Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 1,144: Line 1,144:  
Pitta is hot (ushna), sharply/acutely acting (tikṣna), liquid (drava), of fleshy smell (visram), sour (amla) and pungent (katu). Due to hotness, the persons having predominance of pitta are intolerant to heat, vulnerable to disorders due to heat delicate and beautiful body, plenty of moles, freckles, blackmoles and pimples, excessive hunger and thirst, early appearance of wrinkles, graying and falling of hairs, mostly soft, scanty and brown beared-mustaches, hairs; due to sharpness/acuteness, sharply acting and valour, intense digestive power, intake of plenty of food and drink, lack of  endurance, frequently eating; due to liquidity, lax and soft joints and muscles, excess perspiration, urination and defecation; due to fleshy smell foul smell in axilla, mouth, head and body; due to pungency and sourness there is less semen, libido and few progeny; because of presence of these qualities persons having predominance of pitta are moderate in strength, lifespan, knowledge, understanding, wealth and means.[97]
 
Pitta is hot (ushna), sharply/acutely acting (tikṣna), liquid (drava), of fleshy smell (visram), sour (amla) and pungent (katu). Due to hotness, the persons having predominance of pitta are intolerant to heat, vulnerable to disorders due to heat delicate and beautiful body, plenty of moles, freckles, blackmoles and pimples, excessive hunger and thirst, early appearance of wrinkles, graying and falling of hairs, mostly soft, scanty and brown beared-mustaches, hairs; due to sharpness/acuteness, sharply acting and valour, intense digestive power, intake of plenty of food and drink, lack of  endurance, frequently eating; due to liquidity, lax and soft joints and muscles, excess perspiration, urination and defecation; due to fleshy smell foul smell in axilla, mouth, head and body; due to pungency and sourness there is less semen, libido and few progeny; because of presence of these qualities persons having predominance of pitta are moderate in strength, lifespan, knowledge, understanding, wealth and means.[97]
   −
==== Characteristics of vata prakriti ====
+
==== Characteristics of ''vata prakriti'' ====
    
वातस्तुरूक्षलघुचलबहुशीघ्रशीतपरुषविशदः| तस्यरौक्ष्याद्वातलारूक्षापचिताल्पशरीराःप्रततरूक्षक्षामसन्नसक्तजर्जरस्वराजागरूकाश्चभवन्ति, लघुत्वाल्लघुचपलगतिचेष्टाहारव्याहाराः, चलत्वादनवस्थितसन्ध्यक्षिभ्रूहन्वोष्ठजिह्वाशिरःस्कन्धपाणिपादाः, बहुत्वाद्बहुप्रलापकण्डरासिराप्रतानाः, शीघ्रत्वाच्छ्रीघ्रसमारम्भक्षोभविकाराःशीघ्रत्रासरागविरागाःश्रुतग्राहिणोऽल्पस्मृतयश्च, शैत्याच्छीतासहिष्णवःप्रततशीतकोद्वेपकस्तम्भाः, पारुष्यात्परुषकेशश्मश्रुरोमनखदशनवदनपाणिपादाः, वैशद्यात्स्फुटिताङ्गावयवाःसततसन्धिशब्दगामिनश्चभवन्ति; तएवङ्गुणयोगाद्वातलाःप्रायेणाल्पबलाश्चाल्पायुषश्चाल्पापत्याश्चाल्पसाधनाश्चाल्पधनाश्चभवन्ति||९८||  
 
वातस्तुरूक्षलघुचलबहुशीघ्रशीतपरुषविशदः| तस्यरौक्ष्याद्वातलारूक्षापचिताल्पशरीराःप्रततरूक्षक्षामसन्नसक्तजर्जरस्वराजागरूकाश्चभवन्ति, लघुत्वाल्लघुचपलगतिचेष्टाहारव्याहाराः, चलत्वादनवस्थितसन्ध्यक्षिभ्रूहन्वोष्ठजिह्वाशिरःस्कन्धपाणिपादाः, बहुत्वाद्बहुप्रलापकण्डरासिराप्रतानाः, शीघ्रत्वाच्छ्रीघ्रसमारम्भक्षोभविकाराःशीघ्रत्रासरागविरागाःश्रुतग्राहिणोऽल्पस्मृतयश्च, शैत्याच्छीतासहिष्णवःप्रततशीतकोद्वेपकस्तम्भाः, पारुष्यात्परुषकेशश्मश्रुरोमनखदशनवदनपाणिपादाः, वैशद्यात्स्फुटिताङ्गावयवाःसततसन्धिशब्दगामिनश्चभवन्ति; तएवङ्गुणयोगाद्वातलाःप्रायेणाल्पबलाश्चाल्पायुषश्चाल्पापत्याश्चाल्पसाधनाश्चाल्पधनाश्चभवन्ति||९८||  
 +
 
