Difference between revisions of "Sudha Kalpa Adhyaya"

From Charak Samhita
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Ayurveda" to "Ayurveda")
 
(22 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{CiteButton}}
 +
{{#seo:
 +
|title=Sudha Kalpa Adhyaya
 +
|titlemode=append
 +
|keywords=Sudha, Virechana, therapeutic purgation, Eurphobia neriifolia Linn., Ksheera (latex), Ayurveda, Indian system of medicine, charak samhita.
 +
|description=Kalpa Sthana Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha
 +
|image=http://www.carakasamhitaonline.com/resources/assets/ogimgs.jpg
 +
|image_alt=charak samhita
 +
|type=article
 +
}}
 +
<big>'''[[Kalpa Sthana]] Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha'''</big>
 
{{Infobox
 
{{Infobox
 
|title = Sudha Kalpa Adhyaya
 
|title = Sudha Kalpa Adhyaya
Line 10: Line 21:
 
|label5 = Other Sections
 
|label5 = Other Sections
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Vimana Sthana]], [[Sharira Sthana]], [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 
|data5 = [[Sutra Sthana]], [[Nidana Sthana]],  [[Vimana Sthana]], [[Sharira Sthana]], [[Indriya Sthana]], [[Chikitsa Sthana]], [[Siddhi Sthana]]
 
+
|label6 = Translator and commentator
|header3 =  
+
|data6 = Rao R.
 
+
|label7 = Reviewer
 +
|data7  = Sawant B. , Nishteswar K.
 +
|label8 = Editors
 +
|data8  = Nishteswar K., Sawant B., [[Yogesh Deole|Deole Y.S.]], [[Gopal Basisht|Basisht G.]]
 +
|label9 = Year of publication
 +
|data9 =  2020
 +
|label10 = Publisher
 +
|data10 =  [[Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre]]
 +
|label11 = DOI
 +
|data11 = [https://doi.org/10.47468/CSNE.2020.e01.s07.011 10.47468/CSNE.2020.e01.s07.011]
 
}}
 
}}
 +
<big>'''Abstract '''</big>
 +
<p style="text-align:justify;">This chapter deals with the preparations of ''sudha'' for the purpose of [[virechana]] (therapeutic purgation). ''Sudha'' is a strong purgative in comparison to all other drugs discussed in previous chapters. The chapter includes synonyms of ''sudha'', its therapeutic utility, varieties, limitations for the usage, methods of collection, purification, preparation and administration of ''sudha ksheera'' and other recipes viz ''vati'' (tablets), ''leha'' (linctus) etc. along with total twenty different formulations of the same drug to suit different needs of the physician. Even though it is contraindicated for ''mridukoshthi'' (sensitive to mild laxatives) its usage has been advised here by altering its form to reduce its untoward effect which is a novel approach. </p>
  
==[[Kalpa Sthana]] Chapter 10, Chapter on pharmaceutical preparations of ''Sudha'' ==
+
'''Keywords''': Sudha, [[Virechana]], therapeutic purgation, Eurphobia neriifolia Linn., ''Ksheera'' (latex).
 
 
=== Abstract ===
 
  
This chapter deals with the preparations of ''sudha'' for the purpose of ''virechana'' (therapeutic purgation). ''Sudha'' is a strong purgative in comparison to all other drugs discussed in previous chapters. The chapter includes synonyms of ''sudha'', its therapeutic utility, varieties, limitations for the usage, methods of collection, purification, preparation and administration of ''sudha ksheera'' and other recipes viz ''vati'' (tablets), ''leha'' (linctus) etc. along with total twenty different formulations of the same drug to suit different needs of the physician. Even though it is contraindicated for ''mridukoshthi'' (sensitive to mild laxatives) its usage has been advised here by altering its form to reduce its untoward effect which is a novel approach.
+
== Introduction ==
 
+
<div style="text-align:justify;">
'''Keywords''': ''Sudha, Virechana,'' therapeutic purgation, Eurphobia neriifolia Linn., ''Ksheera'' (latex).
+
In [[Sutra Sthana]] , latex of ''snuhi'' is described as best among strong purgatives.[Cha Sa. [[Sutra Sthana]] 25/40] In the sequence of describing purgative drugs in this section, ''sudha'' (Eurphobia neriifolia Linn.) is described in this chapter.
 
 
=== Introduction ===
 
 
 
In [[Sutra Sthana]] (chapter 25/40), latex of ''snuhi'' is described as best among strong purgatives. In the sequence of describing purgative drugs in this section, ''sudha'' (Eurphobia neriifolia Linn.) is described in this chapter.
 
  
 
''Sudha /snuhi'' (Eurphobia neriifolia Linn.), popularly known as Indian Spurge Tree, Oleander Spurge, or Hedge Euphorbia, belongs to the family Euphorbiaceae. It is attributed with properties such as ''ushnaveerya'' (hot in potency), ''snigdha'' (oily), ''katu'' (pungent), and ''laghu'' (light) and ''tikshna''.<ref>Chatterjee A, Pakrashi SC. The Treatise on Indian Medicinal Plants. Council of Scientific and Industrial Research, New Delhi. 1994; Vol-3.</ref> ''Snuhi'' is a large succulent shrub, with stipular thorns and is found throughout the Deccan peninsula of India. It is believed to be a native of India. It is commonly found in rock ground, among rock crevices of hills; extensively cultivated in the Bengal for hedges and elsewhere in native villages.<ref>Hooker JD, Kcsi CB. Flora of British India. Chenopodiaceae to Orchideae. 1930; Vol V pp. 255.</ref> Today, it is widely distributed throughout the world. Snuhi has been given various names in different regions and languages. The more common local names of ''Snuhi'' are ''shij'' (Bengal), dog’s tongue (English), ''thor'' (Gujarati), ''ilakkalli'' (Malayalam), ''siju'' (Oriya), ''danda thohar'' (Punjab), ''dotathur'' (Rajputana), ''zaqqum'' (Urdu).<ref>Burkill IH. A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. London: Crown Agents for the Colonies. 1936; Vol 1 and 2.</ref> ''Snuhi'' is a small erect fleshy glabrous shrub, branches ¾ in diam., jointed cylindric or obscurely 5-angled with sharp stipular thorns arising from thick subconfluent tubercles in 5 irregular rows. Leaves are succulent, deciduous, 6-12 inch long, terminal on the branches, waved narrowed into a very short petiole.  
 
''Sudha /snuhi'' (Eurphobia neriifolia Linn.), popularly known as Indian Spurge Tree, Oleander Spurge, or Hedge Euphorbia, belongs to the family Euphorbiaceae. It is attributed with properties such as ''ushnaveerya'' (hot in potency), ''snigdha'' (oily), ''katu'' (pungent), and ''laghu'' (light) and ''tikshna''.<ref>Chatterjee A, Pakrashi SC. The Treatise on Indian Medicinal Plants. Council of Scientific and Industrial Research, New Delhi. 1994; Vol-3.</ref> ''Snuhi'' is a large succulent shrub, with stipular thorns and is found throughout the Deccan peninsula of India. It is believed to be a native of India. It is commonly found in rock ground, among rock crevices of hills; extensively cultivated in the Bengal for hedges and elsewhere in native villages.<ref>Hooker JD, Kcsi CB. Flora of British India. Chenopodiaceae to Orchideae. 1930; Vol V pp. 255.</ref> Today, it is widely distributed throughout the world. Snuhi has been given various names in different regions and languages. The more common local names of ''Snuhi'' are ''shij'' (Bengal), dog’s tongue (English), ''thor'' (Gujarati), ''ilakkalli'' (Malayalam), ''siju'' (Oriya), ''danda thohar'' (Punjab), ''dotathur'' (Rajputana), ''zaqqum'' (Urdu).<ref>Burkill IH. A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. London: Crown Agents for the Colonies. 1936; Vol 1 and 2.</ref> ''Snuhi'' is a small erect fleshy glabrous shrub, branches ¾ in diam., jointed cylindric or obscurely 5-angled with sharp stipular thorns arising from thick subconfluent tubercles in 5 irregular rows. Leaves are succulent, deciduous, 6-12 inch long, terminal on the branches, waved narrowed into a very short petiole.  
  
==== Phytochemical Constituents ====
+
=== Phytochemical Constituents ===
  
 
The latex contains 69 to 93.3 % water and is water soluble and has 0.2 to 2.6% caoutchouc,<ref>The Wealth of India: Raw Materials. Vol X, New Delhi: Council of Science and Industrial Research (CSIR) Publications, 1976 pp: 588-590.</ref> a gum resin which is the active principle, traces of an alkaloid; wax, caoutchouc, chlorophyll, resin (2.40%), tannin, sugar, mucilage, calcium oxalate, carbohydrates albuminoids, “gallic acid quercetin, a new phenolic substance and traces of an essential oil”. Latex is bioactive on the BSLT (Brine shrimp lethality test); it displayed LC 50 values of 76,7 μg/ml.<ref>Seshaginrao K, Prasad MN. Purification and partial characterization of a lectin from Euphorbia neriifolia latex. Biochem. Mol. Biol. Int. 1995; 35(6): 199-204.</ref> Latex enzyme profiles of Euphorbia neriifolia Linn. helps in the separation of this plant from other latex bearing plants. Euphol (Whole plant, bark, latex, root); friedelan-3alpha and 3beta-ol, D:B-friedoolen- 5(10)-en-1-one, glut-5(10)-en-1-one and taraxerol (stem, leaves); n-hexacosanol, euphorbol, hexacosanoate, 12-deoxy-4beta-hydroxyphorbol-13- dode-canoate-20-acetate and pelargonin-3,5- diglucoside (bark); 24-methylenecycloartenol and tulipanin-3,5-diglucoside (bark, root); nerifoliol (latex) cycloartenol, euphorbol, ingenol triacetate, 12-deoxyphorbhol-13, 20-diacetate, delphinidin-3,5- diglucoside (root). It has been reported by Anjaneyalu and Row<ref>Anjaneyulu V, Row RL. The crystalline principles of Euphorbiaceae. N. The triterpenes from the stem and leaves of Euphorbia neriifolia Linn. Current Sci. 1965; 34: 608-609.</ref> that the crystalline principles of ''snuhi'' leaves are triterpenes. Antiquorin was identified by comparison of the spectral data reported by Mizno et al.<ref>Mizno MZ, Tanaka T, Iinuma Mu, Xu GY, Huang Q. Phytochem. 1989; 28: 553.</ref> ''Snuhi'' yielded in the isolation of several classes of secondary metabolites, many of which expressed biological activities such as tritertenes (nerrifolione), flavonoids and steroidal saponins.<ref> Nadkarni AK. Indian Matreria Medica. Bombay: Popular Prakashan. 1954; 1: 424-426.</ref> Two novel tetracyclic triterpenes, such as neriifolione [9,19-Cyclolanost-20(21)-en-24-ol-3-one], and cycloartenol (C10H50O) were isolated from  Euphorbia neriifolia latex .<ref>Ilyas M, Parveen M, Amin KMY. Neriifolione, A triterpene from Euphorbia neriifolia. Phytochem. 1998; 48(3): 561-563</ref> Several triterpenoids like 24- methylenecycloartenol, euphorbol hexacosonate, Glut-5-en 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, Glut-5-en-3 beta-yet-acetate, taraxerol, friede-lan-3 alpha-ol, and -3 beta-ol and amyrin was isolated from the powdered plant, stem and leaves of Euphorbia neriifolia.<ref>Chatterjee A, Saha SK, Mukhopadhyay S. Lewis acid-catalysed rearrangement of glut-5- en-3•-y1 acetate and glut-5(10)-en-3•- y1 acetate. Ind. J. Chem. 1978; 16(3): 1038-1039</ref> This plant is rich in many pharmaceutical active ingredients like sugars  several terpenes, flavonoids, alkaloids, anthocyanins, triterpenoidal saponin like Glut-5-en- 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, teraxerol, euphol, and amyrin. Two crystalline compounds were isolated from the ethanol extract of fresh roots of Euphorbia neriifolia Linn. i.e. Atisine diterpene antiquorin (C20H28O3) and neriifolene (C20H30O3).
 
