Changes

Jump to navigation Jump to search
67 bytes added ,  18:09, 22 July 2018
Line 78: Line 78:  
bhagavannUdara irduḥkhairdr̥śyantē hyarditā narāḥ|  
 
bhagavannUdara irduḥkhairdr̥śyantē hyarditā narāḥ|  
 
śuṣkavaktrāḥ kr̥śairgātrairādhmātōdarakukṣayaḥ||5||  
 
śuṣkavaktrāḥ kr̥śairgātrairādhmātōdarakukṣayaḥ||5||  
pranaṣṭāgnibalāhārāḥ sarvacēṣṭāsvanīśvarāḥ|                  dīnāḥ pratikriyābhāvājjahatō'sūnanāthavat||6||  
+
 
 +
pranaṣṭāgnibalāhārāḥ sarvacēṣṭāsvanīśvarāḥ|                   
 +
dīnāḥ pratikriyābhāvājjahatō'sūnanāthavat||6||  
 +
 
 
tēṣāmāyatanaṁ saṅkhyāṁ prāgrūpākr̥tibhēṣajam|  
 
tēṣāmāyatanaṁ saṅkhyāṁ prāgrūpākr̥tibhēṣajam|  
 
yathāvacchrōtumicchāmi guruṇā samyagīritam||7||  
 
yathāvacchrōtumicchāmi guruṇā samyagīritam||7||  
Line 84: Line 87:  
bhagavannudarairduHkhairdRushyante hyarditA narAH|  
 
bhagavannudarairduHkhairdRushyante hyarditA narAH|  
 
shuShkavaktrAH kRushairgAtrairAdhmAtodarakukShayaH||5||  
 
shuShkavaktrAH kRushairgAtrairAdhmAtodarakukShayaH||5||  
 +
 
pranaShTAgnibalAhArAH sarvaceShTAsvanIshvarAH|  
 
pranaShTAgnibalAhArAH sarvaceShTAsvanIshvarAH|  
 
dInAH pratikriyAbhAvAjjahato~asUnanAthavat||6||  
 
dInAH pratikriyAbhAvAjjahato~asUnanAthavat||6||  
 +
 
teShAmAyatanaM sa~gkhyAM prAgrUpAkRutibheShajam|  
 
teShAmAyatanaM sa~gkhyAM prAgrUpAkRutibheShajam|  
 
yathAvacchrotumicchAmi guruNA samyagIritam||7||  
 
yathAvacchrotumicchAmi guruNA samyagIritam||7||  
   −
Sage Agnivesha addressing Punarvasu, said “oh lord” it is observed that the patient of udara suffers from dryness of the mouth, emaciation of body, distension of abdomen and flanks, impaired digestion, loss of physical strength, inability to consume food, inability to perform any physical activities and depression; such patients sooner or later die due to the illness in the absence of treatment just like an orphan. I wish to hear the proper description of this disease from my expert teacher “Lord Punarvasu” in regards to its etiology, the number, the premonitory symptoms, clinical presentation and treatment (5-7).
+
Sage Agnivesha addressing Punarvasu, said “Oh Lord!” it is observed that the patient of ''udara'' suffers from dryness of the mouth, emaciation of body, distension of abdomen and flanks, impaired digestion, loss of physical strength, inability to consume food, inability to perform any physical activities and depression; such patients sooner or later die due to the illness in the absence of treatment just like an orphan. I wish to hear the proper description of this disease from my teacher Lord Punarvasu in regards to its etiology, the number, the premonitory symptoms, clinical presentation and treatment [5-7]
    
सर्वभूतहितायर्षिः शिष्येणैवं प्रचोदितः|  
 
सर्वभूतहितायर्षिः शिष्येणैवं प्रचोदितः|  
 
सर्वभूतहितं वाक्यं व्याहर्तुमुपचक्रमे||८||
 
सर्वभूतहितं वाक्यं व्याहर्तुमुपचक्रमे||८||
 +
 
sarvabhūtahitāyarṣiḥ śiṣyēṇaivaṁ pracōditaḥ|  
 
sarvabhūtahitāyarṣiḥ śiṣyēṇaivaṁ pracōditaḥ|  
 
sarvabhūtahitaṁ vākyaṁ vyāhartumupacakramē||8||
 
sarvabhūtahitaṁ vākyaṁ vyāhartumupacakramē||8||
 +
 
sarvabhUtahitAyarShiH shiShyeNaivaM pracoditaH|  
 
sarvabhUtahitAyarShiH shiShyeNaivaM pracoditaH|  
 
sarvabhUtahitaM vAkyaM vyAhartumupacakrame||8||
 
sarvabhUtahitaM vAkyaM vyAhartumupacakrame||8||
Enthused by the student’s questioning, lord Punarvasu spoke about the beneficial topics for the well being of human (8).
+
 
Pathogenesis of udara roga:
+
Enthused by the student’s questioning, Lord Punarvasu spoke about the beneficial topics for the well being of human [8]
 +
 
