Line 251: |
Line 251: |
| Extensive introduction of ''netra'' into ''guda'' inflicts injury to ''gudavali'' and results in pain, burning sensation, pricking pain, prolapse of ''guda'' and abrupt / unexpected defecation. ''Picu'' with cow’s ghee and milk and ''picchabasti'' are to be done here.[15-16] | | Extensive introduction of ''netra'' into ''guda'' inflicts injury to ''gudavali'' and results in pain, burning sensation, pricking pain, prolapse of ''guda'' and abrupt / unexpected defecation. ''Picu'' with cow’s ghee and milk and ''picchabasti'' are to be done here.[15-16] |
| | | |
− | ==== Manda vēga and ativēga dōsha ==== | + | ==== ''Manda vega'' and ''ativega dosha'' ==== |
| | | |
| न भावयति मन्दस्तु बाह्यस्त्वाशु निवर्तते| | | न भावयति मन्दस्तु बाह्यस्त्वाशु निवर्तते| |
| स्नेहस्तत्र पुनः सम्यक् प्रणेयः सिद्धिमिच्छता||१७|| | | स्नेहस्तत्र पुनः सम्यक् प्रणेयः सिद्धिमिच्छता||१७|| |
| + | |
| अतिप्रपीडितः कोष्ठे तिष्ठत्यायाति वा गलम्| | | अतिप्रपीडितः कोष्ठे तिष्ठत्यायाति वा गलम्| |
| तत्र बस्तिर्विरेकश्च गलपीडादि कर्म च||१८|| | | तत्र बस्तिर्विरेकश्च गलपीडादि कर्म च||१८|| |
| + | |
| na bhāvayati mandastu bāhyastvāśu nivartatē| | | na bhāvayati mandastu bāhyastvāśu nivartatē| |
| snēhastatra punaḥ samyak praṇēyaḥ siddhimicchatā||17|| | | snēhastatra punaḥ samyak praṇēyaḥ siddhimicchatā||17|| |
| + | |
| atiprapīḍitaḥ kōṣṭhē tiṣṭhatyāyāti vā galam| | | atiprapīḍitaḥ kōṣṭhē tiṣṭhatyāyāti vā galam| |
| tatra bastirvirēkaśca galapīḍādi karma ca||18|| | | tatra bastirvirēkaśca galapīḍādi karma ca||18|| |
| + | |
| na bhAvayati mandastu bAhyastvAshu nivartate| | | na bhAvayati mandastu bAhyastvAshu nivartate| |
| snehastatra punaH samyak praNeyaH siddhimicchatA||17|| | | snehastatra punaH samyak praNeyaH siddhimicchatA||17|| |
| + | |
| atiprapIDitaH koShThe tiShThatyAyAti vA galam| | | atiprapIDitaH koShThe tiShThatyAyAti vA galam| |
| tatra bastirvirekashca galapIDAdi karma ca||18|| | | tatra bastirvirekashca galapIDAdi karma ca||18|| |
− | In case of first one (slow administration), medicine doesn’t reach pakvāshaya and is ineffective. Administration diverging from guda (second one), medicine is expelled out faster. In both cases, the snēhabasti has to be done. | + | |
− | In case of speedy administration, either medicine stays in koshtha or ascends upto gala (throat). There, basti, virēka (purgation) and tight gripping of neck are to be done. (17, 18) | + | In case of first one (slow administration), medicine doesn’t reach ''pakvashaya'' and is ineffective. Administration diverging from ''guda'' (second one), medicine is expelled out faster. In both cases, the ''snehabasti'' has to be done. |
| + | |
| + | In case of speedy administration, either medicine stays in ''koshtha'' or ascends up to ''gala'' (throat). There, ''basti'', ''vireka'' (purgation) and tight gripping of neck are to be done. [17-18] |
| | | |
| ==== Summary ==== | | ==== Summary ==== |