁ kṣaudrasarpiṣā||9||  
 
vivarjayēt payaḥśēṣaṁ tat pūtaṁ kṣaudrasarpiṣā||9||  
   Line 1,142: Line 1,143:  
shvadaMShTrAM kShIrikAM mAShAn godhUmA~jchAliShaShTikAn||8||  
 
shvadaMShTrAM kShIrikAM mAShAn godhUmA~jchAliShaShTikAn||8||  
   −
payasyardhodake paktvA [1] kArShikAnADhakonmite|  
+
payasyardhodake paktvA kArShikAnADhakonmite|  
 
vivarjayet payaHsheShaM tat pUtaM kShaudrasarpiShA||9||  
 
vivarjayet payaHsheShaM tat pUtaM kShaudrasarpiShA||9||  
   Line 1,202: Line 1,203:  
(iti vRuShyapAyasayogaH)  
 
(iti vRuShyapAyasayogaH)  
   −
A paste of thirty ''pippali'' shall be roasted in one ''prakuncha''(approximate 40 gram) of ghee and sesame oil and then mixed with one ''prakuncha'' sugar and honey each. This mixture shall be kept in a milking vessel. Then the abovementioned cow shall be milked in the vessel. This fresh milk shall be consumed as per one’s ''agni'' or digestive capacity. On feeling hungry, one shall take rice and milk mixed with ghee only.  After consuming this, one will not ejaculate the semen early and can have intercourse throughout the night.  
+
A paste of thirty ''pippali'' shall be roasted in one ''prakuncha''(approximate 40 gram) of ghee and sesame oil and then mixed with one ''prakuncha'' sugar and honey each. This mixture shall be kept in a milking vessel. Then the above mentioned cow shall be milked in the vessel. This fresh milk shall be consumed as per one’s ''agni'' or digestive capacity. On feeling hungry, one shall take rice and milk mixed with ghee only.  After consuming this, one will not ejaculate the semen early and can have intercourse throughout the night.  
 
''Payasya'' made from ''masha'' and ''shashtika'' cooked in the juice of ''shvadamstra, vidari'' and four times of milk along with liberal quantity of ghee, acts as a virilific.[13-14]
 
''Payasya'' made from ''masha'' and ''shashtika'' cooked in the juice of ''shvadamstra, vidari'' and four times of milk along with liberal quantity of ghee, acts as a virilific.[13-14]
   Line 1,403: Line 1,404:  
In this sub-section on ''Mashaparnabhritiya'', fifteen preparations for virilification which also promote semen as well as strength, have been described.
 
In this sub-section on ''Mashaparnabhritiya'', fifteen preparations for virilification which also promote semen as well as strength, have been described.
   −
====IV - ''Pumanjatabaladiko Vajikaranapada'' ====
+
====IV - ''Pumanjatabaladiko Vajikarana pada'' ====
    
अथातः पुमाञ्जातबलादिकं वाजीकरणपादं व्याख्यास्यामः||१||  
 
अथातः पुमाञ्जातबलादिकं वाजीकरणपादं व्याख्यास्यामः||१||  

Navigation menu