Line 472: |
Line 472: |
| | | |
| imAni tu khalu padAni bhiShagvAdamArgaj~jAnArthamadhigamyAni [1] bhavanti; tadyathA- vAdaH,dravyaM, guNAH, karma, sAmAnyaM, visheShaH, samavAyaH, pratij~jA, sthApanA, pratiShThApanA,hetuH, dRuShTAntaH, upanayaH, nigamanam, uttaraM, siddhAntaH, shabdaH, pratyakSham, anumAnam,aitihyam, aupamyaM, saMshayaH, prayojanaM, savyabhicAraM, jij~jAsA, vyavasAyaH, arthaprAptiH,sambhavaH, anuyojyam, ananuyojyam, anuyogaH, pratyanuyogaH, vAkyadoShaH, vAkyaprashaMsA,chalam, ahetuH, atItakAlam, upAlambhaH, parihAraH, pratij~jAhAniH, abhyanuj~jA, hetvantaram,arthAntaraM, nigrahasthAnamiti||27|| | | imAni tu khalu padAni bhiShagvAdamArgaj~jAnArthamadhigamyAni [1] bhavanti; tadyathA- vAdaH,dravyaM, guNAH, karma, sAmAnyaM, visheShaH, samavAyaH, pratij~jA, sthApanA, pratiShThApanA,hetuH, dRuShTAntaH, upanayaH, nigamanam, uttaraM, siddhAntaH, shabdaH, pratyakSham, anumAnam,aitihyam, aupamyaM, saMshayaH, prayojanaM, savyabhicAraM, jij~jAsA, vyavasAyaH, arthaprAptiH,sambhavaH, anuyojyam, ananuyojyam, anuyogaH, pratyanuyogaH, vAkyadoShaH, vAkyaprashaMsA,chalam, ahetuH, atItakAlam, upAlambhaH, parihAraH, pratij~jAhAniH, abhyanuj~jA, hetvantaram,arthAntaraM, nigrahasthAnamiti||27|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| These terms are worth-knowing for acquaintance of the course of discussion among physicians such as – ''vada, dravya, guna, karma, samanya, vishesha, samavaya, pratijna, sthapana, pratishthapana, hetu, drishtanta, upanaya, nigamana, uttara, siddhanta, shabda, pratyaksha, anumana, aitihya, aupamya, samshaya, prayojana, savyabhichara, jijnasa, vyavasaya, arthaprapti, sambhava, anuyojya, ananuyojya, anuyoga, pratyanuyoga, vakyadosha, vakyaprashamsa, chhala, ahetu, atitakala, upalambha, parihara, pratijnahani, abhyanujna, hetvantara, arthantara, nigrahasthana.'' [27] | | These terms are worth-knowing for acquaintance of the course of discussion among physicians such as – ''vada, dravya, guna, karma, samanya, vishesha, samavaya, pratijna, sthapana, pratishthapana, hetu, drishtanta, upanaya, nigamana, uttara, siddhanta, shabda, pratyaksha, anumana, aitihya, aupamya, samshaya, prayojana, savyabhichara, jijnasa, vyavasaya, arthaprapti, sambhava, anuyojya, ananuyojya, anuyoga, pratyanuyoga, vakyadosha, vakyaprashamsa, chhala, ahetu, atitakala, upalambha, parihara, pratijnahani, abhyanujna, hetvantara, arthantara, nigrahasthana.'' [27] |
− | | + | </div> |
| ===== 1. ''Vada'' (debate) ===== | | ===== 1. ''Vada'' (debate) ===== |
| | | |
Line 487: |
Line 487: |
| jalpaviparyayo vitaNDA| | | jalpaviparyayo vitaNDA| |
| vitaNDA nAma parapakShe doShavacanamAtrameva||28|| | | vitaNDA nAma parapakShe doShavacanamAtrameva||28|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Vada'' is that in which one holds academic discussion with a contending opponent. This is briefly of two types – ''jalpa, vitanda''. | | ''Vada'' is that in which one holds academic discussion with a contending opponent. This is briefly of two types – ''jalpa, vitanda''. |
| ''Jalpa'' is the statement of speaker’s own view contradicting the opponent’s view. | | ''Jalpa'' is the statement of speaker’s own view contradicting the opponent’s view. |
| ''Vitanda'' is opposite to ''jalpa''. For instance, one holds the view that rebirth exist while the other holds the view just against it. During such discussion (''vada''), they (participants) advance arguments in support of their own views and contradict the opponent’s view, this is ''jalpa''. ''Vitanda'' is opposite to ''jalpa'' in which the speaker without having any positive approach only finds faults in the opponent’s view point. [28] | | ''Vitanda'' is opposite to ''jalpa''. For instance, one holds the view that rebirth exist while the other holds the view just against it. During such discussion (''vada''), they (participants) advance arguments in support of their own views and contradict the opponent’s view, this is ''jalpa''. ''Vitanda'' is opposite to ''jalpa'' in which the speaker without having any positive approach only finds faults in the opponent’s view point. [28] |
− | | + | </div> |
| ===== 2-7: ''Dravya'' to ''Samavaya'' ===== | | ===== 2-7: ''Dravya'' to ''Samavaya'' ===== |
| | | |
Line 522: |
Line 522: |
