Changes

192 bytes added ,  12:25, 28 May 2018
Line 638: Line 638:  
''Kapha-gulma'' if caused by indulgence in cold, heavy and unctuous diet and in those not eligible for ''vamana, langhana'' (depletion) therapy  should be prescribed in the beginning. [48]
 
''Kapha-gulma'' if caused by indulgence in cold, heavy and unctuous diet and in those not eligible for ''vamana, langhana'' (depletion) therapy  should be prescribed in the beginning. [48]
   −
==== Indications of vamana ====
+
===== Indications of vamana =====
   −
मन्दोऽग्निर्वेदना मन्दा गुरुस्तिमितकोष्ठता||४९||                      
+
मन्दोऽग्निर्वेदना मन्दा गुरुस्तिमितकोष्ठता||४९||
 +
                     
 
सोत्क्लेशा चारुचिर्यस्य स गुल्मी वमनोपगः|
 
सोत्क्लेशा चारुचिर्यस्य स गुल्मी वमनोपगः|
mandō'gnirvēdanā mandā gurustimitakōṣṭhatā||49|| sōtklēśā cāruciryasya sa gulmī vamanōpagaḥ|  
+
 
 +
mandō'gnirvēdanā mandā gurustimitakōṣṭhatā||49||  
 +
 
 +
sōtklēśā cāruciryasya sa gulmī vamanōpagaḥ|  
 +
 
 
mando~agnirvedanA mandA gurustimitakoShThatA||49||  
 
mando~agnirvedanA mandA gurustimitakoShThatA||49||  
 +
 
sotkleshA cAruciryasya sa gulmI vamanopagaH|  
 
sotkleshA cAruciryasya sa gulmI vamanopagaH|  
Vamana is indicated in a patient of gulma who is having low digestion, anorexia, nausea and mild pain, heaviness and stiffness in abdomen [49]
     −
उष्णैरेवोपचर्यश्च कृते वमनलङ्घने||५०||                                   
+
''Vamana'' is indicated in a patient of ''gulma'' who is having low digestion, anorexia, nausea and mild pain, heaviness and stiffness in abdomen [49]
 +
 
 +
उष्णैरेवोपचर्यश्च कृते वमनलङ्घने||५०||  
 +
                                    
 
योज्यश्चाहारसंसर्गो भेषजैः कटुतिक्तकैः|  
 
योज्यश्चाहारसंसर्गो भेषजैः कटुतिक्तकैः|  
uṣṇairēvōpacaryaśca kr̥tē vamanalaṅghanē||50||   
+
 
 +
uṣṇairēvōpacaryaśca kr̥tē vamanalaṅghanē||50||  
 +
   
 
yōjyaścāhārasaṁsargō bhēṣajaiḥ kaṭutiktakaiḥ|  
 
yōjyaścāhārasaṁsargō bhēṣajaiḥ kaṭutiktakaiḥ|  
 +
 
uShNairevopacaryashca kRute vamanala~gghane||50||
 
uShNairevopacaryashca kRute vamanala~gghane||50||
 +
 
yojyashcAhArasaMsargo bheShajaiH kaTutiktakaiH|  
 
yojyashcAhArasaMsargo bheShajaiH kaTutiktakaiH|  
   −
After the treatment with vamana and langhana, the patient should be given hot (ushna) therapy and food mixed with pungent and bitter substances [50]
+
After the treatment with ''vamana'' and ''langhana'', the patient should be given hot (''ushna'') therapy and food mixed with pungent and bitter substances [50]
   −
सानाहं सविबन्धं च गुल्मं कठिनमुन्नतम्||५१||                                   
+
सानाहं सविबन्धं च गुल्मं कठिनमुन्नतम्||५१||  
 +
                                    
 
दृष्ट्वाऽऽदौ स्वेदयेद्युक्त्या स्विन्नं च विलयेद्भिषक्|  
 
दृष्ट्वाऽऽदौ स्वेदयेद्युक्त्या स्विन्नं च विलयेद्भिषक्|  
 +
 
sānāhaṁ savibandhaṁ ca gulmaṁ kaṭhinamunnatam||51||   
 
sānāhaṁ savibandhaṁ ca gulmaṁ kaṭhinamunnatam||51||   
 +
 
dr̥ṣṭvā''dau svēdayēdyuktyā svinnaṁ ca vilayēdbhiṣak|  
 
dr̥ṣṭvā''dau svēdayēdyuktyā svinnaṁ ca vilayēdbhiṣak|  
 +
 
sAnAhaM savibandhaM ca gulmaM kaThinamunnatam||51||  
 
sAnAhaM savibandhaM ca gulmaM kaThinamunnatam||51||  
 +
 
dRuShTvA~a~adau svedayedyuktyA svinnaM ca vilayedbhiShak|  
 
dRuShTvA~a~adau svedayedyuktyA svinnaM ca vilayedbhiShak|  
If the gulma is hard and protruded accompanied with constipation and distension of abdomen then physician should give sudation locally to dissolve it [51]
     −
लङ्घनोल्लेखने स्वेदे कृतेऽग्नौ सम्प्रधुक्षिते||५२||                              
+
If the ''gulma'' is hard and protruded accompanied with constipation and distension of abdomen then physician should give sudation locally to dissolve it [51]
 +
 
