Changes

Jump to navigation Jump to search
Line 143: Line 143:  
#''Takra''    -  Butter milk
 
#''Takra''    -  Butter milk
 
#''Suramanda'' – Clear supernatant liquid of sura (a fermented liquid preparation of cooked rice),  
 
#''Suramanda'' – Clear supernatant liquid of sura (a fermented liquid preparation of cooked rice),  
#''Sidhu'' – Fermented preparation sweetening liquids with or without subjecting to heat prepared from following drugs:  
+
#''Sidhu'' – Fermented preparation sweetening liquids with or without subjecting to heat prepared from following drugs:  
##''Priyal'' - Buchanania lanzan Sprengel.
+
##''Priyal'' - Buchanania lanzan Sprengel.
##''Kola '' - Zizyphus jujuba Lam.
+
##''Kola'' - Zizyphus jujuba Lam.
##''Badara ''       – Zizyphus sativa Gaertn.
+
##''Badara''   – Zizyphus sativa Gaertn.
##''Pilu '' - Salvadora persica Linn.
+
##''Pilu '' - Salvadora persica Linn.
   −
One ''aksha'' (equivalent to 12 g of metric units) of the root paste of ''danti''  and ''dravanti'' are mixed with  any one of the above seven suitable liquid media and are indicated in ''gulma, udara'' and persons affected by morbid doshas. [6-7½]
+
One ''aksha'' (equivalent to 12 g of metric units) of the root paste of ''danti''  and ''dravanti'' are mixed with  any one of the above seven suitable liquid media and are indicated in ''gulma, udara'' and persons affected by morbid ''doshas''. [6-7½]
    
गोमृगाजरसैः पाण्डुः कृमिकोष्ठी भगन्दरी||८||  
 
गोमृगाजरसैः पाण्डुः कृमिकोष्ठी भगन्दरी||८||  
Line 307: Line 307:  
The gruel prepared from the root of ''danti'' & ''dravanti'' boiled with green gram is used for preparation of below eight ''mamsa yogas'' (meat formulations).  
 
The gruel prepared from the root of ''danti'' & ''dravanti'' boiled with green gram is used for preparation of below eight ''mamsa yogas'' (meat formulations).  
   −
#Lava maṁsa.
+
#''Lava mamsa''.
#Vartiraka māṁsa.
+
#''Vartiraka mamsa''.
#Vartika māṁsa.
+
#''Vartika mamsa''.
#Kapiṇjala māṁsa.
+
#''Kapinjala mamsa''.
#Cakōra māṁsa.
+
#''Chakora mamsa''.
#Upacakra māṁsa.
+
#''Upachakra mamsa''.
#Kukkubha māṁsa.
+
#''Kukkubha mamsa''.
#Raktavartamaka māṁsa. (18)
+
#''Raktavartamaka mamsa''. [18]
 
   
 
   
 
तयोर्वाऽपि कषायेण यवागूं जाङ्गलं रसम्|  
 
तयोर्वाऽपि कषायेण यवागूं जाङ्गलं रसम्|  
 +
 
माषयूषं  च संस्कृत्य दद्यात्तैश्च विरिच्यते||१९||  
 
माषयूषं  च संस्कृत्य दद्यात्तैश्च विरिच्यते||१९||  
    
tayōrvā'pi kaṣāyēṇa yavāgūṁ jāṅgalaṁ rasam|  
 
tayōrvā'pi kaṣāyēṇa yavāgūṁ jāṅgalaṁ rasam|  
 +
 
māṣayūṣaṁ  ca saṁskr̥tya dadyāttaiśca viricyatē||19||  
 
māṣayūṣaṁ  ca saṁskr̥tya dadyāttaiśca viricyatē||19||  
    
tayorvA~api kaShAyeNa yavAgUM jA~ggalaM rasam|  
 
tayorvA~api kaShAyeNa yavAgUM jA~ggalaM rasam|  
 +
 
mAShayUShaM  ca saMskRutya dadyAttaishca viricyate||19||
 
mAShayUShaM  ca saMskRutya dadyAttaishca viricyate||19||
30. Yavāgu – rice gruel is prepared by adding the Dantī & Dravanti
+
 
