Line 38: |
Line 38: |
| ===Sanskrit text, Transliteration and English Translation=== | | ===Sanskrit text, Transliteration and English Translation=== |
| | | |
− | ==== Management of Gulma (abdominal Lumps) ==== | + | ==== Management of ''Gulma'' (abdominal lumps) ==== |
| | | |
| अथातो गुल्मचिकित्सितं व्याख्यास्यामः||१|| | | अथातो गुल्मचिकित्सितं व्याख्यास्यामः||१|| |
| + | |
| इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२|| | | इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२|| |
| + | |
| athātō gulmacikitsitaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1|| | | athātō gulmacikitsitaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1|| |
| + | |
| iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2|| | | iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2|| |
| + | |
| athAto gulmacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH||1|| | | athAto gulmacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH||1|| |
| + | |
| iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2|| | | iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2|| |
− | Now we will expound the chapter entitled ‘Gulma Cikitsitam’ . Thus said Lord Atreya [1-2] | + | |
| + | Now we will expound the chapter entitled [[Gulma Chikitsa]] . Thus said Lord Atreya [1-2] |
| | | |
| सर्वप्रजानां पितृवच्छरण्यः पुनर्वसुर्भूतभविष्यदीशः| | | सर्वप्रजानां पितृवच्छरण्यः पुनर्वसुर्भूतभविष्यदीशः| |
Line 57: |
Line 63: |
| cikitsitaM gulmanibarhaNArthaM provAca siddhaM vadatAM variShThaH||3|| | | cikitsitaM gulmanibarhaNArthaM provAca siddhaM vadatAM variShThaH||3|| |
| | | |
− | Punarvasu the fatherly figure for all, who has knowledge of past and future, who is the best among the exponents, describes the treatment for the complete eradication of gulma [3] | + | Punarvasu the fatherly figure for all, who has knowledge of past and future, who is the best among the exponents, describes the treatment for the complete eradication of ''gulma'' [3] |
| | | |
| ==== Etio-pathogenesis of gulma ==== | | ==== Etio-pathogenesis of gulma ==== |