 +
लङ्घनोल्लेखने स्वेदे कृतेऽग्नौ सम्प्रधुक्षिते||५२||
 +
                             
 
कफगुल्मी पिबेत् काले सक्षारकटुकं घृतम्|  
 
कफगुल्मी पिबेत् काले सक्षारकटुकं घृतम्|  
laṅghanōllēkhanē svēdē kr̥tē'gnau sampradhukṣitē||52||    
+
 
 +
laṅghanōllēkhanē svēdē kr̥tē'gnau sampradhukṣitē||52||
 +
   
 
kaphagulmī pibēt kālē sakṣārakaṭukaṁ ghr̥tam|
 
kaphagulmī pibēt kālē sakṣārakaṭukaṁ ghr̥tam|
 +
 
la~gghanollekhane svede kRute~agnau sampradhukShite||52||  
 
la~gghanollekhane svede kRute~agnau sampradhukShite||52||  
 +
 
kaphagulmI pibet kAle sakShArakaTukaM ghRutam|  
 
kaphagulmI pibet kAle sakShArakaTukaM ghRutam|  
After performing langhana, vamana and swedana therapies when digestion is improved, the patient of kapha gulma should be given ghee prepared with bitter substances and kshara (alkali preparation) at the proper time [52]
     −
स्थानादपसृतं ज्ञात्वा कफगुल्मं विरेचनैः||५३||                              
+
After performing ''langhana, vamana'' and ''swedana'' therapies when digestion is improved, the patient of ''kapha gulma'' should be given ghee prepared with bitter substances and ''kshara'' (alkali preparation) at the proper time [52]
 +
 
 +
स्थानादपसृतं ज्ञात्वा कफगुल्मं विरेचनैः||५३||
 +
                             
 
सस्नेहैर्बस्तिभिर्वाऽपि शोधयेद्दाशमूलिकैः|  
 
सस्नेहैर्बस्तिभिर्वाऽपि शोधयेद्दाशमूलिकैः|  
sthānādapasr̥taṁ jñātvā kaphagulmaṁ virēcanaiḥ||53||       
+
 
 +
sthānādapasr̥taṁ jñātvā kaphagulmaṁ virēcanaiḥ||53||  
 +
      
 
sasnēhairbastibhirvā'pi śōdhayēddāśamūlikaiḥ|  
 
sasnēhairbastibhirvā'pi śōdhayēddāśamūlikaiḥ|  
 +
 
sthAnAdapasRutaM j~jAtvA kaphagulmaM virecanaiH||53||  
 
sthAnAdapasRutaM j~jAtvA kaphagulmaM virecanaiH||53||  
 +
 
sasnehairbastibhirvA~api shodhayeddAshamUlikaiH|  
 
sasnehairbastibhirvA~api shodhayeddAshamUlikaiH|  
   −
By the above treatments when kapha gulma dislodges from its place, the patient should be given virechana for purification. Anuvasana basti with oil prepared with dashamula drugs can also be given for this purpose [53]
+
By the above treatments when ''kapha gulma'' dislodges from its place, the patient should be given ''virechana'' for purification. ''Anuvasana basti'' with oil prepared with ''dashamula'' drugs can also be given for this purpose [53]
   −
मन्देऽग्नावनिले मूढे ज्ञात्वा सस्नेहमाशयम्||५४||                              
+
मन्देऽग्नावनिले मूढे ज्ञात्वा सस्नेहमाशयम्||५४||  
 +
                           
 
गुटिकाचूर्णनिर्यूहाः प्रयोज्याः कफगुल्मिनाम्|  
 
गुटिकाचूर्णनिर्यूहाः प्रयोज्याः कफगुल्मिनाम्|  
mandē'gnāvanilē mūḍhē jñātvā sasnēhamāśayam||54||       
+
 