31.   Janṅgala rasa – meat soup of animals leaving in arid region prepared with the decoction of dantī & dravanti.
+
30. ''Yavagu'' – rice gruel is prepared by adding the ''danti'' & ''dravanti''
32.  Māṣayūśa- soup of black gram prepared with the root of two drugs. These 3 preparations are also purgative. (19)
+
 
 +
31. ''Janngala rasa'' – meat soup of animals leaving in arid region prepared with the decoction of ''danti'' & ''dravanti''.
 +
 
 +
32.  ''Mashayūsha''- soup of black gram prepared with the root of two drugs. These three preparations are also purgative. [19]
    
तत्कषायात्त्रयो भागा द्वौ सितायास्तथैव च|  
 
तत्कषायात्त्रयो भागा द्वौ सितायास्तथैव च|  
 +
 
एको गोधूमचूर्णानां कार्या  चोत्कारिका शुभा||२०||
 
एको गोधूमचूर्णानां कार्या  चोत्कारिका शुभा||२०||
 +
 
  मोदको वाऽस्य कल्पेन  कार्यस्तच्च विरेचनम्|  
 
  मोदको वाऽस्य कल्पेन  कार्यस्तच्च विरेचनम्|  
 +
 
तयोश्चापि कषायेण मद्यान्यस्योपकल्पयेत्||२१||  
 
तयोश्चापि कषायेण मद्यान्यस्योपकल्पयेत्||२१||  
 +
 
tatkaṣāyāttrayō bhāgā dvau sitāyāstathaiva ca|  
 
tatkaṣāyāttrayō bhāgā dvau sitāyāstathaiva ca|  
 +
 
ēkō gōdhūmacūrṇānāṁ kāryā  cōtkārikā śubhā||20||
 
ēkō gōdhūmacūrṇānāṁ kāryā  cōtkārikā śubhā||20||
mōdakō vā'sya kalpēna  kāryastacca virēcanam|  
+
 
 +
mōdakō vā'sya kalpēna  kāryastacca virēcanam|  
 +
 
 
tayōścāpi kaṣāyēṇa madyānyasyōpakalpayēt||21||  
 
tayōścāpi kaṣāyēṇa madyānyasyōpakalpayēt||21||  
 +
 
tatkaShAyAttrayo bhAgA dvau sitAyAstathaiva ca|  
 
tatkaShAyAttrayo bhAgA dvau sitAyAstathaiva ca|  
 +
 
eko godhUmacUrNAnAM kAryA  cotkArikA shubhA||20||
 
eko godhUmacUrNAnAM kAryA  cotkArikA shubhA||20||
modako vA~asya kalpena  kAryastacca virecanam|  
+
 
 +
modako vA~asya kalpena  kAryastacca virecanam|  
 +
 
 
tayoshcApi kaShAyeNa madyAnyasyopakalpayet||21||  
 
tayoshcApi kaShAyeNa madyAnyasyopakalpayet||21||  
 +
 
33.The paw cake (utkārikā) is prepared from the decoction of dantī & dravanti – 3 parts, sugar candy (sita)- 2 parts, gōdhūma chūrṇa (wheat flour) – 1 part is the best preparation for therapeutic purgation.
 
33.The paw cake (utkārikā) is prepared from the decoction of dantī & dravanti – 3 parts, sugar candy (sita)- 2 parts, gōdhūma chūrṇa (wheat flour) – 1 part is the best preparation for therapeutic purgation.
 +
 
34. In the similar way mōdaka (sweet bolus) is prepared for purgation.
 
34. In the similar way mōdaka (sweet bolus) is prepared for purgation.
  

Navigation menu