vātastu rūkṣalaghucalabahuśīghraśītaparuṣaviśadaḥ| tasya raukṣyādvātalā rūkṣāpacitālpaśarīrāḥ pratatarūkṣakṣāmasannasaktajarjarasvarā jāgarūkāśca bhavanti,laghutvāllaghucapalagaticēṣṭāhāravyāhārāḥ, calatvādanavasthitasandhyakṣibhrūhanvōṣṭhajihvāśiraḥskandhapāṇipādāḥ, bahutvādbahupralāpakaṇḍarāsirāpratānāḥ, śīghratvācchrīghrasamārambhakṣōbhavikārāḥ śīghratrāsarāgavirāgāḥ śrutagrāhiṇō'lpasmr̥tayaśca, śaityācchītāsahiṣṇavaḥ pratataśītakōdvēpakastambhāḥ, pāruṣyāt paruṣakēśaśmaśrurōmanakhadaśanavadanapāṇipādāḥ, vaiśadyāt sphuṭitāṅgāvayavāḥ satatasandhiśabdagāminaśca bhavanti; ta ēvaṅguṇayōgādvātalāḥ prāyēṇālpabalāścālpāyuṣaścālpāpatyāścālpasādhanāścālpadhanāśca bhavanti||98||  
 
vātastu rūkṣalaghucalabahuśīghraśītaparuṣaviśadaḥ| tasya raukṣyādvātalā rūkṣāpacitālpaśarīrāḥ pratatarūkṣakṣāmasannasaktajarjarasvarā jāgarūkāśca bhavanti,laghutvāllaghucapalagaticēṣṭāhāravyāhārāḥ, calatvādanavasthitasandhyakṣibhrūhanvōṣṭhajihvāśiraḥskandhapāṇipādāḥ, bahutvādbahupralāpakaṇḍarāsirāpratānāḥ, śīghratvācchrīghrasamārambhakṣōbhavikārāḥ śīghratrāsarāgavirāgāḥ śrutagrāhiṇō'lpasmr̥tayaśca, śaityācchītāsahiṣṇavaḥ pratataśītakōdvēpakastambhāḥ, pāruṣyāt paruṣakēśaśmaśrurōmanakhadaśanavadanapāṇipādāḥ, vaiśadyāt sphuṭitāṅgāvayavāḥ satatasandhiśabdagāminaśca bhavanti; ta ēvaṅguṇayōgādvātalāḥ prāyēṇālpabalāścālpāyuṣaścālpāpatyāścālpasādhanāścālpadhanāśca bhavanti||98||  
 +
 
vAtastu rUkShalaghucalabahushIghrashItaparuShavishadaH|  
 
vAtastu rUkShalaghucalabahushIghrashItaparuShavishadaH|  
 
tasya raukShyAdvAtalA rUkShApacitAlpasharIrAH pratatarUkShakShAmasannasaktajarjarasvarA [1]jAgarUkAshca bhavanti, laghutvAllaghucapalagaticeShTAhAravyAhArAH,calatvAdanavasthitasandhyakShibhrUhanvoShThajihvAshiraHskandhapANipAdAH,bahutvAdbahupralApakaNDarAsirApratAnAH, shIghratvAcchrIghrasamArambhakShobhavikArAHshIghratrAsarAgavirAgAH shrutagrAhiNo~alpasmRutayashca, shaityAcchItAsahiShNavaHpratatashItakodvepakastambhAH, pAruShyAtparuShakeshashmashruromanakhadashanavadanapANipAdAH, vaishadyAt sphuTitA~ggAvayavAHsatatasandhishabdagAminashca bhavanti; ta eva~gguNayogAdvAtalAHprAyeNAlpabalAshcAlpAyuShashcAlpApatyAshcAlpasAdhanAshcAlpadhanAshca bhavanti||98||  
 