 +
mandē'gnāvanilē mūḍhē jñātvā sasnēhamāśayam||54||  
 +
        
 
guṭikācūrṇaniryūhāḥ prayōjyāḥ kaphagulminām|  
 
guṭikācūrṇaniryūhāḥ prayōjyāḥ kaphagulminām|  
 +
 
mande~agnAvanile mUDhe j~jAtvA sasnehamAshayam||54||  
 
mande~agnAvanile mUDhe j~jAtvA sasnehamAshayam||54||  
 +
 
guTikAcUrNaniryUhAH prayojyAH kaphagulminAm|  
 
guTikAcUrNaniryUhAH prayojyAH kaphagulminAm|  
In the condition when digestion is low and dysfunction of vata, after proper oleation of the affected site (ashaya), the drugs in the form of pills, powder or decoction are administered to the patient of kapha gulma (54).
+
 
 +
In the condition when digestion is low and dysfunction of ''vata'', after proper oleation of the affected site (''ashaya''), the drugs in the form of pills, powder or decoction are administered to the patient of ''kapha gulma'' [54]
    
कृतमूलं महावास्तुं कठिनं स्तिमितं गुरुम्||५५||
 
कृतमूलं महावास्तुं कठिनं स्तिमितं गुरुम्||५५||
 +
 
जयेत्कफकृतं गुल्मं क्षारारिष्टाग्निकर्मभिः||
 
जयेत्कफकृतं गुल्मं क्षारारिष्टाग्निकर्मभिः||
kr̥tamūlaṁ mahāvāstuṁ kaṭhinaṁ stimitaṁ gurum||55||    
+
 
 +
kr̥tamūlaṁ mahāvāstuṁ kaṭhinaṁ stimitaṁ gurum||55||
 +
   
 
jayētkaphakr̥taṁ gulmaṁ kṣārāriṣṭāgnikarmabhiḥ||
 
jayētkaphakr̥taṁ gulmaṁ kṣārāriṣṭāgnikarmabhiḥ||
 +
 
kRutamUlaM mahAvAstuM kaThinaM stimitaM gurum||55||  
 
kRutamUlaM mahAvAstuM kaThinaM stimitaM gurum||55||  
 +
 
jayetkaphakRutaM gulmaM kShArAriShTAgnikarmabhiH|56|
 
jayetkaphakRutaM gulmaM kShArAriShTAgnikarmabhiH|56|
   −
If kapha-gulma has a deep root and is large in size, hard in consistency and heavy, then the patient should be treated with alkali preparation-kshara, arishta  and agni karma (cauterization) [55]
+
If ''kapha-gulma'' has a deep root and is large in size, hard in consistency and heavy, then the patient should be treated with alkali preparation-''kshara, arishta'' and ''agni karma'' (cauterization) [55]
   −
दोषप्रकृतिगुल्मर्तुयोगं बुद्ध्वा कफोल्बणे||५६||                                  
+
दोषप्रकृतिगुल्मर्तुयोगं बुद्ध्वा कफोल्बणे||५६||
बलदोषप्रमाणज्ञः क्षारं गुल्मे प्रयोजयेत्|                                            
+
                                 
एकान्तरं द्व्यन्तरं वा त्र्यहं विश्रम्य वा पुनः||५७||                                          
+
बलदोषप्रमाणज्ञः क्षारं गुल्मे प्रयोजयेत्|  
 +
                                         
 +
एकान्तरं द्व्यन्तरं वा त्र्यहं विश्रम्य वा पुनः||५७||  
 +
                                       
 
शरीरबलदोषाणां वृद्धिक्षपणकोविदः|  
 
शरीरबलदोषाणां वृद्धिक्षपणकोविदः|  
dōṣaprakr̥tigulmartuyōgaṁ buddhvā kaphōlbaṇē||56|| baladōṣapramāṇajñaḥ kṣāraṁ gulmē prayōjayēt|  
+
 
