Line 562: |
Line 562: |
| If due to impediments ''sneha basti'' is not removed completely or partially, but if no complications are observed then an expert physician can ignore the condition. [41] | | If due to impediments ''sneha basti'' is not removed completely or partially, but if no complications are observed then an expert physician can ignore the condition. [41] |
| | | |
− | ==== Diet after anuvasana basti ==== | + | ==== Diet after ''anuvasana basti'' ==== |
| | | |
| युक्तस्नेहं द्रवोष्णं च लघुपथ्योपसेवनम्| | | युक्तस्नेहं द्रवोष्णं च लघुपथ्योपसेवनम्| |
| भुक्तवान् मात्रया भोज्यमनुवास्यस्त्र्यहात्त्र्यहात्||४२|| | | भुक्तवान् मात्रया भोज्यमनुवास्यस्त्र्यहात्त्र्यहात्||४२|| |
| + | |
| धान्यनागरसिद्धं हि तोयं दद्याद्विचक्षणः| | | धान्यनागरसिद्धं हि तोयं दद्याद्विचक्षणः| |
| व्युषिताय निशां कल्यमुष्णं वा केवलं जलम्||४३|| | | व्युषिताय निशां कल्यमुष्णं वा केवलं जलम्||४३|| |
| + | |
| स्नेहाजीर्णं जरयति श्लेष्माणं तद्भिनत्ति च| | | स्नेहाजीर्णं जरयति श्लेष्माणं तद्भिनत्ति च| |
| मारुतस्यानुलोम्यं च कुर्यादुष्णोदकं नृणाम्||४४|| | | मारुतस्यानुलोम्यं च कुर्यादुष्णोदकं नृणाम्||४४|| |
| + | |
| वमने च विरेके च निरूहे सानुवासने| | | वमने च विरेके च निरूहे सानुवासने| |
| तस्मादुष्णोदकं देयं वातश्लेष्मोपशान्तये||४५|| | | तस्मादुष्णोदकं देयं वातश्लेष्मोपशान्तये||४५|| |
| + | |
| yuktasnēhaṁ dravōṣṇaṁ ca laghupathyōpasēvanam| | | yuktasnēhaṁ dravōṣṇaṁ ca laghupathyōpasēvanam| |
| bhuktavān mātrayā bhōjyamanuvāsyastryahāttryahāt||42|| | | bhuktavān mātrayā bhōjyamanuvāsyastryahāttryahāt||42|| |
| + | |
| dhānyanāgarasiddhaṁ hi tōyaṁ dadyādvicakṣaṇaḥ| | | dhānyanāgarasiddhaṁ hi tōyaṁ dadyādvicakṣaṇaḥ| |
| vyuṣitāya niśāṁ kalyamuṣṇaṁ vā kēvalaṁ jalam||43|| | | vyuṣitāya niśāṁ kalyamuṣṇaṁ vā kēvalaṁ jalam||43|| |
| + | |
| snēhājīrṇaṁ jarayati ślēṣmāṇaṁ tadbhinatti ca| | | snēhājīrṇaṁ jarayati ślēṣmāṇaṁ tadbhinatti ca| |
− | mārutasyānulōmyaṁ ca kuryāduṣṇōdakaṁ nr̥ṇām||44|| | + | mārutasyānulōmyaṁ ca kuryāduṣṇōdakaṁ nr̥ṇām||44|| |
| + | |
| vamanē ca virēkē ca nirūhē sānuvāsanē| | | vamanē ca virēkē ca nirūhē sānuvāsanē| |
| tasmāduṣṇōdakaṁ dēyaṁ vātaślēṣmōpaśāntayē||45|| | | tasmāduṣṇōdakaṁ dēyaṁ vātaślēṣmōpaśāntayē||45|| |
Line 583: |
Line 590: |
| yuktasnehaM dravoShNaM ca laghupathyopasevanam| | | yuktasnehaM dravoShNaM ca laghupathyopasevanam| |
| bhuktavAn mAtrayA bhojyamanuvAsyastryahAttryahAt||42|| | | bhuktavAn mAtrayA bhojyamanuvAsyastryahAttryahAt||42|| |
| + | |
| dhAnyanAgarasiddhaM hi toyaM dadyAdvicakShaNaH| | | dhAnyanAgarasiddhaM hi toyaM dadyAdvicakShaNaH| |
| vyuShitAya nishAM kalyamuShNaM vA kevalaM jalam||43|| | | vyuShitAya nishAM kalyamuShNaM vA kevalaM jalam||43|| |
| + | |
| snehajIrNaM jarayati shleShmANaM tadbhinatti ca| | | snehajIrNaM jarayati shleShmANaM tadbhinatti ca| |
| mArutasyAnulomyaM ca kuryAduShNodakaM nRuNAm||44|| | | mArutasyAnulomyaM ca kuryAduShNodakaM nRuNAm||44|| |
| + | |
| vamane ca vireke ca nirUhe sAnuvAsane| | | vamane ca vireke ca nirUhe sAnuvAsane| |
| tasmAduShNodakaM deyaM vAtashleShmopashAntaye||45|| | | tasmAduShNodakaM deyaM vAtashleShmopashAntaye||45|| |
− | After proper anuvasana basti, patient should be given liquid, hot, light, wholesome food. After intake of this food in appropriate quantity the patient may given anuvasana basti on every third day. | + | |
− | In the next morning after the night the expert physician should give water boiled with dhanyaka and nagara (shunthi) or simple warm water. This warm water helps the patient in the digestion of undigested fat and disintegrates kapha. Therefore, after emesis, purgation, niruha and anuvasana therapies warm water is to be given to the patients for alleviation of vata and kapha. (42-45) | + | After proper ''anuvasana basti'', patient should be given liquid, hot, light, wholesome food. After intake of this food in appropriate quantity the patient may given ''anuvasana basti'' on every third day. |
| + | |
| + | In the next morning after the night the expert physician should give water boiled with ''dhanyaka'' and ''nagara'' (''shunthi'') or simple warm water. This warm water helps the patient in the digestion of undigested fat and disintegrates ''kapha''. Therefore, after emesis, purgation, ''niruha'' and ''anuvasana'' therapies warm water is to be given to the patients for alleviation of ''vata'' and ''kapha''. [42-45] |
| | | |
| ==== Frequency of anuvasana basti ==== | | ==== Frequency of anuvasana basti ==== |