 +
==== Pathogenesis of ''udara roga'' ====
 +
 
 
अग्निदोषान्मनुष्याणां रोगसङ्घाः पृथग्विधाः|  
 
अग्निदोषान्मनुष्याणां रोगसङ्घाः पृथग्विधाः|  
 
मलवृद्ध्या प्रवर्तन्ते विशेषेणोदराणि तु||९||  
 
मलवृद्ध्या प्रवर्तन्ते विशेषेणोदराणि तु||९||  
 +
 
मन्देऽग्नौ मलिनैर्भुक्तैरपाकाद्दोषसञ्चयः|  
 
मन्देऽग्नौ मलिनैर्भुक्तैरपाकाद्दोषसञ्चयः|  
 
प्राणाग्न्यपानान् सन्दूष्य मार्गान्रुद्ध्वाऽधरोत्तरान्||१०||  
 
प्राणाग्न्यपानान् सन्दूष्य मार्गान्रुद्ध्वाऽधरोत्तरान्||१०||  
 +
 
त्वङ्मांसान्तरमागम्य कुक्षिमाध्मापयन् भृशम्|  
 
त्वङ्मांसान्तरमागम्य कुक्षिमाध्मापयन् भृशम्|  
 
जनयत्युदरं तस्य हेतुं शृणु सलक्षणम् ||११||
 
जनयत्युदरं तस्य हेतुं शृणु सलक्षणम् ||११||
 +
 
agnidōṣānmanuṣyāṇāṁ rōgasaṅghāḥ pr̥thagvidhāḥ|  
 
agnidōṣānmanuṣyāṇāṁ rōgasaṅghāḥ pr̥thagvidhāḥ|  
 
malavr̥ddhyā pravartantē viśēṣēṇōdarāṇi tu||9||  
 
malavr̥ddhyā pravartantē viśēṣēṇōdarāṇi tu||9||  
 +
 
mandē'gnau malinairbhuktairapākāddōṣasañcayaḥ|  
 
mandē'gnau malinairbhuktairapākāddōṣasañcayaḥ|  
 
prāṇāgnyapānān sandūṣya mārgānruddhvā'dharōttarān||10||  
 
prāṇāgnyapānān sandūṣya mārgānruddhvā'dharōttarān||10||  
 +
 
tvaṅmāṁsāntaramāgamya kukṣimādhmāpayan bhr̥śam|  
 
tvaṅmāṁsāntaramāgamya kukṣimādhmāpayan bhr̥śam|  
 
janayatyUdara ṁ tasya hētuṁ śr̥ṇu salakṣaṇam||11||
 
janayatyUdara ṁ tasya hētuṁ śr̥ṇu salakṣaṇam||11||
 +
 
agnidoShAnmanuShyANAM rogasa~gghAH pRuthagvidhAH|  
 
agnidoShAnmanuShyANAM rogasa~gghAH pRuthagvidhAH|  
 
malavRuddhyA pravartante visheSheNodarANi tu||9||  
 
malavRuddhyA pravartante visheSheNodarANi tu||9||  
 +
 
mande~agnau malinairbhuktairapAkAddoShasa~jcayaH|  
 
mande~agnau malinairbhuktairapAkAddoShasa~jcayaH|  
 
prANAgnyapAnAn sandUShya mArgAnruddhvA~adharottarAn||10||  
 
prANAgnyapAnAn sandUShya mArgAnruddhvA~adharottarAn||10||  
 +
 
tva~gmAMsAntaramAgamya kukShimAdhmApayan bhRusham|  
 
tva~gmAMsAntaramAgamya kukShimAdhmApayan bhRusham|  
 
janayatyudaraM tasya hetuM shRuNu salakShaNam||11||
 
janayatyudaraM tasya hetuM shRuNu salakShaNam||11||
Abnormalities of jatharagni (digestive power) leads to the morbid accumulation of the mala (dosha and excreta- waste) and in turn tend to cause multiple diseases and particularly udara roga. In the state of impaired jatharagni consumption of unhealthy foods further leads to indigestion and eventually causes accumulation of morbid substances. Thus formed morbidity afflicts the functioning of prana vata, agni as well as apana vata which in turn obliterates the channels tending upwards and downwards. Due to this obliteration of channels, finally the morbid dosha tend to divulge and penetrate the space between the skin and flesh and gets accumulated there. This accumulation leads severe distention of the abdomen and causes serious disease udara roga. Hereafter etiology and clinical symptoms of the same have been narrated (9-11).
+
 
 +
Abnormalities of ''jatharagni'' (digestive power) leads to the morbid accumulation of the ''mala'' (''dosha'' and bodily wastes) and in turn tend to cause multiple diseases and particularly ''udara roga''. In the state of impaired ''jatharagni'' consumption of unhealthy foods further leads to indigestion and eventually causes accumulation of morbid substances. Thus formed morbidity afflicts the functioning of ''prana vata, agni'' as well as ''apana vata'' which in turn obliterates the channels tending upwards and downwards. Due to this obliteration of channels, finally the morbid ''dosha'' tend to divulge and penetrate the space between the skin and flesh and gets accumulated there. This accumulation leads severe distention of the abdomen and causes serious disease ''udara roga''. Hereafter etiology and clinical symptoms of the same have been narrated [9-11]
 
   
 
   
Etiology of udara roga:
+
==== Etiology of ''udara roga'' ====
 +
 
 
अत्युष्णलवणक्षारविदाह्यम्लगराशनात्|  
 
अत्युष्णलवणक्षारविदाह्यम्लगराशनात्|  
 
मिथ्यासंसर्जनाद्रूक्षविरुद्धाशुचिभोजनात्||१२||  
 
मिथ्यासंसर्जनाद्रूक्षविरुद्धाशुचिभोजनात्||१२||  

Navigation menu