The latex contains 69 to 93.3 % water and is water soluble and has 0.2 to 2.6% caoutchouc,<ref>The Wealth of India: Raw Materials. Vol X, New Delhi: Council of Science and Industrial Research (CSIR) Publications, 1976 pp: 588-590.</ref> a gum resin which is the active principle, traces of an alkaloid; wax, caoutchouc, chlorophyll, resin (2.40%), tannin, sugar, mucilage, calcium oxalate, carbohydrates albuminoids, “gallic acid quercetin, a new phenolic substance and traces of an essential oil”. Latex is bioactive on the BSLT (Brine shrimp lethality test); it displayed LC 50 values of 76,7 μg/ml.<ref>Seshaginrao K, Prasad MN. Purification and partial characterization of a lectin from Euphorbia neriifolia latex. Biochem. Mol. Biol. Int. 1995; 35(6): 199-204.</ref> Latex enzyme profiles of Euphorbia neriifolia Linn. helps in the separation of this plant from other latex bearing plants. Euphol (Whole plant, bark, latex, root); friedelan-3alpha and 3beta-ol, D:B-friedoolen- 5(10)-en-1-one, glut-5(10)-en-1-one and taraxerol (stem, leaves); n-hexacosanol, euphorbol, hexacosanoate, 12-deoxy-4beta-hydroxyphorbol-13- dode-canoate-20-acetate and pelargonin-3,5- diglucoside (bark); 24-methylenecycloartenol and tulipanin-3,5-diglucoside (bark, root); nerifoliol (latex) cycloartenol, euphorbol, ingenol triacetate, 12-deoxyphorbhol-13, 20-diacetate, delphinidin-3,5- diglucoside (root). It has been reported by Anjaneyalu and Row<ref>Anjaneyulu V, Row RL. The crystalline principles of Euphorbiaceae. N. The triterpenes from the stem and leaves of Euphorbia neriifolia Linn. Current Sci. 1965; 34: 608-609.</ref> that the crystalline principles of ''snuhi'' leaves are triterpenes. Antiquorin was identified by comparison of the spectral data reported by Mizno et al.<ref>Mizno MZ, Tanaka T, Iinuma Mu, Xu GY, Huang Q. Phytochem. 1989; 28: 553.</ref> ''Snuhi'' yielded in the isolation of several classes of secondary metabolites, many of which expressed biological activities such as tritertenes (nerrifolione), flavonoids and steroidal saponins.<ref> Nadkarni AK. Indian Matreria Medica. Bombay: Popular Prakashan. 1954; 1: 424-426.</ref> Two novel tetracyclic triterpenes, such as neriifolione [9,19-Cyclolanost-20(21)-en-24-ol-3-one], and cycloartenol (C10H50O) were isolated from  Euphorbia neriifolia latex .<ref>Ilyas M, Parveen M, Amin KMY. Neriifolione, A triterpene from Euphorbia neriifolia. Phytochem. 1998; 48(3): 561-563</ref> Several triterpenoids like 24- methylenecycloartenol, euphorbol hexacosonate, Glut-5-en 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, Glut-5-en-3 beta-yet-acetate, taraxerol, friede-lan-3 alpha-ol, and -3 beta-ol and amyrin was isolated from the powdered plant, stem and leaves of Euphorbia neriifolia.<ref>Chatterjee A, Saha SK, Mukhopadhyay S. Lewis acid-catalysed rearrangement of glut-5- en-3•-y1 acetate and glut-5(10)-en-3•- y1 acetate. Ind. J. Chem. 1978; 16(3): 1038-1039</ref> This plant is rich in many pharmaceutical active ingredients like sugars  several terpenes, flavonoids, alkaloids, anthocyanins, triterpenoidal saponin like Glut-5-en- 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, teraxerol, euphol, and amyrin. Two crystalline compounds were isolated from the ethanol extract of fresh roots of Euphorbia neriifolia Linn. i.e. Atisine diterpene antiquorin (C20H28O3) and neriifolene (C20H30O3).
  
=== Sanskrit Text, Transliteration with English Translation ===
+
== Sanskrit Text, Transliteration with English Translation ==
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
अथातः सुधाकल्पं व्याख्यास्यामः||१||  
 
अथातः सुधाकल्पं व्याख्यास्यामः||१||  
  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 
इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
athātaḥ sudhākalpaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||  
 
athātaḥ sudhākalpaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||  
Line 46: Line 64:
  
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||  
 +
</div></div>
  
Now we shall elaborate the chapter dealing with the pharmaceutics of ''sudha'' ”
+
Now we shall expound the chapter "Sudha Kalpa" (Pharmaceutical preparations of Sudha). Thus said Lord Ateya. [1-2]
  
Thus said Lord Ateya [1-2]
+
=== Purgative effects of ''Sudha'' ===
 
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
==== Purgative effects of ''Sudha'' ====
 
  
 
विरेचनानां सर्वेषां सुधा तीक्ष्णतमा मता|  
 
विरेचनानां सर्वेषां सुधा तीक्ष्णतमा मता|  
Line 60: Line 78:
  
 
न दोषनिचये चाल्पे सति मार्गपरिक्रमे  ||४||  
 
न दोषनिचये चाल्पे सति मार्गपरिक्रमे  ||४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
virēcanānāṁ sarvēṣāṁ sudhā tīkṣṇatamā matā|  
 
virēcanānāṁ sarvēṣāṁ sudhā tīkṣṇatamā matā|  
Line 76: Line 95:
  
 
na doShanicaye cAlpe sati mArgaparikrame  ||4||
 
na doShanicaye cAlpe sati mArgaparikrame  ||4||
 +
</div></div>
  
'''Gunas (qualities)''': ''Tikshnatama''(strongest/drastic), among all purgative drugs ''snuhi'' is the drastic purgative. It disintegrates the accumulated impurities quickly.  
+
[[Guna]] (qualities): ''Tikshnatama''(strongest/drastic), among all purgative drugs ''snuhi'' is the drastic purgative. It disintegrates the accumulated impurities quickly.  
  
 
Limitations/contraindications:
 
Limitations/contraindications:
Line 87: Line 107:
 
Note: Among purgative drugs, ''snuhi'' is said to be drastic purgative. It is sharp and instantaneous action is responsible for unmanageable adverse reactions due to the inappropriate administration of this drug.
 
Note: Among purgative drugs, ''snuhi'' is said to be drastic purgative. It is sharp and instantaneous action is responsible for unmanageable adverse reactions due to the inappropriate administration of this drug.
  
==== Therapeutic indications of ''snuhi'' ====
+
=== Therapeutic indications of ''snuhi'' ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
पाण्डुरोगोदरे गुल्मे कुष्ठे दूषीविषार्दिते|  
 
पाण्डुरोगोदरे गुल्मे कुष्ठे दूषीविषार्दिते|  
Line 98: Line 119:
  
 
सद्यो हरति  दोषाणां महान्तमपि सञ्चयम्|७|
 
सद्यो हरति  दोषाणां महान्तमपि सञ्चयम्|७|
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
pāṇḍurōgōdarē gulmē kuṣṭhē dūṣīviṣārditē|  
 
pāṇḍurōgōdarē gulmē kuṣṭhē dūṣīviṣārditē|  
Line 118: Line 140:
  
 
sadyo harati  doShANAM mahAntamapi sa~jcayam|7|  
 
sadyo harati  doShANAM mahAntamapi sa~jcayam|7|  
 +
</div></div>
  
 
In diseases – ''pandu'' (anaemia), ''udara'' (obstinate abdominal diseases including ascitis), ''gulma'' (tumor), ''kushtha'' (skin diseases), ''shotha'' (edema), ''madhumeha'' (obstinate urinary disorder), ''unmada'' (insanity), ''dooshivisha'' (poisoning caused by artificially made toxic ingredients).
 
In diseases – ''pandu'' (anaemia), ''udara'' (obstinate abdominal diseases including ascitis), ''gulma'' (tumor), ''kushtha'' (skin diseases), ''shotha'' (edema), ''madhumeha'' (obstinate urinary disorder), ''unmada'' (insanity), ''dooshivisha'' (poisoning caused by artificially made toxic ingredients).
Line 123: Line 146:
 
In these conditions ''sudha'' can be administered if the individual is strong. The properly administered ''sudha'' can expel out the excessively accumulated morbid doshas immediately.[5-6]
 
In these conditions ''sudha'' can be administered if the individual is strong. The properly administered ''sudha'' can expel out the excessively accumulated morbid doshas immediately.[5-6]
  
==== Varieties and synonyms of ''snuhi'' ====
+
=== Varieties and synonyms of ''snuhi'' ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
द्विविधः स मतोऽल्पैश्च बहुभिश्चैव कण्टकैः||७||  
 
द्विविधः स मतोऽल्पैश्च बहुभिश्चैव कण्टकैः||७||  
Line 130: Line 154:
  
 
स नाम्ना स्नुग्गुडा नन्दा सुधा निस्त्रिंशपत्रकः||८||  
 
स नाम्ना स्नुग्गुडा नन्दा सुधा निस्त्रिंशपत्रकः||८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
dvividhaḥ sa matō'lpaiśca bahubhiścaiva kaṇṭakaiḥ||7||  
 
dvividhaḥ sa matō'lpaiśca bahubhiścaiva kaṇṭakaiḥ||7||  
Line 142: Line 167:
  
 
sa nAmnA snugguDA nandA sudhA nistriMshapatrakaH||8||  
 
sa nAmnA snugguDA nandA sudhA nistriMshapatrakaH||8||  
 +
</div></div>
  
 
''Snuhi'' is of two types:
 
''Snuhi'' is of two types:
Line 154: Line 180:
 
''Nistrimsha patraka'' (sword like sharp edged leaves) are the different names of ''snuhi''. [7-8]
 
''Nistrimsha patraka'' (sword like sharp edged leaves) are the different names of ''snuhi''. [7-8]
  
==== Method of collection ====
+
=== Method of collection ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
तौ  विपाट्याहरेत् क्षीरं शस्त्रेण मतिमान् भिषक्|  
 
तौ  विपाट्याहरेत् क्षीरं शस्त्रेण मतिमान् भिषक्|  
  
 
द्विवर्षं वा त्रिवर्षं वा शिशिरान्ते विशेषतः||९||  
 
द्विवर्षं वा त्रिवर्षं वा शिशिरान्ते विशेषतः||९||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
tau  vipāṭyāharēt kṣīraṁ śastrēṇa matimān bhiṣak|  
 
tau  vipāṭyāharēt kṣīraṁ śastrēṇa matimān bhiṣak|  
Line 167: Line 195:
  
 
dvivarShaM vA trivarShaM vA shishirAnte visheShataH||9||  
 
dvivarShaM vA trivarShaM vA shishirAnte visheShataH||9||  
 +
</div></div>
  
 
*Incise the plants which are two-three years old and mature, with a sharp instrument.  
 
