Line 224: |
Line 224: |
| तृण्मोहदन्तहर्षप्रसेकवमथक्लमा भवन्त्याद्ये | | | तृण्मोहदन्तहर्षप्रसेकवमथक्लमा भवन्त्याद्ये | |
| वेगे रसप्रदोषादसृक्प्रदोषाद्द्वितीये तु ||१८|| | | वेगे रसप्रदोषादसृक्प्रदोषाद्द्वितीये तु ||१८|| |
| + | |
| वैवर्ण्यभ्रमवेपथुमूर्च्छाजृम्भाङ्गचिमिचिमातमकाः | | | वैवर्ण्यभ्रमवेपथुमूर्च्छाजृम्भाङ्गचिमिचिमातमकाः | |
| दुष्टपिशितात्तृतीये मण्डलकण्डूश्वयथुकोठाः ||१९|| | | दुष्टपिशितात्तृतीये मण्डलकण्डूश्वयथुकोठाः ||१९|| |
| + | |
| वातादिजाश्चतुर्थे दाहच्छर्द्यङ्गशूलमूर्च्छाद्याः | | | वातादिजाश्चतुर्थे दाहच्छर्द्यङ्गशूलमूर्च्छाद्याः | |
| नीलादीनां तमसश्च दर्शनं पञ्चमे वेगे ||२०|| | | नीलादीनां तमसश्च दर्शनं पञ्चमे वेगे ||२०|| |
| + | |
| षष्ठे हिक्का, भङ्गः स्कन्धस्य तु सप्तमेऽष्टमे मरणम् | | | षष्ठे हिक्का, भङ्गः स्कन्धस्य तु सप्तमेऽष्टमे मरणम् | |
| नॄणां, | | नॄणां, |
| + | |
| tr̥ṇmōhadantaharṣaprasēkavamathaklamā bhavantyādyē| | | tr̥ṇmōhadantaharṣaprasēkavamathaklamā bhavantyādyē| |
| vēgē rasapradōṣādasr̥kpradōṣāddvitīyē tu||18|| | | vēgē rasapradōṣādasr̥kpradōṣāddvitīyē tu||18|| |
| + | |
| vaivarṇyabhramavēpathumūrcchājr̥mbhāṅgacimicimātamakāḥ [1] | | | vaivarṇyabhramavēpathumūrcchājr̥mbhāṅgacimicimātamakāḥ [1] | |
| duṣṭapiśitāttr̥tīyē maṇḍalakaṇḍūśvayathukōṭhāḥ||19|| | | duṣṭapiśitāttr̥tīyē maṇḍalakaṇḍūśvayathukōṭhāḥ||19|| |
| + | |
| vātādijāścaturthē dāhacchardyaṅgaśūlamūrcchādyāḥ| | | vātādijāścaturthē dāhacchardyaṅgaśūlamūrcchādyāḥ| |
| nīlādīnāṁ tamasaśca darśanaṁ pañcamē vēgē||20|| | | nīlādīnāṁ tamasaśca darśanaṁ pañcamē vēgē||20|| |
| + | |
| ṣaṣṭhē hikkā, bhaṅgaḥ skandhasya tu saptamē'ṣṭamē maraṇam| | | ṣaṣṭhē hikkā, bhaṅgaḥ skandhasya tu saptamē'ṣṭamē maraṇam| |
| nr̥̄ṇāṁ, | | nr̥̄ṇāṁ, |
| tRuNmohadantaharShaprasekavamathaklamA bhavantyAdye | | | tRuNmohadantaharShaprasekavamathaklamA bhavantyAdye | |
| vege rasapradoShAdasRukpradoShAddvitIye tu ||18|| | | vege rasapradoShAdasRukpradoShAddvitIye tu ||18|| |
| + | |
| vaivarNyabhramavepathumUrcchAjRumbhA~ggacimicimAtamakAH | | | vaivarNyabhramavepathumUrcchAjRumbhA~ggacimicimAtamakAH | |
| duShTapishitAttRutIye maNDalakaNDUshvayathukoThAH ||19|| | | duShTapishitAttRutIye maNDalakaNDUshvayathukoThAH ||19|| |
| + | |
| vAtAdijAshcaturthe dAhacchardya~ggashUlamUrcchAdyAH | | | vAtAdijAshcaturthe dAhacchardya~ggashUlamUrcchAdyAH | |
| nIlAdInAM tamasashca darshanaM pa~jcame vege ||20|| | | nIlAdInAM tamasashca darshanaM pa~jcame vege ||20|| |
| + | |
| ShaShThe hikkA, bha~ggaH skandhasya tu saptame~aShTame maraNam | | | ShaShThe hikkA, bha~ggaH skandhasya tu saptame~aShTame maraNam | |
| nRUNAM, | | nRUNAM, |
| + | |
| In human beings, the effects of poisons are manifested in eight different stages as follows: | | In human beings, the effects of poisons are manifested in eight different stages as follows: |
− | 1. In the first stage, because of the vitiation of rasa, the patient suffers from morbid thirst, unconsciousness, tingling sensation in teeth, salivation, vomiting and mental fatigue;
| + | *In the first stage, because of the vitiation of ''rasa'', the patient suffers from morbid thirst, unconsciousness, tingling sensation in teeth, salivation, vomiting and mental fatigue; |
− | 2. In the second stage, because of the vitiation of rakta the patient suffers from discoloration of the skin, giddiness, trembling; fainting, yawning, tingling sensation in the limbs and dyspnoea.
| + | *In the second stage, because of the vitiation of ''rakta'' the patient suffers from discoloration of the skin, giddiness, trembling; fainting, yawning, tingling sensation in the limbs and dyspnea. |
− | 3. In the third stage, because of the vitiation of mamsa, the patient suffers from mandala (skin rash), pruritus, edema and urticaria;
| + | *In the third stage, because of the vitiation of ''mamsa'', the patient suffers from ''mandala'' (skin rash), pruritus, edema and urticaria; |
− | 4. In the fourth stage, because of the vitiation of vayu, etc., the patient suffers from vomiting, burning sensation, pain in the limbs, fainting, etc.;
| + | *In the fourth stage, because of the vitiation of ''vayu'', etc., the patient suffers from vomiting, burning sensation, pain in the limbs, fainting, etc.; |
− | 5. In the fifth stage, the patient suffers from blue-vision, or dark- vision, etc.;
| + | *In the fifth stage, the patient suffers from blue-vision, or dark- vision, etc.; |
− | 6. In the sixth stage, the patient suffers from hiccup.;
| + | *In the sixth stage, the patient suffers from hiccup.; |
− | 7. In the seventh stage, the patient suffers from skandha-bhanga (paralysis of the muscles in the shoulder girdle); and
| + | *In the seventh stage, the patient suffers from ''skandha-bhanga'' (paralysis of the muscles in the shoulder girdle); and |
− | 8. In the eighth stage, the patient succumbs to death.
| + | *In the eighth stage, the patient succumbs to death. |
− | The above mentioned eight stages of poisoning are manifested in human beings.(18-23) | + | |
| + | The above mentioned eight stages of poisoning are manifested in human beings.[18-23] |
| | | |
| ==== Stage wise features in animals and birds ==== | | ==== Stage wise features in animals and birds ==== |