| atha sthApanA- sthApanA nAma tasyA eva pratij~jAyA hetudRuShTAntopanayanigamanaiH sthApanA| | | atha sthApanA- sthApanA nAma tasyA eva pratij~jAyA hetudRuShTAntopanayanigamanaiH sthApanA| |
| pUrvaM [1] hi pratij~jA, pashcAt sthApanA, kiM hyapratij~jAtaM sthApayiShyati; yathA- nityaH puruSha itipratij~jA; hetuH- akRutakatvAditi; dRuShTAntaH [2] - yathA~a~akAshamiti; upanayaH- yathAcAkRutakamAkAshaM, tacca nityaM, tathA puruSha iti; nigamanaM- tasmAnnitya iti||31|| | | pUrvaM [1] hi pratij~jA, pashcAt sthApanA, kiM hyapratij~jAtaM sthApayiShyati; yathA- nityaH puruSha itipratij~jA; hetuH- akRutakatvAditi; dRuShTAntaH [2] - yathA~a~akAshamiti; upanayaH- yathAcAkRutakamAkAshaM, tacca nityaM, tathA puruSha iti; nigamanaM- tasmAnnitya iti||31|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Sthapana'' is establishing the same proposition on firm ground with the help of ''hetu'' (reason), ''drishtanta'' (instance), ''upanaya'' (correlation) and ''nigamana'' (conclusion). First there is proposition (''pratijna'') and then establishment (''sthapana'') because what can be established (nothing) in absence of proposition? For instance, ‘''purusha'' is eternal’ – this is proposition, reason (''hetu'') is - ‘because of not being created’; instance (''drishtanta'') is – ‘as sky’; correlation (''upanaya'') is – ‘as the sky is uncreated and is eternal so is ''purusha''’; conclusion (''nigamana'') is - ‘therefore, ''purusha'' is eternal.’[31] | | ''Sthapana'' is establishing the same proposition on firm ground with the help of ''hetu'' (reason), ''drishtanta'' (instance), ''upanaya'' (correlation) and ''nigamana'' (conclusion). First there is proposition (''pratijna'') and then establishment (''sthapana'') because what can be established (nothing) in absence of proposition? For instance, ‘''purusha'' is eternal’ – this is proposition, reason (''hetu'') is - ‘because of not being created’; instance (''drishtanta'') is – ‘as sky’; correlation (''upanaya'') is – ‘as the sky is uncreated and is eternal so is ''purusha''’; conclusion (''nigamana'') is - ‘therefore, ''purusha'' is eternal.’[31] |
− | | + | </div> |
| ===== 10. ''Pratishthapana'' (counter-assertion) ===== | | ===== 10. ''Pratishthapana'' (counter-assertion) ===== |
| | | |
Line 533: |
Line 533: |
| atha pratiShThApanA- pratiShThApanA nAma yA tasyA eva parapratij~jAyA [1] viparItArthasthApanA| | | atha pratiShThApanA- pratiShThApanA nAma yA tasyA eva parapratij~jAyA [1] viparItArthasthApanA| |
| yathA- anityaH puruSha iti pratij~jA [2] ; hetuH- aindriyakatvAditi; dRuShTAntaH- yathA ghaTa [3] iti,upanayo- yathA ghaTa aindriyakaH sa cAnityaH, tathA cAyamiti; nigamanaM- tasmAdanitya iti||32|| | | yathA- anityaH puruSha iti pratij~jA [2] ; hetuH- aindriyakatvAditi; dRuShTAntaH- yathA ghaTa [3] iti,upanayo- yathA ghaTa aindriyakaH sa cAnityaH, tathA cAyamiti; nigamanaM- tasmAdanitya iti||32|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Pratishthapana'' is giving a contrary statement to the opponent’s proposition. For instance, ‘self is non-eternal’ is proposition (''pratijna''); reason (''hetu'') is-‘because of being perceived by senses’; instance (''drishtanta'') is – ‘as pitcher’; correlation (''upanaya'') is – ‘as pitcher is perceived by senses and is non-eternal so is ‘self’; conclusion (''nigamana'') is – therefore, self is non eternal.[32] | | ''Pratishthapana'' is giving a contrary statement to the opponent’s proposition. For instance, ‘self is non-eternal’ is proposition (''pratijna''); reason (''hetu'') is-‘because of being perceived by senses’; instance (''drishtanta'') is – ‘as pitcher’; correlation (''upanaya'') is – ‘as pitcher is perceived by senses and is non-eternal so is ‘self’; conclusion (''nigamana'') is – therefore, self is non eternal.[32] |
− | | + | </div> |
| ===== 11. ''Hetu'' (cause) ===== | | ===== 11. ''Hetu'' (cause) ===== |
| | | |
Line 554: |
Line 554: |
| atha dRuShTAntaH- dRuShTAnto nAma yatra mUrkhaviduShAM buddhisAmyaM, yo varNyaM varNayati [1] | | | atha dRuShTAntaH- dRuShTAnto nAma yatra mUrkhaviduShAM buddhisAmyaM, yo varNyaM varNayati [1] | |
