Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 398: Line 398:  
एतत्तत् सौम्य! विज्ञानं यज्ज्ञात्वा मुक्तसंशयाः|  
 
एतत्तत् सौम्य! विज्ञानं यज्ज्ञात्वा मुक्तसंशयाः|  
 
मुनयः प्रशमं जग्मुर्वीतमोहरजःस्पृहाः||२४||  
 
मुनयः प्रशमं जग्मुर्वीतमोहरजःस्पृहाः||२४||  
 +
 
ētattat saumya! vijñānaṁ yajjñātvā muktasaṁśayāḥ|  
 
ētattat saumya! vijñānaṁ yajjñātvā muktasaṁśayāḥ|  
 
munayaḥ praśamaṁ jagmurvītamōharajaḥspr̥hāḥ||24||  
 
munayaḥ praśamaṁ jagmurvītamōharajaḥspr̥hāḥ||24||  
 +
 
etattat saumya! vij~jAnaM yajj~jAtvA muktasaMshayAH|  
 
etattat saumya! vij~jAnaM yajj~jAtvA muktasaMshayAH|  
 
munayaH prashamaM jagmurvItamoharajaHspRuhAH||24||  
 
munayaH prashamaM jagmurvItamoharajaHspRuhAH||24||  
   −
O Gentle One! This is the knowledge that, when acquired by the sages, frees them from all skepticism while liberating them from moha (endearment), rajas (ignorance/ passion), leading them to the state of prashama (abso¬lute tranquility) i.e., salvation. [24]
+
O Gentle One! This is the knowledge that, when acquired by the sages, frees them from all skepticism while liberating them from ''moha'' (endearment), ''rajas'' (ignorance/ passion), leading them to the state of ''prashama'' (absolute tranquility) i.e., salvation. [24]
 +
 
 
तत्र श्लोकौ-  
 
तत्र श्लोकौ-  
 +
 
सप्रयोजनमुद्दिष्टं लोकस्य पुरुषस्य च|  
 
सप्रयोजनमुद्दिष्टं लोकस्य पुरुषस्य च|  
 
सामान्यं मूलमुत्पत्तौ निवृत्तौ मार्ग एव च||२५||  
 
सामान्यं मूलमुत्पत्तौ निवृत्तौ मार्ग एव च||२५||  
 +
 
शुद्धसत्त्वसमाधानं सत्या बुद्धिश्च नैष्ठिकी|  
 
शुद्धसत्त्वसमाधानं सत्या बुद्धिश्च नैष्ठिकी|  
 
विचये पुरुषस्योक्ता निष्ठा च परमर्षिणा||२६||  
 
विचये पुरुषस्योक्ता निष्ठा च परमर्षिणा||२६||  
 +
 
tatra ślōkau-  
 
tatra ślōkau-  
 +
 
saprayōjanamuddiṣṭaṁ lōkasya puruṣasya ca|  
 
saprayōjanamuddiṣṭaṁ lōkasya puruṣasya ca|  
 
sāmānyaṁ mūlamutpattau nivr̥ttau mārga ēva ca||25||  
 
sāmānyaṁ mūlamutpattau nivr̥ttau mārga ēva ca||25||  
 +
 
śuddhasattvasamādhānaṁ satyā buddhiśca naiṣṭhikī|  
 
śuddhasattvasamādhānaṁ satyā buddhiśca naiṣṭhikī|  
 
vicayē puruṣasyōktā niṣṭhā ca paramarṣiṇā||26||  
 
vicayē puruṣasyōktā niṣṭhā ca paramarṣiṇā||26||  
 +
 
tatra shlokau-  
 
tatra shlokau-  
 +
 
saprayojanamuddiShTaM lokasya puruShasya ca|  
 
saprayojanamuddiShTaM lokasya puruShasya ca|  
 
sAmAnyaM mUlamutpattau nivRuttau mArga eva ca||25||  
 
sAmAnyaM mUlamutpattau nivRuttau mArga eva ca||25||  
 +
 
shuddhasattvasamAdhAnaM satyA buddhishca naiShThikI|  
 
shuddhasattvasamAdhAnaM satyA buddhishca naiShThikI|  
 
vicaye puruShasyoktA niShThA ca paramarShiNA||26||  
 
vicaye puruShasyoktA niShThA ca paramarShiNA||26||  
To summarize, in this chapter “Purushavichayam Shariram (The analytical study/search of purusha) the sage has explained:  
+
 
1. The similarities between the universe and the individual along with the purpose of such knowledge, and  
+
To summarize, in this chapter [[Purusha Vichaya Sharira]] (The analytical study/search of ''purusha'') the sage has explained:  
2. The cause of utapatti (soul’s bondage) and the means for release of the soul.  
+
#The similarities between the universe and the individual along with the purpose of such knowledge, and  
3. Concentration of pure mind and true knowledge leading to final goal (salvation)  
+
#The cause of ''utapatti'' (soul’s bondage) and the means for release of the soul.  
4. The concept of nishtha (salvation)  
+
#Concentration of pure mind and true knowledge leading to final goal (salvation)  
 +
#The concept of ''nishtha'' (salvation)  
 +
 
 
All these concepts have been elaborated by the great sage in this chapter [25-26]
 
All these concepts have been elaborated by the great sage in this chapter [25-26]
Tattva vimarsha (guiding principles):
+
 
Purusha (microcosm) is exactly similar to the loka (macrocosm). Whatever specific embodiments are pre¬sent in the loka, the same are in the purusha. Similarly, whatever is in purusha, is also in the loka.
+
=== ''Tattva Vimarsha'' ===
The purusha and loka, both are aggregate (collective combination) of six constituents viz. prithvi, apa, tejas, vayu, akasha and un-manifested Brahman (consciousness).
+
 
 +
*Purusha (microcosm) is exactly similar to the loka (macrocosm). Whatever specific embodiments are pre¬sent in the loka, the same are in the purusha. Similarly, whatever is in purusha, is also in the loka.
 +
*The purusha and loka, both are aggregate (collective combination) of six constituents viz. prithvi, apa, tejas, vayu, akasha and un-manifested Brahman (consciousness).
 
• Seeing the universe in Self and vice-versa, gives rise to true knowledge. With such (true) knowledge, one realizes that the atman, or the Self, alone is responsible for bliss and sorrow and no one else.  
 
• Seeing the universe in Self and vice-versa, gives rise to true knowledge. With such (true) knowledge, one realizes that the atman, or the Self, alone is responsible for bliss and sorrow and no one else.  
 
• The realization of true knowledge leads to salvation.  
 
• The realization of true knowledge leads to salvation.  

Navigation menu