tasya raukShyAdvAtalA rUkShApacitAlpasharIrAH pratatarUkShakShAmasannasaktajarjarasvarA [1]jAgarUkAshca bhavanti, laghutvAllaghucapalagaticeShTAhAravyAhArAH,calatvAdanavasthitasandhyakShibhrUhanvoShThajihvAshiraHskandhapANipAdAH,bahutvAdbahupralApakaNDarAsirApratAnAH, shIghratvAcchrIghrasamArambhakShobhavikArAHshIghratrAsarAgavirAgAH shrutagrAhiNo~alpasmRutayashca, shaityAcchItAsahiShNavaHpratatashItakodvepakastambhAH, pAruShyAtparuShakeshashmashruromanakhadashanavadanapANipAdAH, vaishadyAt sphuTitA~ggAvayavAHsatatasandhishabdagAminashca bhavanti; ta eva~gguNayogAdvAtalAHprAyeNAlpabalAshcAlpAyuShashcAlpApatyAshcAlpasAdhanAshcAlpadhanAshca bhavanti||98||  
   −
Vata is rough (ruksha), light (laghu), mobile (chala), abundant (bahu), swift (shighra), cold (sheeta), coarse (parusha) and non-slimy (vishada).  
+
''Vata'' is rough (''ruksha''), light (''laghu''), mobile (''chala''), abundant (''bahu''), swift (''shighra''), cold (''sheeta''), coarse (''parusha'') and non-slimy (''vishada'').
Due to roughness the persons with predominance of vata have rough, underdeveloped and short  stature, constant rough, weak, low, adhered and hoarse voice, wakeful; due to lightness, light and fickle movements, activities, diet and speech; due to mobility, unstable joints, eye brows, jaw, lips, tongue, head, shoulder, hands and feet; due to abundance, talkativeness and visually abundance of tendons and venous network; due to swiftness hasty initiation, quick irritation and disorder, quick in fear attachment and disenchantment, quick in acquisition but with a poor memory (retention); due to coldness intolerance to cold, continuously infliction with cold, shivering and stiffness; due to coarseness, coarse hairs, beard-mustaches, hairs, nails, teeth, face, hands and feet, due to non-sliminess cracked body parts and constant sound in joints during movement. Because of presence of these qualities the persons having predominance of vata have mostly low degree of strength, life-span, progeny, means and wealth. [98]
+
 +
Due to roughness the persons with predominance of ''vata'' have rough, underdeveloped and short  stature, constant rough, weak, low, adhered and hoarse voice, wakeful; due to lightness, light and fickle movements, activities, diet and speech; due to mobility, unstable joints, eye brows, jaw, lips, tongue, head, shoulder, hands and feet; due to abundance, talkativeness and visually abundance of tendons and venous network; due to swiftness hasty initiation, quick irritation and disorder, quick in fear attachment and disenchantment, quick in acquisition but with a poor memory (retention); due to coldness intolerance to cold, continuously infliction with cold, shivering and stiffness; due to coarseness, coarse hairs, beard-mustaches, hairs, nails, teeth, face, hands and feet, due to non-sliminess cracked body parts and constant sound in joints during movement. Because of presence of these qualities the persons having predominance of ''vata'' have mostly low degree of strength, life-span, progeny, means and wealth. [98]
 +
 
 
संसर्गात्संसृष्टलक्षणाः||९९||  
 
संसर्गात्संसृष्टलक्षणाः||९९||  
 +
 
saṁsargāt saṁsr̥ṣṭalakṣaṇāḥ||99||  
 
saṁsargāt saṁsr̥ṣṭalakṣaṇāḥ||99||  
 +
 
saMsargAt saMsRuShTalakShaNAH||99||  
 
saMsargAt saMsRuShTalakShaNAH||99||  
   −
And due to combination of doshas, characters are found accordingly.[99]
+
And due to combination of ''doshas'', characters are found accordingly.[99]
    
सर्वगुणसमुदितास्तुसमधातवः| इत्येवंप्रकृतितःपरीक्षेत||१००||  
 
सर्वगुणसमुदितास्तुसमधातवः| इत्येवंप्रकृतितःपरीक्षेत||१००||  
 +
 
sarvaguṇasamuditāstu samadhātavaḥ| ityēvaṁ prakr̥titaḥ parīkṣēta||100||  
 
sarvaguṇasamuditāstu samadhātavaḥ| ityēvaṁ prakr̥titaḥ parīkṣēta||100||  
 +
 
sarvaguNasamuditAstu samadhAtavaH|  
 
sarvaguNasamuditAstu samadhAtavaH|  
 
ityevaM prakRutitaH parIkSheta||100||  
 
ityevaM prakRutitaH parIkSheta||100||  
In persons having equilibrium of all dhatus, the characters of all of the three are found. Thus one should examine the constitution.[100]
+
 
 +
In persons having equilibrium of all ''dhatus'', the characters of all of the three are found. Thus one should examine the constitution.[100]
    
==== Assessment of ''vikriti'' (disorder) ====
 
==== Assessment of ''vikriti'' (disorder) ====

Navigation menu