| yathA- agniruShNaH, dravamudakaM, sthirA pRuthivI, AdityaH prakAshaka iti; yathA AdityaH [2]prakAshakastathA sA~gkhyaj~jAnaM [3] prakAshakamiti||34|| | | yathA- agniruShNaH, dravamudakaM, sthirA pRuthivI, AdityaH prakAshaka iti; yathA AdityaH [2]prakAshakastathA sA~gkhyaj~jAnaM [3] prakAshakamiti||34|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Drishtanta'' is that which arouses alike understanding in the fools and the learned. It presents a picturesque image of the objective to be defined. For instance, hot like fire, fluid like water, stable like earth and illuminating like the sun, as the sun illuminates similarly the knowledge of the ''Sankhya'' is also illuminating. [34] | | ''Drishtanta'' is that which arouses alike understanding in the fools and the learned. It presents a picturesque image of the objective to be defined. For instance, hot like fire, fluid like water, stable like earth and illuminating like the sun, as the sun illuminates similarly the knowledge of the ''Sankhya'' is also illuminating. [34] |
− | | + | </div> |
| ===== 13-14. ''Upanaya'' (correlation) and ''Nigamana''(conclusion) ===== | | ===== 13-14. ''Upanaya'' (correlation) and ''Nigamana''(conclusion) ===== |
| | | |
Line 576: |
Line 576: |
| yathA- ‘hetusadharmANo vikArAH, shItakasya hi vyAdherhetubhiH sAdharmyaMhimashishiravAtasaMsparshAH’, iti bruvataH paro brUyAt- hetuvidharmANo vikArAH, yathAsharIrAvayavAnAM dAhauShNyakothaprapacane hetuvaidharmyaM [1] himashishiravAtasaMsparshA iti| | | yathA- ‘hetusadharmANo vikArAH, shItakasya hi vyAdherhetubhiH sAdharmyaMhimashishiravAtasaMsparshAH’, iti bruvataH paro brUyAt- hetuvidharmANo vikArAH, yathAsharIrAvayavAnAM dAhauShNyakothaprapacane hetuvaidharmyaM [1] himashishiravAtasaMsparshA iti| |
| etat saviparyayamuttaram||36|| | | etat saviparyayamuttaram||36|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Uttara'' is the statement made in opposition (heterogeneous) to the homologous nature shown between ''hetu'' and ''karya'' and vice versa. For instance , if somebody says – disorders are similar to cause, as ''shitaka'' disease has similar causes like exposure to snow and cold wave, the opponent may say – disorders are dissimilar to cause as burning sensation, heat, sloughing and suppuration of body parts are caused by cold wave which is dissimilar. This is ''uttara'' (rejoinder) with contrary statements.[36] | | ''Uttara'' is the statement made in opposition (heterogeneous) to the homologous nature shown between ''hetu'' and ''karya'' and vice versa. For instance , if somebody says – disorders are similar to cause, as ''shitaka'' disease has similar causes like exposure to snow and cold wave, the opponent may say – disorders are dissimilar to cause as burning sensation, heat, sloughing and suppuration of body parts are caused by cold wave which is dissimilar. This is ''uttara'' (rejoinder) with contrary statements.[36] |
− | | + | </div> |
| ===== 16. ''Siddhanta'' (theory/doctrine) ===== | | ===== 16. ''Siddhanta'' (theory/doctrine) ===== |
| | | |
Line 592: |
Line 592: |
| abhyupagamasiddhAnto nAma sa yamarthamasiddhamaparIkShitamanupadiShTamahetukaM vAvAdakAle~abhyupagacchanti bhiShajaH; tadyathA- dravyaM pradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, guNAHpradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, vIryaM [1] pradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, ityevamAdiH| | | abhyupagamasiddhAnto nAma sa yamarthamasiddhamaparIkShitamanupadiShTamahetukaM vAvAdakAle~abhyupagacchanti bhiShajaH; tadyathA- dravyaM pradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, guNAHpradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, vIryaM [1] pradhAnamiti kRutvA vakShyAmaH, ityevamAdiH| |
| iti caturvidhaH siddhAntaH||37|| | | iti caturvidhaH siddhAntaH||37|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Siddhanta'' is the conclusion established by scientists/investigators after testing in several ways and on proving it with reasoning. It is of four types – ''sarvatantra siddhanta, pratitantra siddhanta, adhikaraṇa siddhanta'', and ''abhyupagama siddhanta''. | | ''Siddhanta'' is the conclusion established by scientists/investigators after testing in several ways and on proving it with reasoning. It is of four types – ''sarvatantra siddhanta, pratitantra siddhanta, adhikaraṇa siddhanta'', and ''abhyupagama siddhanta''. |
| | | |
Line 599: |
Line 599: |