*Incise the plants which are two-three years old and mature, with a sharp instrument.  
Line 172: Line 201:
 
*The collection is done at the end of the winter.[9]
 
*The collection is done at the end of the winter.[9]
  
==== Purification of ''snuhi'' latex ====
+
=== Purification of ''snuhi'' latex ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
बिल्वादीनां बृहत्या वा कण्टकार्यास्तथैकशः|  
 
बिल्वादीनां बृहत्या वा कण्टकार्यास्तथैकशः|  
Line 183: Line 213:
  
 
सुरया दधिमण्डेन मातुलुङ्गरसेन वा|१२|  
 
सुरया दधिमण्डेन मातुलुङ्गरसेन वा|१२|  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
bilvādīnāṁ br̥hatyā vā kaṇṭakāryāstathaikaśaḥ|  
 
bilvādīnāṁ br̥hatyā vā kaṇṭakāryāstathaikaśaḥ|  
Line 203: Line 234:
  
 
surayA dadhimaNDena mAtulu~ggarasena vA|12|  
 
surayA dadhimaNDena mAtulu~ggarasena vA|12|  
 +
</div></div>
  
 
*''Kashaya'' of ''bilvadi panchamoola'' (''bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari'') with ''brihati/kantakari'' is prepared.
 
*''Kashaya'' of ''bilvadi panchamoola'' (''bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari'') with ''brihati/kantakari'' is prepared.
Line 230: Line 262:
 
These pills should be taken along with either of following immunity-enhancing agents for purging.[10-11½]
 
These pills should be taken along with either of following immunity-enhancing agents for purging.[10-11½]
  
==== Preparations of ''sudha'' pills ====
+
=== Preparations of ''sudha'' pills ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
सातलां काञ्चनक्षीरीं श्यामादीनि कटुत्रिकम् ||१२||  
+
सातलां काञ्चनक्षीरीं श्यामादीनि कटुत्रिकम् ||१२|| <br />
  
यथोपपत्ति सप्ताहं सुधाक्षीरेण भावयेत्|  
+
यथोपपत्ति सप्ताहं सुधाक्षीरेण भावयेत्|<br />
कोलमात्रां घृतेनातः पिबेन्मांसरसेन वा||१३||
+
कोलमात्रां घृतेनातः पिबेन्मांसरसेन वा||१३||<br />
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
sātalāṁ kāñcanakṣīrīṁ śyāmādīni kaṭutrikam  ||12||  
+
sātalāṁ kāñcanakṣīrīṁ śyāmādīni kaṭutrikam  ||12|| <br />
  
yathōpapatti saptāhaṁ sudhākṣīrēṇa bhāvayēt|  
+
yathōpapatti saptāhaṁ sudhākṣīrēṇa bhāvayēt| <br />
kōlamātrāṁ ghr̥tēnātaḥ pibēnmāṁsarasēna vā||13||  
+
kōlamātrāṁ ghr̥tēnātaḥ pibēnmāṁsarasēna vā||13|| <br />
  
sAtalAM kA~jcanakShIrIM shyAmAdIni kaTutrikam ||12||  
+
sAtalAM kA~jcanakShIrIM shyAmAdIni kaTutrikam ||12|| <br />
  
yathopapatti saptAhaM sudhAkShIreNa bhAvayet|  
+
yathopapatti saptAhaM sudhAkShIreNa bhAvayet| <br />
kolamAtrAM ghRutenAtaH pibenmAMsarasena vA||13||
+
kolamAtrAM ghRutenAtaH pibenmAMsarasena vA||13||<br />
 +
</div></div>
  
 
{|class = "wikitable"
 
{|class = "wikitable"
Line 260: Line 295:
 
[12-13]
 
[12-13]
  
==== Various preparations of ''sudha'' ====
+
=== Various preparations of ''sudha'' ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
त्र्यूषणं त्रिफलां दन्तीं चित्रकं त्रिवृतां तथा|
 
त्र्यूषणं त्रिफलां दन्तीं चित्रकं त्रिवृतां तथा|
 
   
 
   
 
स्नुक्क्षीरभावितं सम्यग्विदध्याद्गुडपानकम्||१४||  
 
स्नुक्क्षीरभावितं सम्यग्विदध्याद्गुडपानकम्||१४||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
tryūṣaṇaṁ triphalāṁ dantīṁ citrakaṁ trivr̥tāṁ tathā|  
 
tryūṣaṇaṁ triphalāṁ dantīṁ citrakaṁ trivr̥tāṁ tathā|  
Line 273: Line 310:
  
 
snukkShIrabhAvitaM samyagvidadhyAdguDapAnakam||14||
 
snukkShIrabhAvitaM samyagvidadhyAdguDapAnakam||14||
 +
</div></div>
  
 
Recipe of ''Snuhi'' in the form of Syrup (''Gudapanaka''):
 
Recipe of ''Snuhi'' in the form of Syrup (''Gudapanaka''):
Line 287: Line 325:
 
|-
 
|-
 
|} [14]
 
|} [14]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
त्रिवृतारग्वधं दन्तीं शङ्खिनीं सप्तलां समम्|  
 
त्रिवृतारग्वधं दन्तीं शङ्खिनीं सप्तलां समम्|  
Line 299: Line 338:
  
 
सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७||  
 
सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
trivr̥tāragvadhaṁ dantīṁ śaṅkhinīṁ saptalāṁ samam|  
 
trivr̥tāragvadhaṁ dantīṁ śaṅkhinīṁ saptalāṁ samam|  
Line 323: Line 363:
  
 
sukhamAshu viricyante mRudukoShThA narAdhipAH||17||  
 
sukhamAshu viricyante mRudukoShThA narAdhipAH||17||  
 +
</div></div>
  
 
Formulation of ''Sudha''  for ''Mridukoshthi'':
 
Formulation of ''Sudha''  for ''Mridukoshthi'':
Line 338: Line 379:
 
|} [15-17]
 
|} [15-17]
  
==== ''Sudha lehya'' (linctus) ====
+
=== ''Sudha lehya'' (linctus) ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः|  
 
श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः|  
  
 
लेहं पक्त्वा  विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८||  
 
लेहं पक्त्वा  विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
śyāmātrivr̥tkaṣāyēṇa snukkṣīraghr̥taphāṇitaiḥ|  
 
śyāmātrivr̥tkaṣāyēṇa snukkṣīraghr̥taphāṇitaiḥ|  
Line 351: Line 394:
  
 
lehaM paktvA  virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18||  
 
lehaM paktvA  virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18||  
 +
</div></div>
  
 
''Snuhi leha'':
 
''Snuhi leha'':
Line 366: Line 410:
 
|-
 
|-
 
|}.[18]
 
|}.[18]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः|
 
पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः|
  
 
भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९||  
 
भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
pāyayēttu sudhākṣīraṁ yūṣairmāṁsarasairghr̥taiḥ |
 
pāyayēttu sudhākṣīraṁ yūṣairmāṁsarasairghr̥taiḥ |
Line 378: Line 424:
  
 
bhAvitA~jchuShkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakShayennaraH||19||  
 
bhAvitA~jchuShkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakShayennaraH||19||  
 +
</div></div>
  
 
Recipe of ''sudha'' to be taken with ''yusha''(vegetable soup):
 
Recipe of ''sudha'' to be taken with ''yusha''(vegetable soup):
Line 401: Line 448:
 
|-
 
|-
 
|} [19]
 
|} [19]
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
 
क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्|  
 
क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्|  
  
 
सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०||  
 
सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०||  
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
 
kṣīrēṇāmalakaiḥ sarpiścaturaṅgulavat pacēt|  
 
kṣīrēṇāmalakaiḥ sarpiścaturaṅgulavat pacēt|  
Line 413: Line 462:
  
 
surAM vA kArayet kShIre ghRutaM vA pUrvavat pacet||20||  
 
surAM vA kArayet kShIre ghRutaM vA pUrvavat pacet||20||  
 +
</div></div>
  
 
Milky latex may also be used to prepare ghee as told in [[Chaturangula Kalpa Adhyaya]].
 
Milky latex may also be used to prepare ghee as told in [[Chaturangula Kalpa Adhyaya]].
Line 432: Line 482:
 
|}
 
|}
  
==== Summary ====
+
=== Summary ===
 +
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
  
तत्र श्लोकौ-
+
तत्र श्लोकौ- <br />
  
सौवीरकादिभिः सप्त सर्पिषा च रसेन च|  
+
सौवीरकादिभिः सप्त सर्पिषा च रसेन च| <br />
पानकं घ्रेयलेहौ च योगा यूषादिभिस्त्रयः||२१||  
+
पानकं घ्रेयलेहौ च योगा यूषादिभिस्त्रयः||२१|| <br />
  
द्वौ शुष्कमत्स्यमांसाभ्यां सुरैका द्वे च सर्पिषी|  
+
द्वौ शुष्कमत्स्यमांसाभ्यां सुरैका द्वे च सर्पिषी| <br />
महावृक्षस्य योगास्ते विंशतिः समुदाहृताः||२२||  
+
महावृक्षस्य योगास्ते विंशतिः समुदाहृताः||२२|| <br />
 +
<div class="mw-collapsible-content">
  
tatra ślōkau-  
+
tatra ślōkau- <br />
  
sauvīrakādibhiḥ sapta sarpiṣā ca rasēna ca|  
+
sauvīrakādibhiḥ sapta sarpiṣā ca rasēna ca| <br />
pānakaṁ ghrēyalēhau ca yōgā yūṣādibhistrayaḥ||21||  
+
pānakaṁ ghrēyalēhau ca yōgā yūṣādibhistrayaḥ||21||<br />
  
dvau śuṣkamatsyamāṁsābhyāṁ suraikā dvē ca sarpiṣī|  
+
dvau śuṣkamatsyamāṁsābhyāṁ suraikā dvē ca sarpiṣī| <br />
mahāvr̥kṣasya yōgāstē viṁśatiḥ samudāhr̥tāḥ||22||  
+
mahāvr̥kṣasya yōgāstē viṁśatiḥ samudāhr̥tāḥ||22|| <br />
  
tatra shlokau-  
+
tatra shlokau- <br />
  
sauvIrakAdibhiH sapta sarpiShA ca rasena ca|  
+
sauvIrakAdibhiH sapta sarpiShA ca rasena ca| <br />
pAnakaM ghreyalehau ca yogA yUShAdibhistrayaH||21||  
+
pAnakaM ghreyalehau ca yogA yUShAdibhistrayaH||21||<br />
  
dvau shuShkamatsyamAMsAbhyAM suraikA dve ca sarpiShI|  
+
dvau shuShkamatsyamAMsAbhyAM suraikA dve ca sarpiShI| <br />
mahAvRukShasya yogAste viMshatiH samudAhRutAH||22||
+
mahAvRukShasya yogAste viMshatiH samudAhRutAH||22||<br />
 +
</div></div>
  
 
In brief to sum up:
 
In brief to sum up:
Line 484: Line 537:
 
Thus, ends the 10th Chapter of [[Kalpa Sthana]] which deals with “Pharmaceutics of ''mahavriksha''” in Agnivesha’s work which is redacted by Charaka supplemented by Dridhabala.
 
Thus, ends the 10th Chapter of [[Kalpa Sthana]] which deals with “Pharmaceutics of ''mahavriksha''” in Agnivesha’s work which is redacted by Charaka supplemented by Dridhabala.
  
=== ''Tattva Vimarsha'' / Fundamental Principles===
+
== Tattva Vimarsha (Fundamental Principles) ==
  
 
*''Snuhi'' is strongest purgative among all purgatives.  
 
*''Snuhi'' is strongest purgative among all purgatives.  
 
*It is contraindicated in persons with ''mridu koshtha'' (soft bowel/sensitive to purgatives).
 
*It is contraindicated in persons with ''mridu koshtha'' (soft bowel/sensitive to purgatives).
  
