Changes

Jump to navigation Jump to search
25 bytes added ,  10:50, 16 June 2018
Line 1,089: Line 1,089:  
इष्टद्रव्यविनाशात्तु मनो यस्योपहन्यते|  
 
इष्टद्रव्यविनाशात्तु मनो यस्योपहन्यते|  
 
तस्य तत्सदृशप्राप्तिसान्त्वाश्वासैः शमं नयेत्||८५||  
 
तस्य तत्सदृशप्राप्तिसान्त्वाश्वासैः शमं नयेत्||८५||  
 +
 
कामशोकभयक्रोधहर्षेर्ष्यालोभसम्भवान्|  
 
कामशोकभयक्रोधहर्षेर्ष्यालोभसम्भवान्|  
 
परस्परप्रतिद्वन्द्वैरेभिरेव शमं नयेत्||८६||
 
परस्परप्रतिद्वन्द्वैरेभिरेव शमं नयेत्||८६||
Line 1,094: Line 1,095:  
iṣṭadravyavināśāttu manō yasyōpahanyatē|  
 
iṣṭadravyavināśāttu manō yasyōpahanyatē|  
 
tasya tatsadr̥śaprāptisāntvāśvāsaiḥ śamaṁ nayēt||85||  
 
tasya tatsadr̥śaprāptisāntvāśvāsaiḥ śamaṁ nayēt||85||  
 +
 
kāmaśōkabhayakrōdhaharṣērṣyālōbhasambhavān|  
 
kāmaśōkabhayakrōdhaharṣērṣyālōbhasambhavān|  
 
parasparapratidvandvairēbhirēva śamaṁ nayēt||86||
 
parasparapratidvandvairēbhirēva śamaṁ nayēt||86||
Line 1,099: Line 1,101:  
iShTadravyavinAshAttu mano yasyopahanyate|  
 
iShTadravyavinAshAttu mano yasyopahanyate|  
 
tasya tatsadRushaprAptisAntvAshvAsaiH shamaM nayet||85||  
 
tasya tatsadRushaprAptisAntvAshvAsaiH shamaM nayet||85||  
 +
 
kAmashokabhayakrodhaharSherShyAlobhasambhavAn|  
 
kAmashokabhayakrodhaharSherShyAlobhasambhavAn|  
 
parasparapratidvandvairebhireva shamaM nayet||86||
 
parasparapratidvandvairebhireva shamaM nayet||86||
   −
If the mental   derangement is due to the loss of some dearly loved object, he should be pacified by consoling and assuring him by providing a similar thing. Simultaneously, he should be consoled by pleasant assurances (by family members & friends) as a result of which he recovers from illness.
+
If the mental derangement is due to the loss of some dearly loved object, he should be pacified by consoling and assuring him by providing a similar thing. Simultaneously, he should be consoled by pleasant assurances (by family members and friends) as a result of which he recovers from illness.
If the mental   derangement   is due to the passion (kama), grief (shoka), fear (bhaya), anger (krodha), exhilaration (harsha), envy (irshya), and greed (lobha), they should be pacified by their mutually antagonizing & contradictory  factors . (85-86)
+
 
+
If the mental derangement is due to the passion (''kama''), grief (''shoka''), fear (''bhaya''), anger (''krodha''), exhilaration (''harsha''), envy (''irshya''), and greed (''lobha''), they should be pacified by their mutually antagonizing and contradictory  factors . [85-86]
 +
 
 
==== Spriritual therapies in exogenous type of unmada ====
 
==== Spriritual therapies in exogenous type of unmada ====
  

Navigation menu