 +
dōṣaprakr̥tigulmartuyōgaṁ buddhvā kaphōlbaṇē||56||  
 +
 
 +
baladōṣapramāṇajñaḥ kṣāraṁ gulmē prayōjayēt|  
 +
 
 
ēkāntaraṁ dvyantaraṁ vā tryahaṁ viśramya vā punaḥ||57||
 
ēkāntaraṁ dvyantaraṁ vā tryahaṁ viśramya vā punaḥ||57||
 +
 
śarīrabaladōṣāṇāṁ vr̥ddhikṣapaṇakōvidaḥ|  
 
śarīrabaladōṣāṇāṁ vr̥ddhikṣapaṇakōvidaḥ|  
 +
 
doShaprakRutigulmartuyogaM buddhvA kapholbaNe||56||  
 
doShaprakRutigulmartuyogaM buddhvA kapholbaNe||56||  
 +
 
baladoShapramANaj~jaH kShAraM gulme prayojayet|  
 
baladoShapramANaj~jaH kShAraM gulme prayojayet|  
 +
 
ekAntaraM dvyantaraM vA tryahaM vishramya vA punaH||57||  
 
ekAntaraM dvyantaraM vA tryahaM vishramya vA punaH||57||  
 +
 
sharIrabaladoShANAM vRuddhikShapaNakovidaH|  
 
sharIrabaladoShANAM vRuddhikShapaNakovidaH|  
A physician expert in assessing the degree of strength of patient as well as of dosha should prescribe alkali preparation–kshara to the patient of kapha gulma by considering its dosha and nature as well as prevailing season. The expert physician should use kshara treatment on alternate day or at the interval of two or three days depending on the increase or decrease in the strength of the body and dosha [56-57]
     −
श्लेष्माणं मधुरं स्निग्धं मांसक्षीरघृताशिनः||५८||   
+
A physician expert in assessing the degree of strength of patient as well as of ''dosha'' should prescribe alkali preparation–''kshara'' to the patient of ''kapha gulma'' by considering its ''dosha'' and nature as well as prevailing season. The expert physician should use ''kshara'' treatment on alternate day or at the interval of two or three days depending on the increase or decrease in the strength of the body and ''dosha'' [56-57]
 +
 
 +
श्लेष्माणं मधुरं स्निग्धं मांसक्षीरघृताशिनः||५८||  
 +
   
 
छित्त्वा छित्त्वाऽऽशयात् क्षारः क्षरत्वात क्षारयत्यधः|  
 
छित्त्वा छित्त्वाऽऽशयात् क्षारः क्षरत्वात क्षारयत्यधः|  
 +
 
ślēṣmāṇaṁ madhuraṁ snigdhaṁ māṁsakṣīraghr̥tāśinaḥ| |58||
 
ślēṣmāṇaṁ madhuraṁ snigdhaṁ māṁsakṣīraghr̥tāśinaḥ| |58||
 +
 
chittvā chittvā''śayāt kṣāraḥ kṣaratvāta kṣārayatyadhaḥ|
 
chittvā chittvā''śayāt kṣāraḥ kṣaratvāta kṣārayatyadhaḥ|
 +
 
shleShmANaM madhuraM snigdhaM mAMsakShIraghRutAshinaH||58||  
 
shleShmANaM madhuraM snigdhaM mAMsakShIraghRutAshinaH||58||  
 +
 
chittvA chittvA~a~ashayAt kShAraH kSharatvAta kShArayatyadhaH|  
 
chittvA chittvA~a~ashayAt kShAraH kSharatvAta kShArayatyadhaH|  
   −
Kapha is sweet and unctuous, so it is increased by indulging in the diet comprising of excessive meat, milk and ghee. Alkali preparation-kshara has an action of erosion (ksharana) due to which it erodes the gulma and tickles it down from its habitat [58]
+
''Kapha'' is sweet and unctuous, so it is increased by indulging in the diet comprising of excessive meat, milk and ghee. Alkali preparation-''kshara'' has an action of erosion (''ksharana'') due to which it erodes the ''gulma'' and tickles it down from its habitat [58]
    
मन्देऽग्नावरुचौ सात्म्ये मद्ये सस्नेहमश्नताम्||५९||
 
मन्देऽग्नावरुचौ सात्म्ये मद्ये सस्नेहमश्नताम्||५९||
 +
 
प्रयोज्या मार्गशुद्ध्यर्थमरिष्टाः कफगुल्मिनाम्||
 
प्रयोज्या मार्गशुद्ध्यर्थमरिष्टाः कफगुल्मिनाम्||
mandē'gnāvarucau sātmyē madyē sasnēhamaśnatām||59||   
+
 
 +
mandē'gnāvarucau sātmyē madyē sasnēhamaśnatām||59||  
 +
   
 
prayōjyā mārgaśuddhyarthamariṣṭāḥ kaphagulminām||
 
prayōjyā mārgaśuddhyarthamariṣṭāḥ kaphagulminām||
 +
 
mande~agnAvarucau sAtmye madye sasnehamashnatAm||59||  
 
mande~agnAvarucau sAtmye madye sasnehamashnatAm||59||  
 +
 
prayojyA mArgashuddhyarthamariShTAH kaphagulminAm|60|
 
prayojyA mArgashuddhyarthamariShTAH kaphagulminAm|60|
   −
The diminution in digestion and loss of appetite occur in a patient of kapha gulma due to excessive indulgence in unctuous diet, therefore for the purification of the channels medicated fermented preparation-arishta should be given provided the patient is habituated of taking alcohol [59]
+
The diminution in digestion and loss of appetite occur in a patient of ''kapha gulma'' due to excessive indulgence in unctuous diet, therefore for the purification of the channels medicated fermented preparation-''arishta'' should be given provided the patient is habituated of taking alcohol [59]
    
==== Daha karma and rakta mokshana in kapha gulma ====
 
==== Daha karma and rakta mokshana in kapha gulma ====