=== ''Vidhi Vimarsha'' / Applied Inferences===
+
== Vidhi Vimarsha (Applied Inferences ) ==
  
==== Pharmacological activities and folkloric uses ====
+
=== Pharmacological activities and folkloric uses ===
  
 
''Snuhi'' is known for its medicinal value, such as antibacterial, anti-fungal, antiviral, anti-parasitic, anti-arthritic, anti-diabetic,  anti-convulsant, antioxidant, wound healing and immuno-modulatory, radioprotective, spasmodic, aphrodisiac, anticancer,<ref>Pracheta, Sharma V, Paliwal R, Sharma S. In vitro free radical scavenging and antioxidant potential of ethanolic extract of Euphorbia neriifolia Linn. Int. J. pharm. Pharmaceu. Sci. 2011;
 
''Snuhi'' is known for its medicinal value, such as antibacterial, anti-fungal, antiviral, anti-parasitic, anti-arthritic, anti-diabetic,  anti-convulsant, antioxidant, wound healing and immuno-modulatory, radioprotective, spasmodic, aphrodisiac, anticancer,<ref>Pracheta, Sharma V, Paliwal R, Sharma S. In vitro free radical scavenging and antioxidant potential of ethanolic extract of Euphorbia neriifolia Linn. Int. J. pharm. Pharmaceu. Sci. 2011;
Line 507: Line 560:
 
</ref> The juice of the leaves is a popular cure for earache in the Philippine Islands.<ref>Sharma DK. Bioprospecting for Drug Research and functional foods for the prevention of diseases- Role of flavonoids in drug development. J. Sci. Indust. Res. 2006; 65: 391-401.</ref> Turmeric powder mixed with the juice of ''snuhi'' is recommended as an application for piles. Thread steeped in the above-mentioned mixture is used in ligaturing external hemorrhoids. The use of latex in skin warts, earache and in arthritis was investigated by Kirtikar and Basu. Nadkarni further reported the presence of purgative and local rubefacient activity of the juice and antispasmodic activity of the root. The white, acrid, milky juice is internally a purgative and externally it has rubefacient properties. As drastic purgative it is given in combination with other medicines such as ''haritaki, pippali,'' Indian ''jalapa trivrita'' root and which are kept steeped in it in cases of ascites, anasarca and tympanitis. The juice is also applied to remove warts and similar excrescences and to afford relief in earache; mixed with shoot it is used as an ''anjana'' (collyrium) mixed with ''neem'' oil it is used as an application in rheumatic diseases. The juice is largely used with clarified or fresh butter as an application to unhealthy ulcer and scabies and applied to glandular swellings to prevent suppuration. It is expectorant, pungent and is thus used in treating tumors, arthritis and abdominal pains. The tribal population of Chattisgarh region uses the milky latex as an ingredient of aphrodisiac mixture. Natives of Chhattisgarh use externally boiled ''thohar'' milk in castor oil with salt to cure the deep cracks in soles of feet. The milk of ''thohar'' is also used commonly like aloe gel in case of burns and for healing of wounds. Application of lukewarm ''thohar'' a prerequisite for global harmonization of herbal health leaves reduces itching pain and swelling in piles.<ref>Oudhia P. Medicinal herbs of Chhattisgarh. India having less known traditional uses, VII. Thura (Euphorbia neriilofia, family: Euphorbiaceae)</ref>,<ref>Sharma, A Review on Euphorbia neriifolia (Sehund), Spatula DD 107</ref>
 
</ref> The juice of the leaves is a popular cure for earache in the Philippine Islands.<ref>Sharma DK. Bioprospecting for Drug Research and functional foods for the prevention of diseases- Role of flavonoids in drug development. J. Sci. Indust. Res. 2006; 65: 391-401.</ref> Turmeric powder mixed with the juice of ''snuhi'' is recommended as an application for piles. Thread steeped in the above-mentioned mixture is used in ligaturing external hemorrhoids. The use of latex in skin warts, earache and in arthritis was investigated by Kirtikar and Basu. Nadkarni further reported the presence of purgative and local rubefacient activity of the juice and antispasmodic activity of the root. The white, acrid, milky juice is internally a purgative and externally it has rubefacient properties. As drastic purgative it is given in combination with other medicines such as ''haritaki, pippali,'' Indian ''jalapa trivrita'' root and which are kept steeped in it in cases of ascites, anasarca and tympanitis. The juice is also applied to remove warts and similar excrescences and to afford relief in earache; mixed with shoot it is used as an ''anjana'' (collyrium) mixed with ''neem'' oil it is used as an application in rheumatic diseases. The juice is largely used with clarified or fresh butter as an application to unhealthy ulcer and scabies and applied to glandular swellings to prevent suppuration. It is expectorant, pungent and is thus used in treating tumors, arthritis and abdominal pains. The tribal population of Chattisgarh region uses the milky latex as an ingredient of aphrodisiac mixture. Natives of Chhattisgarh use externally boiled ''thohar'' milk in castor oil with salt to cure the deep cracks in soles of feet. The milk of ''thohar'' is also used commonly like aloe gel in case of burns and for healing of wounds. Application of lukewarm ''thohar'' a prerequisite for global harmonization of herbal health leaves reduces itching pain and swelling in piles.<ref>Oudhia P. Medicinal herbs of Chhattisgarh. India having less known traditional uses, VII. Thura (Euphorbia neriilofia, family: Euphorbiaceae)</ref>,<ref>Sharma, A Review on Euphorbia neriifolia (Sehund), Spatula DD 107</ref>
  
==== Ayurvedic pharmacological uses ====
+
=== Ayurvedic pharmacological uses ===
  
''Snuhi'' is being referred to as ''tikshnatama'' (strongest drastic) drug for inducing the purgation which suggests it has strong action and should be used cautiously. ''Snuhi'' can be used only when ''dosha'' accumulated is of large quantity where other drugs may not be effective. Even then it has been advised to use this drug carefully and is contraindicated in ''mridukoshtha'' (Laxed bowel). [3-4]
+
''Snuhi'' is being referred to as ''tikshnatama'' (strongest drastic) drug for inducing the purgation which suggests it has strong action and should be used cautiously. ''Snuhi'' can be used only when [[dosha]] accumulated is of large quantity where other drugs may not be effective. Even then it has been advised to use this drug carefully and is contraindicated in ''mridukoshtha'' (Laxed bowel). [3-4]
  
Charaka in 5th Chapter of [[Chikitsa Sthana]] advises use of this drug along with ''trivrita'' (Operculina turpethum) in ''vata gulma'' along with honey and ghee as adjuvants.( Ch.Ch.5 /153) Apart from this those suffering from ''udara'' (ascitis) and has ''krurakoshta'' (hard bowel) leaves of ''snuhi''  are to be used as vegetable.
+
Charaka in 5th Chapter of [[Chikitsa Sthana]] advises use of this drug along with ''trivrita'' (Operculina turpethum) in [[vata]] gulma along with honey and ghee as adjuvants.[ Cha. Sa.[[ Chikitsa Sthana]] 5 /153] Apart from this those suffering from ''udara'' (ascitis) and has ''krurakoshta'' (hard bowel) leaves of ''snuhi''  are to be used as vegetable.
  
 
''Snuhi'' is indicated in some of the chronic diseases like ''pandu, udara'' etc. Charaka advises ''kshara gutika'' in ''grahani'' which has ''snuhi ksheera'' in it.  ''Tandula'' ( Rice) soaked with ''snuhi ksheera'' should be dried and given to persons suffering from ''udara'' in the form of ''peya''. ''Pippali'' should be given with 21 trituration of ''snuhi ksheera'' and may be administered to persons suffering from ''udara''.
 
''Snuhi'' is indicated in some of the chronic diseases like ''pandu, udara'' etc. Charaka advises ''kshara gutika'' in ''grahani'' which has ''snuhi ksheera'' in it.  ''Tandula'' ( Rice) soaked with ''snuhi ksheera'' should be dried and given to persons suffering from ''udara'' in the form of ''peya''. ''Pippali'' should be given with 21 trituration of ''snuhi ksheera'' and may be administered to persons suffering from ''udara''.
Line 531: Line 584:
 
In ''Dhanwantari Nighantu'', it has been opined that ''snuhi'' is useful in ''visha'' (poisoning), ''adhmana'' (flatulence), ''gulma'' (tumor) and ''udara'' (ascitis).
 
In ''Dhanwantari Nighantu'', it has been opined that ''snuhi'' is useful in ''visha'' (poisoning), ''adhmana'' (flatulence), ''gulma'' (tumor) and ''udara'' (ascitis).
  
In ''Rajanighantu'' few more synonyms are mentioned like ''vatari'' (overcomes ''vata'' ), ''bhadra''( auspicious), ''vyaghranakha'' (sharp in its action), ''netrari'' (harmful to eyes) and ''dandavrikshaka'' (small tree). A variety of ''snuhi'' i.e. ''tridhara'' is said to be useful in ''rasasiddhi''.<ref>Indradev Tripathi, Rajanighantu of Pt Narahari, Chaukhmbha Orientalia 4th Edition,2006,p.no 272</ref>
+
In ''Rajanighantu'' few more synonyms are mentioned like ''vatari'' (overcomes [[vata]] ), ''bhadra''( auspicious), ''vyaghranakha'' (sharp in its action), ''netrari'' (harmful to eyes) and ''dandavrikshaka'' (small tree). A variety of ''snuhi'' i.e. ''tridhara'' is said to be useful in ''rasasiddhi''.<ref>Indradev Tripathi, Rajanighantu of Pt Narahari, Chaukhmbha Orientalia 4th Edition,2006,p.no 272</ref>
  
Ghee prepared with ''snuhi'' latex is useful in ''gulma, udara'' and ''garavisha''.(Ch. Chi. 13/138). <ref>R K Sharma, Bhagwan Das,Agnivesha, Charaka Samhita, Vol III, Chaukhambha Sanskrit Series,2009, P.No 559</ref>
+
Ghee prepared with ''snuhi'' latex is useful in ''gulma, udara'' and ''garavisha''.[Cha.Sa. [[Chikitsa Sthana]] 13/138].  
  
In ''arsha, alepa'' (paste) of ''snuhi'' latex with powder of turmeric is done.(Ch. Chi. 14/52-57)(Su. Chi. 6/12).<ref>R K Sharma, Bhagwan Das,Agnivesha, Charaka Samhita, Vol III, Chaukhambha Sanskrit Series,2009, P.No 593</ref>
+
In ''arsha, alepa'' (paste) of ''snuhi'' latex with powder of turmeric is done.[Cha.Sa. [[Chikitsa Sthana]] 14/52-57].<ref>Sushruta. Chikitsa Sthana, Cha.6 Arhaschikitsitam Adhyaya verse 12. In: Jadavaji Trikamji Aacharya, Editors. Sushruta Samhita. 8th ed. Varanasi: Chaukhambha Orientalia;2005. p.1.</ref>  
  
In ''shwitra'' (leucoderma) ''bhallataka'' (Semecarpus anacardium) is immersed in cow’s urine for 3 days dried in the shade and made into paste with ''snuhi'' latex and applied to the affected part.(As. Hri. Chi. 20/11).<ref>K R Shrikantha Murthy, Vagbhathas Ashtanga Hridaya, Vol II,Chaukhambha Krishnadas Academy, Varanasi,2009, p.no 82</ref>
+
In ''shwitra'' (leucoderma) ''bhallataka'' (Semecarpus anacardium) is immersed in cow’s urine for 3 days dried in the shade and made into paste with ''snuhi'' latex and applied to the affected part.<ref>Vagbhata. Chikitsa Sthana, Cha.20 Shwitrakrumi Chikitsitam Adhyaya verse 11. In: Harishastri Paradkar Vaidya, Editors. Ashtanga Hridayam. 1st ed. Varanasi: Krishnadas Academy;2000.p.4.</ref>
  
In ''udararoga'', ghee prepared with ''dadhimanda'' is administered. (Ch. Chi. 13/141).<ref>R K Sharma, Bhagwan Das,Agnivesha, Charaka Samhita, Vol III, Chaukhambha Sanskrit Series,2009, P.No 559</ref>
+
In ''udararoga'', ghee prepared with ''dadhimanda'' is administered. [Cha. Sa. [[Chikitsa Sthana]] 13/141].
  