| *'''''Adhikarana siddhanta''''' is that which is established by implication of other proofs. Such as – the emancipated cannot show any good or bad consequent effect of deeds because of absence of desires. This proves the effects of deeds, emancipation, presence of self and the other world. | | *'''''Adhikarana siddhanta''''' is that which is established by implication of other proofs. Such as – the emancipated cannot show any good or bad consequent effect of deeds because of absence of desires. This proves the effects of deeds, emancipation, presence of self and the other world. |
| *'''''Abhyupagama siddhanta''''' is that which is held up by physicians temporarily and hypothetically during debate though the idea is unproved, untested, uninstructed and irrational such as – proposing that ''dravya'' is predominant or ''guna'' or properties are predominant or ''veerya'' is predominant. | | *'''''Abhyupagama siddhanta''''' is that which is held up by physicians temporarily and hypothetically during debate though the idea is unproved, untested, uninstructed and irrational such as – proposing that ''dravya'' is predominant or ''guna'' or properties are predominant or ''veerya'' is predominant. |
− | | + | </div> |
| These are four types of doctrines. [37] | | These are four types of doctrines. [37] |
| | | |
Line 613: |
Line 613: |
| satyo nAma- yathArthabhUtaH; santyAyurvedopadeshAH, santi siddhyupAyAH sAdhyAnAM vyAdhInAM,santyArambhaphalAnIti| | | satyo nAma- yathArthabhUtaH; santyAyurvedopadeshAH, santi siddhyupAyAH sAdhyAnAM vyAdhInAM,santyArambhaphalAnIti| |
| satyaviparyayashcAnRutaH||38|| | | satyaviparyayashcAnRutaH||38|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Shabda'' is an aggregate of letters. This is of four types – ''drishtartha, adrishtartha, satya,'' and ''anrita''. | | ''Shabda'' is an aggregate of letters. This is of four types – ''drishtartha, adrishtartha, satya,'' and ''anrita''. |
| | | |
Line 623: |
Line 623: |
| | | |
| ''Anrita'' is contrary to ''satya'' (that which is not consistent with facts).[38] | | ''Anrita'' is contrary to ''satya'' (that which is not consistent with facts).[38] |
− | | + | </div> |
| ===== 18. ''Pratyaksha'' (direct perception) ===== | | ===== 18. ''Pratyaksha'' (direct perception) ===== |
| | | |
Line 641: |
Line 641: |
| | | |
| athAnumAnam- anumAnaM nAma tarko yuktyapekShaH; yathA- agniM jaraNashaktyA, balaMvyAyAmashaktyA, shrotrAdIni shabdAdigrahaNenetyevamAdi||40|| | | athAnumAnam- anumAnaM nAma tarko yuktyapekShaH; yathA- agniM jaraNashaktyA, balaMvyAyAmashaktyA, shrotrAdIni shabdAdigrahaNenetyevamAdi||40|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Anumana'' is the reasoning supported by invariable concomitance such as the knowledge of ''agni'' (is examined) by the power of digestion; that of strength of a person by examining the power to exercise, auditory organ etc. by the ability of perception of sound, etc.[40] | | ''Anumana'' is the reasoning supported by invariable concomitance such as the knowledge of ''agni'' (is examined) by the power of digestion; that of strength of a person by examining the power to exercise, auditory organ etc. by the ability of perception of sound, etc.[40] |
− | | + | </div> |
| ===== 20. ''Aitihya'' (traditional instruction) ===== | | ===== 20. ''Aitihya'' (traditional instruction) ===== |
| | | |
Line 671: |
Line 671: |
| | | |
| atha saMshayaH- saMshayo nAma sandehalakShaNAnusandigdheShvartheShvanishcayaH [1] ; yathA-dRuShTA hyAyuShmallakShaNairupetAshcAnupetAshca tathA sakriyAshcAkriyAshca puruShAHshIghrabha~ggAshcirajIvinashca, etadubhayadRuShTatvAt saMshayaH- kimasti khalvakAlamRutyurutanAstIti||43|| | | atha saMshayaH- saMshayo nAma sandehalakShaNAnusandigdheShvartheShvanishcayaH [1] ; yathA-dRuShTA hyAyuShmallakShaNairupetAshcAnupetAshca tathA sakriyAshcAkriyAshca puruShAHshIghrabha~ggAshcirajIvinashca, etadubhayadRuShTatvAt saMshayaH- kimasti khalvakAlamRutyurutanAstIti||43|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Samshayaḥ'' is the state of indecision about the concerned entity. For instance, on observing that both types of persons having signs of longevity or not and they adopting the therapeutic measures or not – die early or live long life, therefore doubt arises as whether there is untimely death or not .[43] | | ''Samshayaḥ'' is the state of indecision about the concerned entity. For instance, on observing that both types of persons having signs of longevity or not and they adopting the therapeutic measures or not – die early or live long life, therefore doubt arises as whether there is untimely death or not .[43] |
