Line 184: |
Line 184: |
| All varieties of luster are constituted of ''tejas bhuta''. They are classified as seven type’s namely red, yellow, white, brown, green, pale yellowish and black. Of them which are emanative, unctuous, and dense are auspicious and those others which are dry, dirty and thin are inauspicious.[14-15] | | All varieties of luster are constituted of ''tejas bhuta''. They are classified as seven type’s namely red, yellow, white, brown, green, pale yellowish and black. Of them which are emanative, unctuous, and dense are auspicious and those others which are dry, dirty and thin are inauspicious.[14-15] |
| | | |
− | ==== Difference between Chhaya (shadow) and Prabha(lustre) ==== | + | ==== Difference between ''Chhaya'' (shadow) and ''Prabha''(lustre) ==== |
| | | |
| वर्णमाक्रामति च्छाया भास्तु वर्णप्रकाशिनी| | | वर्णमाक्रामति च्छाया भास्तु वर्णप्रकाशिनी| |
| आसन्ना लक्ष्यते च्छाया भाः प्रकृष्टा प्रकाशते||१६|| | | आसन्ना लक्ष्यते च्छाया भाः प्रकृष्टा प्रकाशते||१६|| |
| + | |
| नाच्छायो नाप्रभः कश्चिद्विशेषाश्चिह्नयन्ति तु| | | नाच्छायो नाप्रभः कश्चिद्विशेषाश्चिह्नयन्ति तु| |
| नृणां शुभाशुभोत्पत्तिं काले छायाप्रभाश्रयाः||१७|| | | नृणां शुभाशुभोत्पत्तिं काले छायाप्रभाश्रयाः||१७|| |
| + | |
| varṇamākrāmati cchāyā bhāstu varṇaprakāśinī| | | varṇamākrāmati cchāyā bhāstu varṇaprakāśinī| |
| āsannā lakṣyatē cchāyā bhāḥ prakr̥ṣṭā prakāśatē||16|| | | āsannā lakṣyatē cchāyā bhāḥ prakr̥ṣṭā prakāśatē||16|| |
| + | |
| nācchāyō nāprabhaḥ kaścidviśēṣāścihnayanti tu| | | nācchāyō nāprabhaḥ kaścidviśēṣāścihnayanti tu| |
| nr̥ṇāṁ śubhāśubhōtpattiṁ kālē chāyāprabhāśrayāḥ||17|| | | nr̥ṇāṁ śubhāśubhōtpattiṁ kālē chāyāprabhāśrayāḥ||17|| |
| + | |
| varNamAkrAmati cchAyA bhAstu varNaprakAshinI| | | varNamAkrAmati cchAyA bhAstu varNaprakAshinI| |
| AsannA lakShyate cchAyA bhAH prakRuShTA prakAshate||16|| | | AsannA lakShyate cchAyA bhAH prakRuShTA prakAshate||16|| |
| + | |
| nAcchAyo nAprabhaH kashcidvisheShAshcihnayanti tu| | | nAcchAyo nAprabhaH kashcidvisheShAshcihnayanti tu| |
| nRuNAM shubhAshubhotpattiM kAle chAyAprabhAshrayAH||17|| | | nRuNAM shubhAshubhotpattiM kAle chAyAprabhAshrayAH||17|| |
| | | |
− | The shadow decreases the complexion of the body whereas the lustre illuminates.. The shadow can be observed from nearby whereas lustre illuminates from a distance. There is nothing devoid of lustre or shadow. Certain distinctive features of the shadow and the lustre when mature indicates emergence of inauspicious or auspicious results in relation to human beings. [16-17] | + | The shadow decreases the complexion of the body whereas the lustre illuminates. The shadow can be observed from nearby whereas lustre illuminates from a distance. There is nothing devoid of lustre or shadow. Certain distinctive features of the shadow and the lustre when mature indicates emergence of inauspicious or auspicious results in relation to human beings. [16-17] |
− |
| + | |
| ==== Fatal signs ==== | | ==== Fatal signs ==== |
| | | |