In ''vicharchika'' (eczema) – ''sarshapa'' (mustard plant) is made into a paste is concealed in ''snuhi'' plant which is cooked in the fire, is applied on eczema. The same has been explained in Chakradutta as grihadhoomadi lepa.<ref>P V Sharma, Chakradatta, Chaukhambha Orientalia,Varanasi, Edition 2007, p.no 394</ref>
+
In ''vicharchika'' (eczema) – ''sarshapa'' (mustard plant) is made into a paste is concealed in ''snuhi'' plant which is cooked in the fire, is applied on eczema. The same has been explained in Chakradutta as grihadhoomadi lepa.<ref> Chakrapanidatta, Chakradatta Edited by P V Sharma, Varanasi:Chaukhambha Orientalia , 2007, p.no 394</ref>
Snehalavana prepared with snuhi is very much useful in vatavyadhi (Su. Chi. 4/31).<ref>K R Shrikantha Murthy, Illustrated Sushruta Samhita, Vol II,Chaukhambha Orientalia,Varanasi, Edition 2008,  p.no 62</ref>
 
To protect from masoorika snuhi studded with red flag should be placed in an earthen pot and placed in the house (Chakradutta 54/48).<ref>P V Sharma, Chakradatta, Chaukhambha Orientalia,Varanasi, Edition 2007, p.no 433</ref>
 
  
''Snuhyadya taila'' is useful in baldness and hair loss (Chakradutta).<ref>P V Sharma, Chakradatta, Chaukhambha Orientalia,Varanasi, Edition 2007, p.no 446</ref>
+
Snehalavana prepared with snuhi is very much useful in vatavyadhi.<ref>Sushruta. Chikitsa Sthana, Cha.4 Vatavyadhi Chikitsitam Adhyaya verse 31. In: Jadavaji Trikamji Aacharya, Editors. Sushruta Samhita. 8th ed. Varanasi: Chaukhambha Orientalia;2005. p.1.</ref>
 +
To protect from masoorika snuhi studded with red flag should be placed in an earthen pot and placed in the house.<ref>Chakrapanidatta, chapter 54, verse 48, In:P V Sharma,Editor, Chakradatta,? ed, Varanasi: Chaukhambha Orientalia, 2007, p.no 433</ref>
 +
 
 +
 
 +
''Snuhyadya taila'' is useful in baldness and hair loss.<ref>Chakrapanidatta,Chakradatta edited by In:P V Sharma,? ed, Varanasi: Chaukhambha Orientalia, 2007, p.no 433</ref>
  
 
''Snuhi ksheera'' is considered to be toxic, thus it needs  purification prior to its therapeutic usage. ''Bilvadi'' drugs reduce the severe intensity of the latex and help to bring out the necessary action. Thus purified latex is given with seven different adjuvants according to individuals and physicians need.[10-12½]  
 
''Snuhi ksheera'' is considered to be toxic, thus it needs  purification prior to its therapeutic usage. ''Bilvadi'' drugs reduce the severe intensity of the latex and help to bring out the necessary action. Thus purified latex is given with seven different adjuvants according to individuals and physicians need.[10-12½]  
Line 555: Line 610:
 
Those who cannot withstand the strong purgative action of the drug may be administered the drug in the inhalation form where the purgative action is seen but intensity of action is reduced. This method of administration of the drug can be done to ''mridukoshthi'' (soft bowel). It is a novel way of administration of drugs which can be compared with aerosols [15-17]
 
Those who cannot withstand the strong purgative action of the drug may be administered the drug in the inhalation form where the purgative action is seen but intensity of action is reduced. This method of administration of the drug can be done to ''mridukoshthi'' (soft bowel). It is a novel way of administration of drugs which can be compared with aerosols [15-17]
  
Many a times it becomes difficult to preserve the fresh drug for the longer duration, in such cases, drug is used as ''avaleha'' (linctus) or ''arishta'' (medicated liquor) which can be stored for use later. In this form drug is palatable and is easily taken by the individual.[18-,19]With addition of ''kashaya'' of ''dashamoola, kulattha, yava, shyamadi ghrita'' may be taken.(Ca. Su. 8/13) Three recipes of ''sudha'' according to their use with three different adjuvants can be given. Drug is mixed with either vegetable or meat juice or with ghee and given. Those who are completely non vegetarian, drug can be either given with fish or dry meat. It can be given as either ''ghrita''(ghee) or ''sura''(alcohol) form. ''Ghrita'' is taken with juice of ''amalaki'' as adjuvant which helps in better absorption of the drug.<ref> K R Shrikantha Murthy, Bhavaprakasha of Bhavamishra, Vol II,Chaukhambha Krishnadas Academy,Varanasi, Edition 2009, p.no 580</ref>[ 19-20]
+
Many a times it becomes difficult to preserve the fresh drug for the longer duration, in such cases, drug is used as ''avaleha'' (linctus) or ''arishta'' (medicated liquor) which can be stored for use later. In this form drug is palatable and is easily taken by the individual.[18-,19]With addition of ''kashaya'' of ''dashamoola, kulattha, yava, shyamadi ghrita'' may be taken.[Cha.Sa. Sutra Sthana 8/13] Three recipes of ''sudha'' according to their use with three different adjuvants can be given. Drug is mixed with either vegetable or meat juice or with ghee and given. Those who are completely non vegetarian, drug can be either given with fish or dry meat. It can be given as either ''ghrita''(ghee) or ''sura''(alcohol) form. ''Ghrita'' is taken with juice of ''amalaki'' as adjuvant which helps in better absorption of the drug.<ref> Bhavamishra, Bhavaprakasha, edited by K R Shrikantha Murthy,? ed., Varanasi:Chaukhambha Krishnadas Academy, 2009,p.no 580</ref>[ 19-20]
 +
 
 +
<big>'''[[Special:ContactMe|Send us your suggestions and feedback on this page.]]'''</big>
  
=== References ===
+
== References ==
  
 +
</div>
 
<div id="BackToTop"  class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed;
 
<div id="BackToTop"  class="noprint" style="background-color:#DDEFDD; position:fixed;
 
  bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue;
 
  bottom:32px; left:2%; z-index:9999; padding:0; margin:0;"><span style="color:blue;

Latest revision as of 10:41, 23 February 2024

Cite.png

Kalpa Sthana Chapter 10.Pharmaceutical preparations of Sudha

Sudha Kalpa Adhyaya
Section/Chapter Kalpa Sthana Chapter 10
Preceding Chapter Tilvaka Kalpa Adhyaya
Succeeding Chapter Saptalashankhini Kalpa Adhyaya
Other Sections Sutra Sthana, Nidana Sthana, Vimana Sthana, Sharira Sthana, Indriya Sthana, Chikitsa Sthana, Siddhi Sthana
Translator and commentator Rao R.
Reviewer Sawant B. , Nishteswar K.
Editors Nishteswar K., Sawant B., Deole Y.S., Basisht G.
Year of publication 2020
Publisher Charak Samhita Research, Training and Skill Development Centre
DOI 10.47468/CSNE.2020.e01.s07.011

Abstract

This chapter deals with the preparations of sudha for the purpose of virechana (therapeutic purgation). Sudha is a strong purgative in comparison to all other drugs discussed in previous chapters. The chapter includes synonyms of sudha, its therapeutic utility, varieties, limitations for the usage, methods of collection, purification, preparation and administration of sudha ksheera and other recipes viz vati (tablets), leha (linctus) etc. along with total twenty different formulations of the same drug to suit different needs of the physician. Even though it is contraindicated for mridukoshthi (sensitive to mild laxatives) its usage has been advised here by altering its form to reduce its untoward effect which is a novel approach.

Keywords: Sudha, Virechana, therapeutic purgation, Eurphobia neriifolia Linn., Ksheera (latex).

Introduction

In Sutra Sthana , latex of snuhi is described as best among strong purgatives.[Cha Sa. Sutra Sthana 25/40] In the sequence of describing purgative drugs in this section, sudha (Eurphobia neriifolia Linn.) is described in this chapter.

Sudha /snuhi (Eurphobia neriifolia Linn.), popularly known as Indian Spurge Tree, Oleander Spurge, or Hedge Euphorbia, belongs to the family Euphorbiaceae. It is attributed with properties such as ushnaveerya (hot in potency), snigdha (oily), katu (pungent), and laghu (light) and tikshna.[1] Snuhi is a large succulent shrub, with stipular thorns and is found throughout the Deccan peninsula of India. It is believed to be a native of India. It is commonly found in rock ground, among rock crevices of hills; extensively cultivated in the Bengal for hedges and elsewhere in native villages.[2] Today, it is widely distributed throughout the world. Snuhi has been given various names in different regions and languages. The more common local names of Snuhi are shij (Bengal), dog’s tongue (English), thor (Gujarati), ilakkalli (Malayalam), siju (Oriya), danda thohar (Punjab), dotathur (Rajputana), zaqqum (Urdu).[3] Snuhi is a small erect fleshy glabrous shrub, branches ¾ in diam., jointed cylindric or obscurely 5-angled with sharp stipular thorns arising from thick subconfluent tubercles in 5 irregular rows. Leaves are succulent, deciduous, 6-12 inch long, terminal on the branches, waved narrowed into a very short petiole.

Phytochemical Constituents

The latex contains 69 to 93.3 % water and is water soluble and has 0.2 to 2.6% caoutchouc,[4] a gum resin which is the active principle, traces of an alkaloid; wax, caoutchouc, chlorophyll, resin (2.40%), tannin, sugar, mucilage, calcium oxalate, carbohydrates albuminoids, “gallic acid quercetin, a new phenolic substance and traces of an essential oil”. Latex is bioactive on the BSLT (Brine shrimp lethality test); it displayed LC 50 values of 76,7 μg/ml.[5] Latex enzyme profiles of Euphorbia neriifolia Linn. helps in the separation of this plant from other latex bearing plants. Euphol (Whole plant, bark, latex, root); friedelan-3alpha and 3beta-ol, D:B-friedoolen- 5(10)-en-1-one, glut-5(10)-en-1-one and taraxerol (stem, leaves); n-hexacosanol, euphorbol, hexacosanoate, 12-deoxy-4beta-hydroxyphorbol-13- dode-canoate-20-acetate and pelargonin-3,5- diglucoside (bark); 24-methylenecycloartenol and tulipanin-3,5-diglucoside (bark, root); nerifoliol (latex) cycloartenol, euphorbol, ingenol triacetate, 12-deoxyphorbhol-13, 20-diacetate, delphinidin-3,5- diglucoside (root). It has been reported by Anjaneyalu and Row[6] that the crystalline principles of snuhi leaves are triterpenes. Antiquorin was identified by comparison of the spectral data reported by Mizno et al.[7] Snuhi yielded in the isolation of several classes of secondary metabolites, many of which expressed biological activities such as tritertenes (nerrifolione), flavonoids and steroidal saponins.[8] Two novel tetracyclic triterpenes, such as neriifolione [9,19-Cyclolanost-20(21)-en-24-ol-3-one], and cycloartenol (C10H50O) were isolated from Euphorbia neriifolia latex .[9] Several triterpenoids like 24- methylenecycloartenol, euphorbol hexacosonate, Glut-5-en 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, Glut-5-en-3 beta-yet-acetate, taraxerol, friede-lan-3 alpha-ol, and -3 beta-ol and amyrin was isolated from the powdered plant, stem and leaves of Euphorbia neriifolia.[10] This plant is rich in many pharmaceutical active ingredients like sugars several terpenes, flavonoids, alkaloids, anthocyanins, triterpenoidal saponin like Glut-5-en- 3-ol, Glut-5(10)-en-1-one, teraxerol, euphol, and amyrin. Two crystalline compounds were isolated from the ethanol extract of fresh roots of Euphorbia neriifolia Linn. i.e. Atisine diterpene antiquorin (C20H28O3) and neriifolene (C20H30O3).