− | | + | </div> |
| ===== 23. ''Prayojana'' (purpose or intention) ===== | | ===== 23. ''Prayojana'' (purpose or intention) ===== |
| | | |
Line 721: |
Line 721: |
| | | |
| athArthaprAptiH- arthaprAptirnAma yatraikenArthenoktenAparasyArthasyAnuktasyApi siddhiH; yathA-nAyaM santarpaNasAdhyo vyAdhirityukte bhavatyarthaprAptiH- apatarpaNasAdhyo~ayamiti, nAnena divAbhoktavyamityukte bhavatyarthaprAptiH- nishi bhoktavyamiti||48|| | | athArthaprAptiH- arthaprAptirnAma yatraikenArthenoktenAparasyArthasyAnuktasyApi siddhiH; yathA-nAyaM santarpaNasAdhyo vyAdhirityukte bhavatyarthaprAptiH- apatarpaNasAdhyo~ayamiti, nAnena divAbhoktavyamityukte bhavatyarthaprAptiH- nishi bhoktavyamiti||48|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Arthaprapti'' is that where another unsaid idea is conveyed by the said one, such as when one says that the disease is not to be managed with saturating therapy it implies that it is to be managed with desaturation therapy. He should not eat during day, implies that he should eat during night. [48] | | ''Arthaprapti'' is that where another unsaid idea is conveyed by the said one, such as when one says that the disease is not to be managed with saturating therapy it implies that it is to be managed with desaturation therapy. He should not eat during day, implies that he should eat during night. [48] |
− | | + | </div> |
| ===== 28. ''Sambhava'' (source) ===== | | ===== 28. ''Sambhava'' (source) ===== |
| | | |
Line 742: |
Line 742: |
| athAnuyojyam- anuyojyaM nAma yadvAkyaM vAkyadoShayuktaM tat| | | athAnuyojyam- anuyojyaM nAma yadvAkyaM vAkyadoShayuktaM tat| |
| sAmAnyato [1] vyAhRuteShvartheShu vA visheShagrahaNArthaM yadvAkyaM tadapyanuyojyaM; yathA-‘saMshodhanasAdhyo~ayaM vyAdhiH’ ityukte ‘kiM vamanasAdhyo~ayaM, kiMvA virecanasAdhyaH’ityanuyujyate||50|| | | sAmAnyato [1] vyAhRuteShvartheShu vA visheShagrahaNArthaM yadvAkyaM tadapyanuyojyaM; yathA-‘saMshodhanasAdhyo~ayaM vyAdhiH’ ityukte ‘kiM vamanasAdhyo~ayaM, kiMvA virecanasAdhyaH’ityanuyujyate||50|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Anuyojya''–is that where sentence is defective or has unspecified meaning inviting further questions, such as if somebody says ‘the disease is to be managed with evacuative therapy’ it invites further question as to ‘whether it is to be managed with emesis or purgation.[50] | | ''Anuyojya''–is that where sentence is defective or has unspecified meaning inviting further questions, such as if somebody says ‘the disease is to be managed with evacuative therapy’ it invites further question as to ‘whether it is to be managed with emesis or purgation.[50] |
− | | + | </div> |
| ===== 30. ''Ananuyojya'' (incensurable) ===== | | ===== 30. ''Ananuyojya'' (incensurable) ===== |
| | | |
Line 763: |
Line 763: |
| athAnuyogaH- anuyogo nAma sa yat tadvidyAnAM tadvidyaireva sArdhaM tantre tantraikadeshe vAprashnaHprashnaikadesho vA j~jAnavij~jAnavacanaprativacanaparIkShArthamAdishyate| | | athAnuyogaH- anuyogo nAma sa yat tadvidyAnAM tadvidyaireva sArdhaM tantre tantraikadeshe vAprashnaHprashnaikadesho vA j~jAnavij~jAnavacanaprativacanaparIkShArthamAdishyate| |
| yathA- ‘nityaH puruShaH’ iti pratij~jAte yat paraH ‘ko hetuH’ ityAha, so~anuyogaH||52|| | | yathA- ‘nityaH puruShaH’ iti pratij~jAte yat paraH ‘ko hetuH’ ityAha, so~anuyogaH||52|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Anuyoga'' is that which is put as query, wholly or partly, on the text or its part during discussion of experts for the test of learning, understanding, speaking and contradiction, such as on the statement of self eternal, somebody says, what is the reason, this is ''anuyoga''. [52] | | ''Anuyoga'' is that which is put as query, wholly or partly, on the text or its part during discussion of experts for the test of learning, understanding, speaking and contradiction, such as on the statement of self eternal, somebody says, what is the reason, this is ''anuyoga''. [52] |
− | | + | </div> |
