Line 437: |
Line 437: |
| त्रिचतुःपञ्चसंसर्गानेवमेव विकल्पयेत्| | | त्रिचतुःपञ्चसंसर्गानेवमेव विकल्पयेत्| |
| युक्तिश्चैषातिसारोक्ता सर्वरोगेष्वपि स्मृता||३४|| | | युक्तिश्चैषातिसारोक्ता सर्वरोगेष्वपि स्मृता||३४|| |
| + | |
| tricatuḥpañcasaṁsargānēvamēva vikalpayēt| | | tricatuḥpañcasaṁsargānēvamēva vikalpayēt| |
| yuktiścaiṣātisārōktā sarvarōgēṣvapi smṛtā||34|| | | yuktiścaiṣātisārōktā sarvarōgēṣvapi smṛtā||34|| |
| + | |
| tricatuHpa~jcasaMsargAnevameva vikalpayet| | | tricatuHpa~jcasaMsargAnevameva vikalpayet| |
− | yuktishcaiShAtisAroktA sarvarogeShvapi smRutA||34|| | + | yuktishcaiShAtisAroktA sarvarogeShvapi smRutA||34| |
− | Similarly a plan may be designed in cases of morbid combinations of three, four or five components. This planning for atisāra is applicable in all disease conditions. (34) | + | | |
| + | Similarly a plan may be designed in cases of morbid combinations of three, four or five components. This planning for ''atisara'' is applicable in all disease conditions. [34] |
| | | |
| युगपत् षड्रसं षण्णां संसर्गे पाचनं भवेत् | | | युगपत् षड्रसं षण्णां संसर्गे पाचनं भवेत् | |
| निरामाणां तु पञ्चानां बस्तिः षाड्रसिको मतः||३५|| | | निरामाणां तु पञ्चानां बस्तिः षाड्रसिको मतः||३५|| |
| + | |
| yugapat ṣaḍrasaṁ ṣaṇṇāṁ saṁsargē pācanaṁ bhavēt [1] | | | yugapat ṣaḍrasaṁ ṣaṇṇāṁ saṁsargē pācanaṁ bhavēt [1] | |
| nirāmāṇāṁ tu pañcānāṁ bastiḥ ṣāḍrasikō mataḥ||35|| | | nirāmāṇāṁ tu pañcānāṁ bastiḥ ṣāḍrasikō mataḥ||35|| |
Line 451: |
Line 455: |
| nirAmANAM tu pa~jcAnAM bastiH ShADrasiko mataH||35|| | | nirAmANAM tu pa~jcAnAM bastiH ShADrasiko mataH||35|| |
| | | |
− | In atisāra, if all six pathological components are simultaneously involved, a pāchana (causing or promoting digestion or transformation) medicine containing the drugs of all six tastes is useful, while in nirāma (without āma) condition, where other five are involved a basti consisting of all six rasas (tastes) is indicated. (35) | + | In ''atisara'', if all six pathological components are simultaneously involved, a ''pachana'' (causing or promoting digestion or transformation) medicine containing the drugs of all six tastes is useful, while in ''nirama'' (without ''ama'') condition, where other five are involved a ''basti'' consisting of all six ''rasas'' (tastes) is indicated. [35] |
| | | |
| ==== ''Sarvatisara nashaka ghrita'' (medicated ghee for treatment of all types of diarrhea) ==== | | ==== ''Sarvatisara nashaka ghrita'' (medicated ghee for treatment of all types of diarrhea) ==== |