Sanskrit Text, Transliteration with English Translation

अथातः सुधाकल्पं व्याख्यास्यामः||१||

इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||

athātaḥ sudhākalpaṁ vyākhyāsyāmaḥ||1||

iti ha smāha bhagavānātrēyaḥ||2||

athAtaH sudhAkalpaM vyAkhyAsyAmaH||1||

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||

Now we shall expound the chapter "Sudha Kalpa" (Pharmaceutical preparations of Sudha). Thus said Lord Ateya. [1-2]

Purgative effects of Sudha

विरेचनानां सर्वेषां सुधा तीक्ष्णतमा मता|

सङ्घातं हि भिनत्त्याशु दोषाणां कष्टविभ्रमा||३||

तस्मान्नैषा मृदौ कोष्ठे प्रयोक्तव्या कदाचन|

न दोषनिचये चाल्पे सति मार्गपरिक्रमे ||४||

virēcanānāṁ sarvēṣāṁ sudhā tīkṣṇatamā matā|

saṅghātaṁ hi bhinattyāśu dōṣāṇāṁ kaṣṭavibhramā||3||

tasmānnaiṣā mr̥dau kōṣṭhē prayōktavyā kadācana|

na dōṣanicayē cālpē sati mārgaparikramē ||4||

virecanAnAM sarveShAM sudhA tIkShNatamA matA|

sa~gghAtaM hi bhinattyAshu doShANAM kaShTavibhramA||3||

tasmAnnaiShA mRudau koShThe prayoktavyA kadAcana|

na doShanicaye cAlpe sati mArgaparikrame ||4||

Guna (qualities): Tikshnatama(strongest/drastic), among all purgative drugs snuhi is the drastic purgative. It disintegrates the accumulated impurities quickly.

Limitations/contraindications:

  • to person with mridukoshta (laxed bowel).
  • When there is less accumulation of doshas,
  • Not preferably used when other purgative drugs bring out the desired purgation. [3-4]

Note: Among purgative drugs, snuhi is said to be drastic purgative. It is sharp and instantaneous action is responsible for unmanageable adverse reactions due to the inappropriate administration of this drug.

Therapeutic indications of snuhi

पाण्डुरोगोदरे गुल्मे कुष्ठे दूषीविषार्दिते|

श्वयथौ मधुमेहे च दोषविभ्रान्तचेतसि||५||

रोगैरेवंविधैर्ग्रस्तं ज्ञात्वा सप्राणमातुरम्|

प्रयोजयेन्महावृक्षं सम्यक् स ह्यवचारितः||६||

सद्यो हरति दोषाणां महान्तमपि सञ्चयम्|७|

pāṇḍurōgōdarē gulmē kuṣṭhē dūṣīviṣārditē|

śvayathau madhumēhē ca dōṣavibhrāntacētasi||5||

rōgairēvaṁvidhairgrastaṁ jñātvā saprāṇamāturam|

prayōjayēnmahāvr̥kṣaṁ samyak sa hyavacāritaḥ||6||

sadyō harati dōṣāṇāṁ mahāntamapi sañcayam|7|

pANDurogodare gulme kuShThe dUShIviShArdite|

shvayathau madhumehe ca doShavibhrAntacetasi||5||

rogairevaMvidhairgrastaM j~jAtvA saprANamAturam|

prayojayenmahAvRukShaM samyak sa hyavacAritaH||6||

sadyo harati doShANAM mahAntamapi sa~jcayam|7|

In diseases – pandu (anaemia), udara (obstinate abdominal diseases including ascitis), gulma (tumor), kushtha (skin diseases), shotha (edema), madhumeha (obstinate urinary disorder), unmada (insanity), dooshivisha (poisoning caused by artificially made toxic ingredients).

In these conditions sudha can be administered if the individual is strong. The properly administered sudha can expel out the excessively accumulated morbid doshas immediately.[5-6]

Varieties and synonyms of snuhi

द्विविधः स मतोऽल्पैश्च बहुभिश्चैव कण्टकैः||७||

सुतीक्ष्णैः कण्टकैरल्पैः प्रवरो बहुकण्टकः|

स नाम्ना स्नुग्गुडा नन्दा सुधा निस्त्रिंशपत्रकः||८||

dvividhaḥ sa matō'lpaiśca bahubhiścaiva kaṇṭakaiḥ||7||

sutīkṣṇaiḥ kaṇṭakairalpaiḥ pravarō bahukaṇṭakaḥ|

sa nāmnā snugguḍā nandā sudhā nistriṁśapatrakaḥ||8||

dvividhaH sa mato~alpaishca bahubhishcaiva kaNTakaiH||7||

sutIkShNaiH kaNTakairalpaiH pravaro bahukaNTakaH|

sa nAmnA snugguDA nandA sudhA nistriMshapatrakaH||8||

Snuhi is of two types:

  1. That which has numerous thorns and
  2. The other one being with less number of thorns.

But, both have sharp thorns. One with numerous thorns is considered as the best among the two.

Snuk (stem is rounded), guda (stem is rounded), nanda (one which brings about happiness), sudha (latex is being white in color)

Nistrimsha patraka (sword like sharp edged leaves) are the different names of snuhi. [7-8]

Method of collection

तौ विपाट्याहरेत् क्षीरं शस्त्रेण मतिमान् भिषक्|

द्विवर्षं वा त्रिवर्षं वा शिशिरान्ते विशेषतः||९||

tau vipāṭyāharēt kṣīraṁ śastrēṇa matimān bhiṣak|

dvivarṣaṁ vā trivarṣaṁ vā śiśirāntē viśēṣataḥ||9||

tau vipATyAharet kShIraM shastreNa matimAn bhiShak|

dvivarShaM vA trivarShaM vA shishirAnte visheShataH||9||

  • Incise the plants which are two-three years old and mature, with a sharp instrument.
  • Collect the milky latex.
  • The collection is done at the end of the winter.[9]

Purification of snuhi latex

बिल्वादीनां बृहत्या वा कण्टकार्यास्तथैकशः|

कषायेण समांशं तं कृत्वाऽङ्गारेषु शोषयेत्||१०||

ततः कोलसमां मात्रां पिबेत् सौवीरकेण वा|

तुषोदकेन कोलानां रसेनामलकस्य वा||११||

सुरया दधिमण्डेन मातुलुङ्गरसेन वा|१२|

bilvādīnāṁ br̥hatyā vā kaṇṭakāryāstathaikaśaḥ|

kaṣāyēṇa samāṁśaṁ taṁ kr̥tvā'ṅgārēṣu śōṣayēt||10||

tataḥ kōlasamāṁ mātrāṁ pibēt sauvīrakēṇa vā|

tuṣōdakēna kōlānāṁ rasēnāmalakasya vā||11||

surayā dadhimaṇḍēna mātuluṅgarasēna vā|12|

bilvAdInAM bRuhatyA vA kaNTakAryAstathaikashaH|

kaShAyeNa samAMshaM taM kRutvA~a~ggAreShu shoShayet||10||

tataH kolasamAM mAtrAM pibet sauvIrakeNa vA|

tuShodakena kolAnAM rasenAmalakasya vA||11||

surayA dadhimaNDena mAtulu~ggarasena vA|12|

  • Kashaya of bilvadi panchamoola (bilva, agnimantha, shyonaka, patala, gambhari) with brihati/kantakari is prepared.
  • To this equal quantity of sudha kshira (latex) is added.
  • And this is heated over pan till it gets dry.
  • From this paste, pills of size of kola (Approximately 6 gms) is prepared.
Preparations of sudha Procedure Anupana
Pills of sudha Milk of sudha mixed with equal quantity of decoction of bilvadi panchamula, brihati or kantakari. This is then dried in a pan. From the paste the pills ranging 1 kola(Approx. 6gms) is made.
  1. With sauviraka (sour vinegar)
  2. Tushodaka(sour fermented liquid prepared of husked paddy etc)
  3. Juice of kola(jujube fruit)
  4. Juice of amalaki
  5. Sura(alcohol)
  6. Dadhimanda(whey)
  7. Juice of matulunga

These pills should be taken along with either of following immunity-enhancing agents for purging.[10-11½]

Preparations of sudha pills

सातलां काञ्चनक्षीरीं श्यामादीनि कटुत्रिकम् ||१२||

यथोपपत्ति सप्ताहं सुधाक्षीरेण भावयेत्|
कोलमात्रां घृतेनातः पिबेन्मांसरसेन वा||१३||

sātalāṁ kāñcanakṣīrīṁ śyāmādīni kaṭutrikam ||12||

yathōpapatti saptāhaṁ sudhākṣīrēṇa bhāvayēt|
kōlamātrāṁ ghr̥tēnātaḥ pibēnmāṁsarasēna vā||13||

sAtalAM kA~jcanakShIrIM shyAmAdIni kaTutrikam ||12||

yathopapatti saptAhaM sudhAkShIreNa bhAvayet|
kolamAtrAM ghRutenAtaH pibenmAMsarasena vA||13||

Preparations of sudha Procedure Anupana
Sudha pills saptala, swarnaksheeri, shyama etc(trivrita, chaturangula, tilvaka, mahavriksha, saptala, shankini, danti and dravanti), shunthi, maricha, pippali – are made into powder. This powder should be triturated with the latex of sudha for one week. This paste is rolled into pills of the size of kola pramana(Approximately 6 gms). These pills can be given with either ghee or meat soup. With ghee and with meat soup

[12-13]

Various preparations of sudha

त्र्यूषणं त्रिफलां दन्तीं चित्रकं त्रिवृतां तथा|

स्नुक्क्षीरभावितं सम्यग्विदध्याद्गुडपानकम्||१४||

tryūṣaṇaṁ triphalāṁ dantīṁ citrakaṁ trivr̥tāṁ tathā|

snukkṣīrabhāvitaṁ samyagvidadhyādguḍapānakam||14||

tryUShaNaM triphalAM dantIM citrakaM trivRutAM tathA|

snukkShIrabhAvitaM samyagvidadhyAdguDapAnakam||14||

Recipe of Snuhi in the form of Syrup (Gudapanaka):

Preparations of Sudha Procedure Anupana
Sudha panaka/guda panaka Snuhi ksheera is impregnated with the powders of shunthi, pippali, maricha, haritaki, vibhitaki, amalaki, danti, trivrit and chitraka With jaggery is given in the form of syrup
[14]