| ===== 32. ''Pratyanuyoga''(counter-question)===== | | ===== 32. ''Pratyanuyoga''(counter-question)===== |
| | | |
Line 789: |
Line 789: |
| atha viruddhaM- viruddhaM nAma yaddRuShTAntasiddhAntasamayairviruddhaM; tatra pUrvaMdRuShTAntasiddhAntAvuktauH samayaH punastridhA bhavati; yathA- AyurvaidikasamayaH,yAj~jikasamayaH, mokShashAstrikasamayashceti; tatrAyurvaidikasamayaH- catuShpAdaM bheShajamiti,yAj~jikasamayaH- AlabhyA yajamAnaiH pashava iti, mokShashAstrikasamayaH- sarvabhUteShvahiMseti;tatra svasamayaviparItamucyamAnaM viruddhaM bhavati| | | atha viruddhaM- viruddhaM nAma yaddRuShTAntasiddhAntasamayairviruddhaM; tatra pUrvaMdRuShTAntasiddhAntAvuktauH samayaH punastridhA bhavati; yathA- AyurvaidikasamayaH,yAj~jikasamayaH, mokShashAstrikasamayashceti; tatrAyurvaidikasamayaH- catuShpAdaM bheShajamiti,yAj~jikasamayaH- AlabhyA yajamAnaiH pashava iti, mokShashAstrikasamayaH- sarvabhUteShvahiMseti;tatra svasamayaviparItamucyamAnaM viruddhaM bhavati| |
| iti vAkyadoShAH||54|| | | iti vAkyadoShAH||54|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Vakyadosha'' (syntactical defects), in this context, is of five types – ''nyunam, adhikam, anarthakam, aparthakam, viruddham''. Without these there is no damage to the contextual sense. | | ''Vakyadosha'' (syntactical defects), in this context, is of five types – ''nyunam, adhikam, anarthakam, aparthakam, viruddham''. Without these there is no damage to the contextual sense. |
| | | |
Line 800: |
Line 800: |
| | | |
| Now convention (''samaya'') is of three types – ''Ayurvedic samaya, yajnika samaya,'' (ritual) and ethical (''mokshashastrika''). Ayurvedic ''samaya'' (ayurvedic convention) such as four aspects of health care, ''yajnika samaya'' (ritual convention) such as animals are to be sacrificed by persons following rituals, ''mokshashastrika'' (ethical convention) such as non-violence towards all creatures. The statement incongruous in respect of the respective convention is taken as ''viruddha'' (incongruity). Thus are the ''vakyadosha'' (syntactical defects).[54] | | Now convention (''samaya'') is of three types – ''Ayurvedic samaya, yajnika samaya,'' (ritual) and ethical (''mokshashastrika''). Ayurvedic ''samaya'' (ayurvedic convention) such as four aspects of health care, ''yajnika samaya'' (ritual convention) such as animals are to be sacrificed by persons following rituals, ''mokshashastrika'' (ethical convention) such as non-violence towards all creatures. The statement incongruous in respect of the respective convention is taken as ''viruddha'' (incongruity). Thus are the ''vakyadosha'' (syntactical defects).[54] |
− | | + | </div> |
| =====34.''Vakyaprashamsa'' (syntactical excellence) ===== | | =====34.''Vakyaprashamsa'' (syntactical excellence) ===== |
| | | |
Line 808: |
Line 808: |
| | | |
| atha vAkyaprashaMsA- vAkyaprashaMsA nAma yathA khalvasminnarthe tvanyUnam, anadhikam, arthavat, anapArthakam, aviruddham, adhigatapadArthaM ceti yattadvAkyamananuyojyamiti prashasyate||55|| | | atha vAkyaprashaMsA- vAkyaprashaMsA nAma yathA khalvasminnarthe tvanyUnam, anadhikam, arthavat, anapArthakam, aviruddham, adhigatapadArthaM ceti yattadvAkyamananuyojyamiti prashasyate||55|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Vakyaprashamsa'' (syntactical excellence) is that where the statement is free from deficiency (''anyunam'') and superfluity (''anadhikam''), is meaningful (''arthavat''), devoid of deprivation of meaning (''anaparthaka'') and incongruity (''aviruddham'') and comprehensible (''adhigatapadartham''). Further there is no room for any question. Such statement is commended. [55] | | ''Vakyaprashamsa'' (syntactical excellence) is that where the statement is free from deficiency (''anyunam'') and superfluity (''anadhikam''), is meaningful (''arthavat''), devoid of deprivation of meaning (''anaparthaka'') and incongruity (''aviruddham'') and comprehensible (''adhigatapadartham''). Further there is no room for any question. Such statement is commended. [55] |
− | | + | </div> |
| ===== 35. ''Chhala'' (knavery) ===== | | ===== 35. ''Chhala'' (knavery) ===== |
| | | |
Line 823: |
Line 823: |
