Line 665: |
Line 665: |
| Thus, ends the description of ''chavyadi -ghrita'' for prolapsed rectum [44]. | | Thus, ends the description of ''chavyadi -ghrita'' for prolapsed rectum [44]. |
| | | |
− | ==== Anuvasana basti in prolapse of rectum ==== | + | ==== ''Anuvasana basti'' in prolapse of rectum ==== |
| | | |
| दशमूलोपसिद्धंवासबिल्वमनुवासनम् | | | दशमूलोपसिद्धंवासबिल्वमनुवासनम् | |
| शटीशताह्वाबिल्वैर्वावचयाचित्रकेणवा ||४५|| | | शटीशताह्वाबिल्वैर्वावचयाचित्रकेणवा ||४५|| |
| + | |
| इतिगुदभ्रंशेऽनुवासनम् | | इतिगुदभ्रंशेऽनुवासनम् |
| + | |
| daśamūlōpasiddhaṁ vā sabilvamanuvāsanam| | | daśamūlōpasiddhaṁ vā sabilvamanuvāsanam| |
| śaṭīśatāhvābilvairvā vacayā citrakēṇa vā||45|| | | śaṭīśatāhvābilvairvā vacayā citrakēṇa vā||45|| |
| + | |
| iti gudabhraṁśē'nuvāsanam| | | iti gudabhraṁśē'nuvāsanam| |
| + | |
| dashamUlopasiddhaM vA sabilvamanuvAsanam| | | dashamUlopasiddhaM vA sabilvamanuvAsanam| |
− | shaTIshatAhvAbilvairvA vacayA citrakeNa vA||45|| | + | shaTIshatAhvAbilvairvA vacayA citrakeNa vA||45|| |
| + | |
| iti gudabhraMshe~anuvAsanam| | | iti gudabhraMshe~anuvAsanam| |
− | For the cure of prolapse rectum, anuvasana basti (oily enema therapy) should be administered with the following recipes: | + | |
− | • Dasha-mula cooked with fat;
| + | For the cure of prolapse rectum, ''anuvasana basti'' (oil-based enema therapy) should be administered with the following recipes: |
− | • Bilva cooked with fat:
| + | *''Dashamoola'' cooked with fat; |
− | • Shati, shatahvā or bilva cooked in fat;
| + | *''Bilva'' cooked with fat: |
− | • Vachā cooked with fat; and
| + | *''Shati, shatahva'' or ''bilva'' cooked in fat; |
− | • Chitraka cooked with fat [45].
| + | *Vacha cooked with fat; and |
| + | *Chitraka cooked with fat [45]. |
| | | |
| ==== Management of strangulated prolapsed rectum ==== | | ==== Management of strangulated prolapsed rectum ==== |