त्रिवृतारग्वधं दन्तीं शङ्खिनीं सप्तलां समम्|

गोमूत्रे रजनीं कृत्वा शोषयेदातपे ततः||१५||

सप्ताहं भावयित्वैवं स्नुक्क्षीरेणापरं पुनः|

सप्ताहं भावयेच्छुष्कं ततस्तेनापि भावितम्||१६||

गन्धमाल्यं तदाघ्राय प्रावृत्य पटमेव च|

सुखमाशु विरिच्यन्ते मृदुकोष्ठा नराधिपाः||१७||

trivr̥tāragvadhaṁ dantīṁ śaṅkhinīṁ saptalāṁ samam|

gōmūtrē rajanīṁ kr̥tvā śōṣayēdātapē tataḥ||15||

saptāhaṁ bhāvayitvaivaṁ snukkṣīrēṇāparaṁ punaḥ|

saptāhaṁ bhāvayēcchuṣkaṁ tatastēnāpi bhāvitam||16||

gandhamālyaṁ tadāghrāya prāvr̥tya paṭamēva ca|

sukhamāśu viricyantē mr̥dukōṣṭhā narādhipāḥ||17||

trivRutAragvadhaM dantIM sha~gkhinIM saptalAM samam|

gomUtre rajanIM kRutvA shoShayedAtape tataH||15||

saptAhaM bhAvayitvaivaM snukkShIreNAparaM punaH|

saptAhaM bhAvayecchuShkaM tatastenApi bhAvitam||16||

gandhamAlyaM tadAghrAya prAvRutya paTameva ca|

sukhamAshu viricyante mRudukoShThA narAdhipAH||17||

Formulation of Sudha for Mridukoshthi:

Preparations of Sudha Procedure Anupana
Sudha powder on a garland Trivrita, aragwadha, danti, shankhini and saptala should be taken in equal quantity and made into powder. This should be triturated with cow’s urine in the night and dried in the sun. This process should be repeated for seven days. This recipe should again be triturated with milky latex of snuhi for seven days. Thus prepared churna should be sprinkled on aromatic garland or water soaked with this powder is impregnated on upper garment.Thus medicated garland/ upper garment may be worn by person of royal descent or person who has laxed bowel. By the smell of garland or of upper garment individual will get purgation easily and quickly. For mridu koshta (laxed bowel) to persons
[15-17]

Sudha lehya (linctus)

श्यामात्रिवृत्कषायेण स्नुक्क्षीरघृतफाणितैः|

लेहं पक्त्वा विरेकार्थं लेहयेन्मात्रया नरम्||१८||

śyāmātrivr̥tkaṣāyēṇa snukkṣīraghr̥taphāṇitaiḥ|

lēhaṁ paktvā virēkārthaṁ lēhayēnmātrayā naram||18||

shyAmAtrivRutkaShAyeNa snukkShIraghRutaphANitaiH|

lehaM paktvA virekArthaM lehayenmAtrayA naram||18||

Snuhi leha:

Preparations of Sudha Procedure Anupana
Sudha lehya In kashaya of shyama trivritaAdd snuhi ksheera, ghrita and phanita. This mixture is

cooked till it attains the consistency of avaleha

.[18]

पाययेत्तु सुधाक्षीरं यूषैर्मांसरसैर्घृतैः|

भाविताञ्छुष्कमत्स्यान् वा मांसं वा भक्षयेन्नरः||१९||

pāyayēttu sudhākṣīraṁ yūṣairmāṁsarasairghr̥taiḥ |

bhāvitāñchuṣkamatsyān vā māṁsaṁ vā bhakṣayēnnaraḥ||19||

pAyayettu sudhAkShIraM yUShairmAMsarasairghRutaiH|19|

bhAvitA~jchuShkamatsyAn vA mAMsaM vA bhakShayennaraH||19||

Recipe of sudha to be taken with yusha(vegetable soup):

Preparations of Sudha Procedure Anupana
Snuhi ksheera with yusha (veg soup) Milky latex of snuhi is taken
  1. With yusha (veg soup)
  2. With meat soup (mamsa rasa)
  3. With ghrita (ghee)
Sudha ksheera Bhavana is to be given to dry fish (shushka matsya), dry meat (shushka mamsa)
  1. dry fish (shushka matsya)
  2. dry meat (shushka mamsa)
[19]

क्षीरेणामलकैः सर्पिश्चतुरङ्गुलवत् पचेत्|

सुरां वा कारयेत् क्षीरे घृतं वा पूर्ववत् पचेत्||२०||

kṣīrēṇāmalakaiḥ sarpiścaturaṅgulavat pacēt|

surāṁ vā kārayēt kṣīrē ghr̥taṁ vā pūrvavat pacēt||20||

kShIreNAmalakaiH sarpishcatura~ggulavat pacet|

surAM vA kArayet kShIre ghRutaM vA pUrvavat pacet||20||

Milky latex may also be used to prepare ghee as told in Chaturangula Kalpa Adhyaya.

Preparations of Sudha Procedure Anupana
Sudha ghrita Snuhi ksheera boiled with milk. The cream is then used to make ghee. With juice of amalaki
Sudha sura Powders of Shunthi, pippali, maricha, haritaki, amalaki, danti chitraka and trivrita are mixed with latex of snuhi. From this sura is prepared

Summary

तत्र श्लोकौ-

सौवीरकादिभिः सप्त सर्पिषा च रसेन च|
पानकं घ्रेयलेहौ च योगा यूषादिभिस्त्रयः||२१||

द्वौ शुष्कमत्स्यमांसाभ्यां सुरैका द्वे च सर्पिषी|
महावृक्षस्य योगास्ते विंशतिः समुदाहृताः||२२||

tatra ślōkau-

sauvīrakādibhiḥ sapta sarpiṣā ca rasēna ca|
pānakaṁ ghrēyalēhau ca yōgā yūṣādibhistrayaḥ||21||

dvau śuṣkamatsyamāṁsābhyāṁ suraikā dvē ca sarpiṣī|
mahāvr̥kṣasya yōgāstē viṁśatiḥ samudāhr̥tāḥ||22||

tatra shlokau-

sauvIrakAdibhiH sapta sarpiShA ca rasena ca|
pAnakaM ghreyalehau ca yogA yUShAdibhistrayaH||21||

dvau shuShkamatsyamAMsAbhyAM suraikA dve ca sarpiShI|
mahAvRukShasya yogAste viMshatiH samudAhRutAH||22||

In brief to sum up:

In this chapter, twenty recipes of mahavriksha (sudha) have been told which are as follows:

  1. Pills with souviraka
  2. Pills with tushodaka
  3. Pills with juice of kola (jujube fruit)
  4. Pills with juice of amalaki
  5. Pills with sura
  6. Pills with dadhimanda
  7. Pills with juice of matulunga
  8. Pills with ghee
  9. Pills with meat soup
  10. In the form of panaka
  11. As inhalation
  12. In the form of lehya
  13. With vegetable soup
  14. With meat soup
  15. With dry fish
  16. With dry meat
  17. As a form of sura
  18. Ksheera of snuhi with ghee
  19. Ghrita with juice of amalaki
  20. Ghrita with kashaya of dashamoola, kulattha, yava, shyamadi.

Thus, ends the 10th Chapter of Kalpa Sthana which deals with “Pharmaceutics of mahavriksha” in Agnivesha’s work which is redacted by Charaka supplemented by Dridhabala.

Tattva Vimarsha (Fundamental Principles)

  • Snuhi is strongest purgative among all purgatives.
  • It is contraindicated in persons with mridu koshtha (soft bowel/sensitive to purgatives).

Vidhi Vimarsha (Applied Inferences )

Pharmacological activities and folkloric uses

Snuhi is known for its medicinal value, such as antibacterial, anti-fungal, antiviral, anti-parasitic, anti-arthritic, anti-diabetic, anti-convulsant, antioxidant, wound healing and immuno-modulatory, radioprotective, spasmodic, aphrodisiac, anticancer,[11],[12],[13] purgative and diuretic properties due to the presence of phytoconstituents like lectin, quercetin, saponin, flavonoids, triterpenes, diterpenes, anthocyanins and platelet derived growth factors.[14],[15] The plant is bitter, acrid, pungent, laxative; abortifacient, digestive, expectorant, depurative, febrifuge, carminative, stomachic, vermifuge, improves appetite, bronchitis, loss of consciousness, asthma, tumors, leucoderma, piles, inflammations, dropsy, dyspepsia, pain, flatulence intermittent fever, enlargement of spleen, anemia, ulcers, jaundice, leprosy, rheumatism and in chronic respiratory troubles.[16] In Ayurveda, the plant is aphrodisiac and rubefacient, anticancerous, used to heal anal fistula. The plant as a single and compound drug is widely used in the Unani medicine for the cure of arthritic and a large number of other ailments, such as respiratory stimulant, local anaesthetic, antibacterial, antiviral, interferolic and paronychia.

The leaves are reported to be useful as carminative, stomachic and expectorant.[17],[18] The mild CNS depressant, wound healing and immunomodulatory effect of leaf hydro-alcoholic extract was reported by Bigonia and Rana.[19]

According to Tavera and Guerrero, a fluid extracted from the roasted leaves is used for earache. It is also used in Malaya, as reported by Burkill and Haniff.[20] The expressed juice of the leaves is reported as very effective in relieving the paroxysm of spasmodic asthma. Gaur et al[21] reported that anti-inflammatory and analgesic activity of hydroalcoholic leaves extract of Euphorbia neriifolia Linn. is due to the presence of flavonoids. Snuhi is one of the chief constituents of kshaarasutra, which is used in Indian medicine to heal anal fistula.[22] The juice of the leaves is a popular cure for earache in the Philippine Islands.[23] Turmeric powder mixed with the juice of snuhi is recommended as an application for piles. Thread steeped in the above-mentioned mixture is used in ligaturing external hemorrhoids. The use of latex in skin warts, earache and in arthritis was investigated by Kirtikar and Basu. Nadkarni further reported the presence of purgative and local rubefacient activity of the juice and antispasmodic activity of the root. The white, acrid, milky juice is internally a purgative and externally it has rubefacient properties. As drastic purgative it is given in combination with other medicines such as haritaki, pippali, Indian jalapa trivrita root and which are kept steeped in it in cases of ascites, anasarca and tympanitis. The juice is also applied to remove warts and similar excrescences and to afford relief in earache; mixed with shoot it is used as an anjana (collyrium) mixed with neem oil it is used as an application in rheumatic diseases. The juice is largely used with clarified or fresh butter as an application to unhealthy ulcer and scabies and applied to glandular swellings to prevent suppuration. It is expectorant, pungent and is thus used in treating tumors, arthritis and abdominal pains. The tribal population of Chattisgarh region uses the milky latex as an ingredient of aphrodisiac mixture. Natives of Chhattisgarh use externally boiled thohar milk in castor oil with salt to cure the deep cracks in soles of feet. The milk of thohar is also used commonly like aloe gel in case of burns and for healing of wounds. Application of lukewarm thohar a prerequisite for global harmonization of herbal health leaves reduces itching pain and swelling in piles.[24],[25]

Ayurvedic pharmacological uses

Snuhi is being referred to as tikshnatama (strongest drastic) drug for inducing the purgation which suggests it has strong action and should be used cautiously. Snuhi can be used only when dosha accumulated is of large quantity where other drugs may not be effective. Even then it has been advised to use this drug carefully and is contraindicated in mridukoshtha (Laxed bowel). [3-4]

Charaka in 5th Chapter of Chikitsa Sthana advises use of this drug along with trivrita (Operculina turpethum) in vata gulma along with honey and ghee as adjuvants.[ Cha. Sa.Chikitsa Sthana 5 /153] Apart from this those suffering from udara (ascitis) and has krurakoshta (hard bowel) leaves of snuhi are to be used as vegetable.

Snuhi is indicated in some of the chronic diseases like pandu, udara etc. Charaka advises kshara gutika in grahani which has snuhi ksheera in it. Tandula ( Rice) soaked with snuhi ksheera should be dried and given to persons suffering from udara in the form of peya. Pippali should be given with 21 trituration of snuhi ksheera and may be administered to persons suffering from udara.