| sAmAnyacchalaM nAma yathA- vyAdhiprashamanAyauShadhamityukte, paro brUyAt- satsatprashamanAyeti kiM nu bhavAnAha; san hi rogaH, sadauShadhaM; yadi ca sat satprashamanAyabhavati, tatra sat kAsaH, sat kShayaH, satsAmAnyAt kAsaste kShayaprashamanAya bhaviShyatIti| | | sAmAnyacchalaM nAma yathA- vyAdhiprashamanAyauShadhamityukte, paro brUyAt- satsatprashamanAyeti kiM nu bhavAnAha; san hi rogaH, sadauShadhaM; yadi ca sat satprashamanAyabhavati, tatra sat kAsaH, sat kShayaH, satsAmAnyAt kAsaste kShayaprashamanAya bhaviShyatIti| |
| etat sAmAnyacchalam||56|| | | etat sAmAnyacchalam||56|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Chhala'' is only a jugglery of words in which the words are used knavishly, with apparent meaning or without meaning. This is of two types – ''vakchchalam'' and ''samanyachhala.'' | | ''Chhala'' is only a jugglery of words in which the words are used knavishly, with apparent meaning or without meaning. This is of two types – ''vakchchalam'' and ''samanyachhala.'' |
| | | |
Line 829: |
Line 829: |
| | | |
| ''Samanya chhala'' (knavery in general), such as – when somebody says – medicament is for alleviating the disease. The other says – how do you say the existent is for alleviating the existent because disease is existent and also the medicament, if the existent is capable of alleviating the existent, then both cough and wasting being existent, cough may be able to alleviate wasting. This is a knavery in general. [56] | | ''Samanya chhala'' (knavery in general), such as – when somebody says – medicament is for alleviating the disease. The other says – how do you say the existent is for alleviating the existent because disease is existent and also the medicament, if the existent is capable of alleviating the existent, then both cough and wasting being existent, cough may be able to alleviate wasting. This is a knavery in general. [56] |
− | | + | </div> |
| ===== 36. ''Ahetu'' (fallacious reason) ===== | | ===== 36. ''Ahetu'' (fallacious reason) ===== |
| | | |
Line 840: |
Line 840: |
| saMshayasamo nAmAheturya eva saMshayahetuH sa eva saMshayacchedahetuH; yathA-ayamAyurvedaikadeshamAha, kinnvayaM cikitsakaH syAnna veti saMshaye paro brUyAt-yasmAdayamAyurvedaikadeshamAha tasmAccikitsako~ayamiti, na ca saMshayacchedahetuMvisheShayati, eSha cAhetuH; na hi ya eva saMshayahetuH, sa eva saMshayacchedaheturbhavati| | | saMshayasamo nAmAheturya eva saMshayahetuH sa eva saMshayacchedahetuH; yathA-ayamAyurvedaikadeshamAha, kinnvayaM cikitsakaH syAnna veti saMshaye paro brUyAt-yasmAdayamAyurvedaikadeshamAha tasmAccikitsako~ayamiti, na ca saMshayacchedahetuMvisheShayati, eSha cAhetuH; na hi ya eva saMshayahetuH, sa eva saMshayacchedaheturbhavati| |
| varNyasamo nAmAhetuH- yo heturvarNyAvishiShTaH; yathA- kashcidbUyAt- asparshatvAdbuddhiranityAshabdavaditi; atra varNyaH shabdo buddhirapi varNyA,tadubhayavarNyAvishiShTatvAdvarNyasamo~apyahetuH||57|| | | varNyasamo nAmAhetuH- yo heturvarNyAvishiShTaH; yathA- kashcidbUyAt- asparshatvAdbuddhiranityAshabdavaditi; atra varNyaH shabdo buddhirapi varNyA,tadubhayavarNyAvishiShTatvAdvarNyasamo~apyahetuH||57|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Ahetu'' is of three types – ''prakaranasamah, samshayasamaḥ, varnyasama''. | | ''Ahetu'' is of three types – ''prakaranasamah, samshayasamaḥ, varnyasama''. |
| | | |
Line 848: |
Line 848: |
| | | |
| ''Varnyasam ahetu''- the reason (''hetu'') given is similar to object and not different from the object, such as somebody says – ''buddhi'' (intellect) is non-eternal because of the absence of touch like ''shabda'' (sound). Here both ''buddhi'' (intellect) and ''shabda'' (sound)are objects; hence because of the absence of difference between them, the reason is similar to object and as such is fallacious.[57] | | ''Varnyasam ahetu''- the reason (''hetu'') given is similar to object and not different from the object, such as somebody says – ''buddhi'' (intellect) is non-eternal because of the absence of touch like ''shabda'' (sound). Here both ''buddhi'' (intellect) and ''shabda'' (sound)are objects; hence because of the absence of difference between them, the reason is similar to object and as such is fallacious.[57] |
− | | + | </div> |
| ===== 37. ''Atitakala'' (delayed performance) ===== | | ===== 37. ''Atitakala'' (delayed performance) ===== |
| | | |
Line 856: |
Line 856: |
| | | |