In case of cracks in foot (padadari), oil processed with snuhi latex should be applied with rock salt to hasten the healing of cracked foot.(vaidyamanorama)

Snuhi and arka latex processed oil is made into ointment with the base of beeswax helps to heal dushtavrana.(Sahasrayoga)

According to Shodala application of Latex of snuhi helps to hasten the delivery of child in mudagarbha (Obstructed labor).[26] [5-7]

Latex is collected at the end of winter as it has optimum quality in it. If collected soon after the rainy season it may be very much diluted and if collected in summer one may not get sufficient quantity of latex.

The said varieties of snuhi are called as manasa (bahukantaka) and sohanta (alpakantaka) in West Bengal. There are nearly 56 species of Euphorbia. P. V. Sharma opines that even though there are many varieties of snuhi few important among them are tridhara(Euphorbia antiquoram Linn), saptadhara (Euphorbia royleana Boiss) chimiya (Euphorbia tirucauli Linn). Euphorbia nivulia Buch Ham is considered as mahavriksha.[27]

Sehunda, sudhavriksha, samantadugdha, vajhravriksha, and mahavriksha are other synonyms explained in different Nighantus.

In Kaiyyadeva Nighantu, under oshadhi varga, drug is described with few more synonyms viz. vajratunda, gandhira, bahusrava and kalishadhruma. He is of opinion that it is drug of choice in chronic ailments.[28]

In Dhanwantari Nighantu, it has been opined that snuhi is useful in visha (poisoning), adhmana (flatulence), gulma (tumor) and udara (ascitis).

In Rajanighantu few more synonyms are mentioned like vatari (overcomes vata ), bhadra( auspicious), vyaghranakha (sharp in its action), netrari (harmful to eyes) and dandavrikshaka (small tree). A variety of snuhi i.e. tridhara is said to be useful in rasasiddhi.[29]

Ghee prepared with snuhi latex is useful in gulma, udara and garavisha.[Cha.Sa. Chikitsa Sthana 13/138].

In arsha, alepa (paste) of snuhi latex with powder of turmeric is done.[Cha.Sa. Chikitsa Sthana 14/52-57].[30]

In shwitra (leucoderma) bhallataka (Semecarpus anacardium) is immersed in cow’s urine for 3 days dried in the shade and made into paste with snuhi latex and applied to the affected part.[31]

In udararoga, ghee prepared with dadhimanda is administered. [Cha. Sa. Chikitsa Sthana 13/141].

In vicharchika (eczema) – sarshapa (mustard plant) is made into a paste is concealed in snuhi plant which is cooked in the fire, is applied on eczema. The same has been explained in Chakradutta as grihadhoomadi lepa.[32]

Snehalavana prepared with snuhi is very much useful in vatavyadhi.[33] To protect from masoorika snuhi studded with red flag should be placed in an earthen pot and placed in the house.[34]


Snuhyadya taila is useful in baldness and hair loss.[35]

Snuhi ksheera is considered to be toxic, thus it needs purification prior to its therapeutic usage. Bilvadi drugs reduce the severe intensity of the latex and help to bring out the necessary action. Thus purified latex is given with seven different adjuvants according to individuals and physicians need.[10-12½]

Saptala is mentioned twice in this context which shows its importance. It is opined by chakrapaniji that sudha with saptala alone is very effective.[12½-13]

Trikatu when added enhances the absorption of the drug. Triphala in it potentiates the drug and enhances its absorption as well. Chitraka helps drug to be absorbed easily, whereas danti increases the purgative action of the drug. Syrup masks the bitter and pungent taste of the drug as well and is easy to administer. Those who desire to take drug in the sweet form can be given with gud(jaggery).[14]

Those who cannot withstand the strong purgative action of the drug may be administered the drug in the inhalation form where the purgative action is seen but intensity of action is reduced. This method of administration of the drug can be done to mridukoshthi (soft bowel). It is a novel way of administration of drugs which can be compared with aerosols [15-17]

Many a times it becomes difficult to preserve the fresh drug for the longer duration, in such cases, drug is used as avaleha (linctus) or arishta (medicated liquor) which can be stored for use later. In this form drug is palatable and is easily taken by the individual.[18-,19]With addition of kashaya of dashamoola, kulattha, yava, shyamadi ghrita may be taken.[Cha.Sa. Sutra Sthana 8/13] Three recipes of sudha according to their use with three different adjuvants can be given. Drug is mixed with either vegetable or meat juice or with ghee and given. Those who are completely non vegetarian, drug can be either given with fish or dry meat. It can be given as either ghrita(ghee) or sura(alcohol) form. Ghrita is taken with juice of amalaki as adjuvant which helps in better absorption of the drug.[36][ 19-20]

Send us your suggestions and feedback on this page.

References

  1. Chatterjee A, Pakrashi SC. The Treatise on Indian Medicinal Plants. Council of Scientific and Industrial Research, New Delhi. 1994; Vol-3.
  2. Hooker JD, Kcsi CB. Flora of British India. Chenopodiaceae to Orchideae. 1930; Vol V pp. 255.
  3. Burkill IH. A Dictionary of the Economic Products of the Malay Peninsula. London: Crown Agents for the Colonies. 1936; Vol 1 and 2.
  4. The Wealth of India: Raw Materials. Vol X, New Delhi: Council of Science and Industrial Research (CSIR) Publications, 1976 pp: 588-590.
  5. Seshaginrao K, Prasad MN. Purification and partial characterization of a lectin from Euphorbia neriifolia latex. Biochem. Mol. Biol. Int. 1995; 35(6): 199-204.
  6. Anjaneyulu V, Row RL. The crystalline principles of Euphorbiaceae. N. The triterpenes from the stem and leaves of Euphorbia neriifolia Linn. Current Sci. 1965; 34: 608-609.
  7. Mizno MZ, Tanaka T, Iinuma Mu, Xu GY, Huang Q. Phytochem. 1989; 28: 553.
  8. Nadkarni AK. Indian Matreria Medica. Bombay: Popular Prakashan. 1954; 1: 424-426.
  9. Ilyas M, Parveen M, Amin KMY. Neriifolione, A triterpene from Euphorbia neriifolia. Phytochem. 1998; 48(3): 561-563
  10. Chatterjee A, Saha SK, Mukhopadhyay S. Lewis acid-catalysed rearrangement of glut-5- en-3•-y1 acetate and glut-5(10)-en-3•- y1 acetate. Ind. J. Chem. 1978; 16(3): 1038-1039
  11. Pracheta, Sharma V, Paliwal R, Sharma S. In vitro free radical scavenging and antioxidant potential of ethanolic extract of Euphorbia neriifolia Linn. Int. J. pharm. Pharmaceu. Sci. 2011; 3(1): 238-242.
  12. Pracheta, Sharma V, Paliwal R, Sharma S, Yadav S, Singh L, Janmeda BS, Sharma S. Chemoprotective activity of hydroethanolic extract of Euphorbia neriifolia Linn leaves against DENA-induced liver carcinogenesis in mice. Bio. Med. 2011; 3(2) Special Issue: 36-44.
  13. Pracheta, Sharma V, Singh L, Paliwal R, Sharma S, Yadav S. Chemopreventive effect of hydro-ethanolic extract of Euphorbia neriifolia leaves against DENA-induced renocarcinogenesis in mice. Asian pac. J. Can. Preven. 2011
  14. Norskhydro AS, Kiellant S. W.O. 9321925 (ICI A61K 31/56). 1993; l: 921666.
  15. Bigoniya P, Rana AC. Hemolytic and In-vitro Antioxidant Activity of Saponin Isolated from Euphorbia neriifolia Leaf. Recent Progress in Medicinal Plants. Natural Products-II: Cap- 20, 2006; 2: 359-376.
  16. Anonymous Raw Material, In: The Wealth of India, Vol. III (DE). CSIR Publication, New Delhi, 1952, p. 226.
  17. Kirtikar KR, Basu BD. Indian Medicinal Plants, Vol. II, International Book Distributors, Dehradun. 1996; pp:1581.
  18. Chopra RN, Nayar SL, Chopra IC. Glossary of Indian Medicinal Plants. CSIR, New Delhi, 1956; pp. 114.
  19. Bigoniya P, Rana AC 2008. Immunomodulatory activities of Euphorbia neriifolia leaf hydroalcoholic extract in rats. Ind. Drugs. 2008; 45(2): 90-97.
  20. Burkill, Ivor H, Haniff M. “Malay Village Medicine.” The Gardens’ Bulletin, Straits Settlements. 1930; 6(2): 167–282.
  21. Gaur K, Rana AC, Nema RK, Kori ML, Sharma CS. The anti-inflammatory and antialgestic activity of hydro-alcoholic leaves extract of Euphorbia neriifolia Linn. Asian J. Pharm. Clin. Res. 2009; 2(1): 26-29.
  22. ICMR Reports, ICMR collaborating centres, Central biostatistical monitoring units, Madras and Central technical Co-ordinating unit, ICMR. New Delhi. Multicentric randomized controlled clinical trial of Kshaarasootra (Ayurvedic medicated thread) in the management of fistula- in ano. Ind. J. Med. Res. 1991; 94(B), 177-185.
  23. Sharma DK. Bioprospecting for Drug Research and functional foods for the prevention of diseases- Role of flavonoids in drug development. J. Sci. Indust. Res. 2006; 65: 391-401.
  24. Oudhia P. Medicinal herbs of Chhattisgarh. India having less known traditional uses, VII. Thura (Euphorbia neriilofia, family: Euphorbiaceae)
  25. Sharma, A Review on Euphorbia neriifolia (Sehund), Spatula DD 107
  26. Vd Bapalal, Nighantu Adarsha, Vol 1, Chaukhabha Bharati Academy, Varanasi,II Edition,1999, p.no 474
  27. P V Sharma, Dravyaguna Vijnana, Chaukhambha Bharathi Academy, Varanasi, Seventeenth Edition 1996, p.no 430
  28. P V Sharma, Guruprasad Sharma, Kaiyadeva Nighantu,Chaukhmbha Orientalia, II Edition, 2006,p.no 170
  29. Indradev Tripathi, Rajanighantu of Pt Narahari, Chaukhmbha Orientalia 4th Edition,2006,p.no 272
  30. Sushruta. Chikitsa Sthana, Cha.6 Arhaschikitsitam Adhyaya verse 12. In: Jadavaji Trikamji Aacharya, Editors. Sushruta Samhita. 8th ed. Varanasi: Chaukhambha Orientalia;2005. p.1.
  31. Vagbhata. Chikitsa Sthana, Cha.20 Shwitrakrumi Chikitsitam Adhyaya verse 11. In: Harishastri Paradkar Vaidya, Editors. Ashtanga Hridayam. 1st ed. Varanasi: Krishnadas Academy;2000.p.4.
  32. Chakrapanidatta, Chakradatta Edited by P V Sharma, Varanasi:Chaukhambha Orientalia , 2007, p.no 394
  33. Sushruta. Chikitsa Sthana, Cha.4 Vatavyadhi Chikitsitam Adhyaya verse 31. In: Jadavaji Trikamji Aacharya, Editors. Sushruta Samhita. 8th ed. Varanasi: Chaukhambha Orientalia;2005. p.1.
  34. Chakrapanidatta, chapter 54, verse 48, In:P V Sharma,Editor, Chakradatta,? ed, Varanasi: Chaukhambha Orientalia, 2007, p.no 433
  35. Chakrapanidatta,Chakradatta edited by In:P V Sharma,? ed, Varanasi: Chaukhambha Orientalia, 2007, p.no 433
  36. Bhavamishra, Bhavaprakasha, edited by K R Shrikantha Murthy,? ed., Varanasi:Chaukhambha Krishnadas Academy, 2009,p.no 580