| athAtItakAlam- atItakAlaM nAma yat pUrvaM vAcyaM tat pashcAducyate, tat kAlAtItatvAdagrAhyaMbhavatIti; pUrvaM [1] vA nigrahaprAptamanigRuhya parigRuhya pakShAntaritaM pashcAnnigRuhIte,tattasyAtItakAlatvAnnigrahavacanamasamarthaM bhavatIti||58|| | | athAtItakAlam- atItakAlaM nAma yat pUrvaM vAcyaM tat pashcAducyate, tat kAlAtItatvAdagrAhyaMbhavatIti; pUrvaM [1] vA nigrahaprAptamanigRuhya parigRuhya pakShAntaritaM pashcAnnigRuhIte,tattasyAtItakAlatvAnnigrahavacanamasamarthaM bhavatIti||58|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Atitakala'' is that which actually was to be said earlier but is said later, and because of delayed presentation becomes unacceptable. For instance, if somebody does not defeat the opponent at the opportune moment but applies it on some other point later on, then, because of delayed application that becomes quite ineffective. [58] | | ''Atitakala'' is that which actually was to be said earlier but is said later, and because of delayed presentation becomes unacceptable. For instance, if somebody does not defeat the opponent at the opportune moment but applies it on some other point later on, then, because of delayed application that becomes quite ineffective. [58] |
− | | + | </div> |
| ===== 38. ''Upalambha'' (pointing defects in causality) ===== | | ===== 38. ''Upalambha'' (pointing defects in causality) ===== |
| | | |
Line 886: |
Line 886: |
| | | |
| atha pratij~jAhAniH- pratij~jAhAnirnAma sA pUrvaparigRuhItAM pratij~jAM paryanuyukto yat parityajati,yathA prAk pratij~jAM kRutvA nityaH puruSha iti, paryanuyuktastvAha- anitya iti||61|| | | atha pratij~jAhAniH- pratij~jAhAnirnAma sA pUrvaparigRuhItAM pratij~jAM paryanuyukto yat parityajati,yathA prAk pratij~jAM kRutvA nityaH puruSha iti, paryanuyuktastvAha- anitya iti||61|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Pratijnahani'' is defined as when one gives up the original proposition after having been questioned. For instance, somebody puts proposition in the beginning as, the self (''purusha'') is eternal, but when questioned says that it is non-eternal then such change of proposition after questioning is called as ''Pratijnahani''.[61] | | ''Pratijnahani'' is defined as when one gives up the original proposition after having been questioned. For instance, somebody puts proposition in the beginning as, the self (''purusha'') is eternal, but when questioned says that it is non-eternal then such change of proposition after questioning is called as ''Pratijnahani''.[61] |
− | | + | </div> |
| ===== 41. ''Abhyanujna'' (acceptance) ===== | | ===== 41. ''Abhyanujna'' (acceptance) ===== |
| | | |
Line 928: |
Line 928: |
| atha nigrahasthAnaM- nigrahasthAnaM nAma parAjayaprAptiH; tacca trirabhihitasya vAkyasyAparij~jAnaMpariShadi vij~jAnavatyAM, yadvA ananuyojyasyAnuyogo~anuyojyasya cAnanuyogaH| | | atha nigrahasthAnaM- nigrahasthAnaM nAma parAjayaprAptiH; tacca trirabhihitasya vAkyasyAparij~jAnaMpariShadi vij~jAnavatyAM, yadvA ananuyojyasyAnuyogo~anuyojyasya cAnanuyogaH| |
| pratij~jAhAniH, abhyanuj~jA, kAlAtItavacanam, ahetuH, nyUnam, adhikaM, vyartham, anarthakaM,punaruktaM, viruddhaM, hetvantaram, arthAntaraM ca nigrahasthAnam||65|| | | pratij~jAhAniH, abhyanuj~jA, kAlAtItavacanam, ahetuH, nyUnam, adhikaM, vyartham, anarthakaM,punaruktaM, viruddhaM, hetvantaram, arthAntaraM ca nigrahasthAnam||65|| |
− | | + | <div style="text-align:justify;"> |
| ''Nigrahasthana'' is that by which one is defeated. It consists of not understanding a statement even if repeated thrice in a learned assembly or questioning where it is not pertinent and not questioning where it is pertinent. Over and above, ''pratijnahani, abhyanujna, kalatita vachana, ahetu, nyuna, adhika, vyartha, anarthaka, punarukta, viruddha, hetvantara'' and ''arthantara'' are reasons of defeat.[65] | | ''Nigrahasthana'' is that by which one is defeated. It consists of not understanding a statement even if repeated thrice in a learned assembly or questioning where it is not pertinent and not questioning where it is pertinent. Over and above, ''pratijnahani, abhyanujna, kalatita vachana, ahetu, nyuna, adhika, vyartha, anarthaka, punarukta, viruddha, hetvantara'' and ''arthantara'' are reasons of defeat.[65] |
− | | + | </div> |
| इतिवादमार्गपदानियथोद्देशमभिनिर्दिष्टानिभवन्ति||६६|| | | इतिवादमार्गपदानियथोद्देशमभिनिर्दिष्टानिभवन्ति||६६|| |
| | | |